Husqvarna 460 Rancher, 115 13 82-96 Técnica de tala, Distancia de seguridad, Dirección de derribo

Page 70

TECNICA DE TRABAJO

Técnica de tala

¡IMPORTANTE! La tala de árboles requiere mucha experiencia. Un usuario de motosierra inexperto no debe talar árboles. ¡Evite los trabajos para los que no se considere suficientemente capacitado!

Distancia de seguridad

La distancia de seguridad entre el árbol a talar y el lugar de trabajo más cercano debe ser de 2,5 longitudes de árbol. Asegúrese de que no haya nadie en esta ”zona de riesgo” antes de la tala y durante la misma.

Dirección de derribo

El derribo tiene por objeto la colocación del árbol de forma que el desramado y tronzado subsiguientes puedan efectuarse en un terreno lo más ”fácil” posible. El talador debe poder caminar y mantenerse de pie con seguridad.

Cuando haya decidido en qué dirección quiere derribar el árbol, debe considerar la dirección natural de caída del mismo.

Ésta depende de varios factores:

Inclinación

Torcimiento

Dirección del viento

Concentración de las ramas

Peso de la nieve, si la hay

Obstáculos dentro del alcance del árbol: como otros árboles, cables eléctricos, paredes y edificios.

Compruebe si el tronco tiene daños o podredumbre, que aumentan la probabilidad de que el árbol se rompa y empiece a caer antes de lo previsto.

Otro factor muy importante, que no afecta a la dirección de derribo pero sí a su seguridad personal, es el control de que el árbol no tenga ramas dañadas o ”muertas” que puedan romperse por sí solas y dañarle a Ud. durante la tala.

Ante todo, debe evitarse que el árbol derribado se atasque en otro árbol. Es muy peligroso retirar un árbol atascado y hay un elevado riesgo de accidente. Vea las instrucciones bajo el título Tratamiento de una tala fallida.

¡IMPORTANTE! En momentos críticos de la tala deberán levantarse los protectores auriculares apenas termine el aserrado, a fin de poder advertir ruidos y señales de advertencia.

Corte de ramas bajas y camino de retirada

Desrame el ronco hasta la altura del hombro. Es más seguro trabajar de arriba a abajo y tener el tronco entre usted y la motosierra.

Limpie la vegetación que hay alrededor del árbol y elimine los eventuales obstáculos (piedras, ramas, huecos, etc.) para tener preparado un camino de retirada cuando empiece a caer el árbol. El camino de retirada debe estar a unos 135°, oblicuamente hacia atrás, de la dirección de derribo prevista.

Una vez considerados estos factores, puede verse obligado a dejar que el árbol caiga en su dirección natural, ya que es imposible, o demasiado arriesgado, intentar colocarlo en la dirección decidida en un principio.

Zone

de

danger

 

 

 

 

 

Voie de retrait

 

 

 

 

 

 

 

 

r

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

g

 

 

 

 

 

n

 

 

 

 

 

a

 

 

 

 

 

d

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

d

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

n

 

 

 

 

 

 

o

 

 

 

 

 

 

 

Z

 

 

 

 

 

 

 

Voie de retrait

 

 

 

 

 

te

 

 

 

 

u

 

 

 

h

 

 

 

 

c

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

d

 

 

 

 

n

 

 

 

 

o

 

 

 

 

ti

 

 

 

c

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

ir

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

Zone

de

danger

 

 

 

 

 

 

 

 

70 – Spanish

115 13 82-96 Rev.1 2009-03-26

Image 70
Contents 455e Rancher Rancher 460 Rancher Symbols on the machine KEY to SymbolsSymbols in the operator’s manual You will find the following labels on your chain saw EPAContents Introduction Dear customerWhat is WHAT? What is what on the chain saw?Before using a new chain saw General Safety PrecautionsAlways use common sense Personal protective equipment Machine′s safety equipmentChain brake and front hand guard 115 13 82-96 Rev.1 English Right hand guard Throttle lockoutChain catcher Vibration damping systemMuffler Stop switchCutting equipment General rulesBar Cutting equipment designed to reduce kickbackChain Sharpening your chain and adjusting depth gauge setting General information on sharpening cutting teethTensioning the chain 455e Rancher Lubricating cutting equipmentFilling with chain oil Needle bearing lubrication Checking chain lubricationChain drive sprocket Checking wear on cutting equipmentBar Rancher, 460 Rancher AssemblyFitting the bar and chain 455e RancherAssembly Fuel Handling FuelTransport and storage Fuel safetyFueling Long-term storageCold engine Starting and StoppingStarting and stopping Warm engineStopping Before use Basic safety rulesWorking Techniques General working instructionsGeneral rules Basic cutting technique TermsLimbing Felling direction Tree felling techniqueSafe distance Clearing the trunk and preparing your retreatDirectional cuts Felling cutFreeing a trapped tree General adviceFreeing a tree that has fallen badly Cutting trees and branches that are in tensionWhat is kickback? How to avoid kickbackCutting the trunk into logs Carburetor adjustment MaintenanceGeneral Checking brake band wear Correctly adjusted carburetorWhen the bar hits the stump the brake should be applied Checking the front hand guardChecking the brake trigger ImmediatelyStarter MufflerChanging a broken or worn starter cord Changing a broken recoil spring Air filterTensioning the recoil spring Fitting the starterLubricating the bar tip sprocket Adjustment of the oil pumpSpark plug Needle bearing lubricationTemperature -5C 23F or colder Air Injection centrifugal cleaningTemperature 0C 32F or colder Cooling systemMaintenance schedule Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenanceTechnical Data Technical dataBar and chain combinations Saw chain filing and file gaugesFederal Emission Control Warranty Statement Your Warranty Rights and ObligationsKickback safety precautions American Standard Safety PrecautionsSafety precautions for chain saw users Other safety precautionsSímbolos en la máquina Aclaracion DE LOS SimbolosSímbolos en el manual de instrucciones Etiquetas que se encuentran en la motosierra Indice ÍndiceIntroduccion Apreciado cliente¿QUE ES QUE? ¿Qué es qué en la motosierra?Medidas a tomar antes de utilizar una motosierra nueva Instrucciones Generales DE SeguridadImportante Equipo de seguridad de la máquina Emplee siempre el sentido comúnEquipo de protección personal Freno de cadena con protección contra reculadasInstrucciones Generales DE Seguridad Fiador del acelerador Captor de cadenaSistema amortiguador de vibraciones Equipo de corteProtección de la mano derecha Botón de paradaEspada Reglas básicasEquipo de corte reductor de reculadas CadenaGeneralidades sobre el afilado de los dientes cortantes Afilado de dientes cortantes Tensado de la cadenaGeneralidades sobre el ajuste de la profundidad de corte Rancher Repostaje de aceite para cadena de motosierra Lubricación del equipo de corteControl de la lubricación de la cadena Control del desgaste del equipo de corte Piñón de arrastre de la cadenaLubricación del cojinete de agujas ¡ATENCION! La mayoría de los¡ATENCION! Para manipular la cadena MontajeMontaje de la espada y la cadena Deben utilizarse guantes protectoresMontaje del apoyo de corteza Manipulacion DEL Combustible CarburanteTransporte y almacenamiento RepostajeSeguridad en el uso del combustible Almacenamiento prolongadoMotor frío Arranque Y ParadaArranque y parada Motor calienteParada Instrucciones generales de trabajo Tecnica DE TrabajoAntes de utilizar la máquina Reglas básicas de seguridadReglas básicas Técnica básica de corte DesignacionesDesramado Tronzado ¡ATENCION! No intente nunca serrarDirección de derribo Técnica de talaDistancia de seguridad Corte de ramas bajas y camino de retiradaCorte de indicación Corte de derriboDerribo de un árbol atascado Tratamiento de una tala fallidaCorte de árboles y ramas tensos ¡No corte nunca del todo un objeto en tensión Medidas preventivas de las reculadas¿Qué es la reculada? ¡ATENCION! Las reculadas pueden serGeneralidades MantenimientoAjuste del carburador Control del desgaste de la cinta de freno Surtidor de pleno régimen HCarburador correctamente regulado Control de la protección contra reculadasControl de la función de inercia Detenerse inmediatamenteSilenciador Tensado del muelle de retorno Mecanismo de arranqueCambio de un cordón de arranque roto o desgastado Cambio de un muelle de retorno rotoEngrase del cabezal de rueda de la espada Filtro de aireBujía Montaje del mecanismo de arranqueSistema refrigerante Lubricación del cojinete de agujasAjuste de la bomba de aceite Depuración centrífuga Air InjectionTemperaturas de 0C o más frías Utilización en inviernoTemperaturas de -5C 23F o inferiores Programa de mantenimiento Datos Tecnicos Datos técnicosPulgadas Pulgadas/mm Combinaciones de espada y cadenaAfilado y calibres de afilado de la cadena de sierra De arrastre unidadGarantia DEL Sistema DE Control DE Emisiones SUS Derechos Y Obligaciones DE GarantiaPrecauciones de seguridad en reculadas Precauciones DE Seguridad DE LA Norma AmericanaPrecauciones de seguridad para usuarios de motosierras Otras precauciones de seguridad115 13 82-96 Rev.1 115 13 82-96 Rev.1 115 13 82-96 Rev.1 ´z+SF=¶6*¨ 115 13 82-96 Rev.1 1151382-96

115 13 82-96, 460 Rancher specifications

The Husqvarna 115 13 82-96,460 Rancher is a powerful and versatile chainsaw designed to meet the needs of both homeowners and professionals. This model is particularly well-suited for those who require a reliable tool for light to medium-duty applications, such as tree trimming, pruning, and firewood cutting.

One of the standout features of the 460 Rancher is its impressive 60.3cc X-Torq engine. This engine delivers excellent power while ensuring optimal fuel efficiency and reduced emissions. The X-Torq technology minimizes fuel consumption by up to 20% compared to standard engine designs, making this chainsaw environmentally friendly and cost-effective to operate.

The 460 Rancher is equipped with a durable 18-inch guide bar, allowing for a deeper cutting capacity. Coupled with a high-performance chain, it provides smooth cutting performance through various types of wood. The chainsaw’s automatic oiling system ensures that the bar and chain receive adequate lubrication while in use, extending the lifespan of components and improving performance.

User comfort and ease of use are further enhanced by the lightweight design and ergonomic handle. The front handle features an anti-vibration system that reduces fatigue during extended use, allowing operators to work for longer periods without discomfort. Moreover, the chainsaw includes a quick-release air filter that simplifies maintenance, making it easy to keep the tool in top working condition.

Another notable technology in the 460 Rancher is the Smart Start system, which allows the chainsaw to start with minimal effort. This feature is particularly beneficial for users who may not be as experienced with starting a chainsaw, making the tool accessible to a wider audience.

Safety features are also a priority with the Husqvarna 460 Rancher. It comes with a chain brake that automatically activates in the event of kickback, providing an additional layer of protection for the user. The chainsaw is also designed with a throttle lockout, preventing accidental throttle engagement.

Overall, the Husqvarna 115 13 82-96,460 Rancher is an exceptional chainsaw that combines power, efficiency, and user-friendly features. Whether for cutting firewood, tackling yard work, or handling forest jobs, this model stands out as a reliable and effective tool in the Husqvarna lineup.