Husqvarna 235e, 240e manuel dutilisation Manipulation DU Carburant, Remplissage de carburant

Page 34

MANIPULATION DU CARBURANT

Carburant

Remarque! La machine est équipée d’un moteur deux temps et doit toujours être alimentée avec un mélange d’essence et d’huile deux temps. Afin d’assurer un rapport de mélange correct, il est important de mesurer avec précision la quantité d’huile à mélanger. Pour le mélange de petites quantités de carburant, même de petites erreurs au niveau de la quantité d’huile affectent sérieusement le rapport du mélange.

AVERTISSEMENT! Veiller à une bonne

! aération pendant toute manipulation de carburant.

Essence

Utiliser une essence de qualité, sans plomb.

L’indice d’octane le plus bas recommandé est de 87 ((RON+MON)/2). Si le moteur utilise une essence d’un indice d’octane inférieur à 87, des cognements risquent de se produire. Ceci résulte en une augmentation de la température du moteur et une charge élevée au niveau des paliers pouvant causer de graves avaries moteur.

Pour les travaux utilisant un régime élevé continu (l’élagage, par ex.), il est recommandé d’utiliser un taux d’octane supérieur.

Rodage

La conduite à un régime trop élevé pendant de longues période doit être évitée pendant les 10 premières heures.

Huile deux temps

Pour obtenir un fonctionnement et des résultats optimaux, utiliser une huile moteur deux temps HUSQVARNA fabriquée spécialement pour nos moteurs deux temps à refroidissement à air.

Ne jamais utiliser d’huile deux temps pour moteurs hors-bord refroidis par eau, appelée huile outboard (désignation TCW).

Ne jamais utiliser d’huile pour moteurs à quatre temps.

Rapport de mélange

1:50 (2%) pour tous les moteurs.

Essence, litres

Huile deux temps, litres

 

2% (1:50)

 

 

5

0,10

 

 

10

0,20

 

 

15

0,30

 

 

20

0,40

 

 

US gallon

US fl. oz.

 

 

1

2 1/2

 

 

2 1/2

6 1/2

 

 

5

12 7/8

 

 

Mélange

Mélangez toujours l’essence et l’huile dans un récipient propre approuvé pour l’essence.

Toujours commencer par verser la moitié de l’essence à mélanger. Verser ensuite la totalité de l’huile. Mélanger en secouant le récipient. Enfin, verser le reste de l’essence.

Mélanger (secouer) soigneusement le mélange avant de faire le plein du réservoir de la machine.

Ne jamais préparer plus d’un mois de consommation de carburant à l’avance.

Si la machine n’est pas utilisée pendant une longue période, vidanger et nettoyer le réservoir.

Huile pour chaîne

Il est recommandé d’utiliser une huile spéciale (huile pour chaîne) possédant de bonnes qualités d’adhérence pour la lubrification.

Ne jamais utiliser d’huile usagée. Ceci endommagerait la pompe à huile, le guide-chaîne et la chaîne.

Il est important d’utiliser une huile adaptée à la température de l’air (viscosité appropriée).

Les températures inférieures à 0°C rendent certaines huiles visqueuses. Ceci peut causer une surcharge de la pompe à huile, endommageant les pièces de la pompe.

Contacter l’atelier spécialisé pour obtenir des conseils sur le choix d’une huile de chaîne adéquate.

Remplissage de carburant

AVERTISSEMENT! Les mesures de

!sécurité ci-dessous réduisent le risque d’incendie:

Ne fumez jamais ni ne placez d’objet chaud à proximité du carburant.

Arrêter le moteur et le laisser refroidir pendant quelques minutes avant de faire le plein.

Ouvrir le bouchon du réservoir lentement pour laisser baisser la surpression pouvant régner dans le réservoir.

Serrer soigneusement le bouchon du réservoir après le remplissage.

Toujours éloigner la machine de l’endroit où le plein a été fait avant de la mettre en marche.

Essuyer le pourtour des bouchons des réservoirs. Nettoyer régulièrement les réservoirs de carburant et d’huile pour chaîne. Remplacer le filtre à carburant au moins une fois par an. Des impuretés dans les réservoirs sont causes de mauvais fonctionnement. Veiller à obtenir un mélange homogène en secouant le récipient avant de remplir le réservoir. Les contenances des réservoirs de carburant et d’huile pour chaîne sont adaptées l’une à l’autre. Toujours faire le plein des réservoirs de carburant et d’huile à la même occasion.

AVERTISSEMENT! Le carburant et les

!vapeurs de carburant sont extrêmement inflammables. Observer la plus grande prudence en manipulant le carburant et l’huile de chaîne. Penser au risque d’explosion, d’incendie ou d’empoisonnement.

34 – French

5451676-63 Rev.1 2008-04-14

Image 34
Contents 235e 240e 5451676-63 Rev.1 OFF Half Full 49 a Retreat path Introduction Symbols on the machineThank you for using a Husqvarna product Dear customerWhat is what on the chain saw? Contents Before using a new chain saw General Safety PrecautionsFor Canada Personal protective equipment Machine′s safety equipmentAlways use common sense Chain brake and front hand guardCutting equipment Cutting equipment designed to reduce kickback Sharpening your chain and adjusting depth gauge settingGeneral rules BarTensioning the chain Lubricating cutting equipmentFitting the bar and chain General Safety Precautions / AssemblyHappen when the chain touches the operator Chain drive sprocketFuel Fuel safetyFuel Handling FuelingFuel Handling / Starting and Stopping Starting and stoppingBefore use Basic safety rulesWorking Techniques General working instructionsBasic cutting technique Tree felling techniqueFreeing a tree that has fallen badly Carburetor adjustment Working Techniques / MaintenanceHow to avoid kickback GeneralAir filter MaintenanceMuffler Spark plugMaintenance schedule Daily maintenance Every 5-10 hTechnical Data Technical dataRecommended cutting equipment for Canada Bar ChainFederal Emission Control Warranty Statement Your Warranty Rights and ObligationsKickback safety precautions American Standard Safety PrecautionsSafety precautions for chain saw users Other safety precautionsCher client Symboles sur la machineNous vous remercions dutiliser un produit Husqvarna Mesures à prendre avant de mettre en usage une Quels sont les composants de la tronçonneuse?Sommaire Consignes de sécurité pour les utilisateurs deInstructions Générales DE Sécurité Frein de chaîne avec arceau protecteur Utilisez toujours votre bon sensÉquipement de sécurité de la machine AVERTISSEMENT! La plupart desProtection de la main droite Blocage de l’accélérationCapteur de chaîne Système anti-vibrationsÉquipement de coupe anti-rebond Équipement de coupeRègles élémentaires Affûtage et réglage de l’épaisseur du copeau de la chaîneTension de la chaîne Lubrification de l’équipement de coupeInstructions Générales DE Sécurité / Montage Montage du guide-chaîne et de la chaîneCarburant Manipulation DU CarburantRemplissage de carburant Remisage prolongé Sécurité carburantTransport et rangement AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais uneDémarrage ET Arrêt Démarrage et arrêtMéthodes de travail Techniques DE TravailAvant chaque utilisation Règles élémentaires de sécuritéToujours travailler à plein régime Technique de base pour la coupeGénéralités TerminologieSolution à un abattage raté Techniques d’abattageMesures anti-rebond Qu’est-ce qu’un rebond?Réglage du carburateur EntretienGénéralités FonctionnementFiltre à air SilencieuxBougie Schéma d’entretien Caractéristiques Techniques Caractéristiques techniquesGuide-chaîne Chaîne TypeVOS Droits ET Obligations EN Garantie Ansi B 175.1-2000 Annexe C Précautions à prendre pour se protéger des rebondsAutres consignes de sécurité AVERTISSEMENT! N’utilisez pas uneApreciado cliente IntroduccionSímbolos en la máquina ¿Qué es qué en la motosierra? Índice Importante Instrucciones Generales DE SeguridadMedidas a tomar antes de utilizar una motosierra nueva Emplee siempre el sentido comúnFreno de cadena con protección contra reculadas Equipo de protección personalEquipo de seguridad de la máquina ¡ATENCION! La mayoría de losProtección de la mano derecha Fiador del aceleradorCaptor de cadena Sistema amortiguador de vibracionesReglas básicas Equipo de corteEquipo de corte reductor de reculadas Cerrar la manija para fijar el tensado Tensado de la cadenaLubricación del equipo de corte Repostaje de aceite para cadena de motosierraInstrucciones Generales DE Seguridad / Montaje Montaje de la espada y la cadenaRepostaje Manipulacion DEL CombustibleCarburante Seguridad en el uso del combustibleManipulacion DEL Combustible / Arrenque Y Parada Arranque y paradaReglas básicas de seguridad Tecnica DE TrabajoAntes de utilizar la máquina Corte con velocidad de cadena alta, acelerando al máxTécnica básica de corte Técnica de talaTratamiento de una tala fallida Generalidades MantenimientoAjuste del carburador Filtro de aire SilenciadorBujía Programa de mantenimiento Datos Tecnicos Datos técnicosEspada Cadena SUS Derechos Y Obligaciones DE Garantia Otras precauciones de seguridad Precauciones de seguridad para usuarios de motosierrasPrecauciones de seguridad en reculadas Ansi B 175.1-2000 Anexo C5451676-63 2008-04-15
Related manuals
Manual 26 pages 62.88 Kb

240e, 235e specifications

The Husqvarna 235E and 240E are two popular models in the world of lightweight chain saws, designed to deliver excellent performance for both novice and experienced users. Ideal for homeowners and professionals alike, these models are perfect for tasks such as cutting firewood, pruning, and handling small trees.

One of the standout features of the Husqvarna 235E and 240E is their lightweight construction. Weighing in at around 10.3 pounds, these chainsaws are easy to maneuver, reducing fatigue during extended use. The ergonomic design enhances comfort, making it easier for users to maintain a firm grip, especially during challenging cutting tasks.

These models are equipped with the powerful X-Torq engine technology, which provides a significant increase in efficiency. The X-Torq engine reduces fuel consumption by up to 20%, allowing users to work longer without the need for frequent refueling. Additionally, the engine's design minimizes harmful emissions, making the 235E and 240E more environmentally friendly.

Another important characteristic is the chainsaw’s emissions control system. Husqvarna has integrated an efficient air filtration system in both models, ensuring that dirt and debris are kept away from the engine for extended periods. This results in less maintenance and longer operational life.

Ease of starting is also a highlight of these models. The Smart Start technology ensures that the chainsaw can be started with minimal effort, allowing users to get to work quickly. The combined choke and stop control further simplify the starting process, ensuring a smooth operation every time.

Safety features are not overlooked in the Husqvarna 235E and 240E. Each model comes with a chain brake that responds quickly to stop the chain in case of kickback, which is essential for preventing accidents during operation. The low-vibration design reduces strain on the hands and arms, fostering a safer and more comfortable user experience.

Overall, the Husqvarna 235E and 240E offer a combination of power, efficiency, and user-friendly features that set them apart in their category. With a focus on performance and safety, these chainsaws are an excellent choice for anyone looking to tackle cutting, trimming, and pruning tasks with ease and confidence. Whether you are a homeowner looking to manage your yard or a professional seeking reliable equipment, the 235E and 240E are worthy contenders.