Ryobi P2005 Instrucciones De Seguridad Importantes, Advertencia, Lea Todas Las Instrucciones

Page 25
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA:

Al utilizar herramientas eléctricas para el cuidado del jardín, con el fin de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones corporales, siempre deben seguirse ciertas medidas básicas de precaución.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Para la operación segura, lea y entienda todas las instrucciones antes de usar este producto. Siga todas las instrucciones de seguridad. La inobservancia de todas las instrucciones de seguridad señaladas abajo puede causar lesiones corporales graves.

No permita que utilicen esta unidad niños ni personas carentes de la debida instrucción para su manejo.

Limpie el área de trabajo cada vez antes de usar la unidad. Retire todos los objetos tales como piedras, vidrios rotos, clavos, alambre o cuerdas que pudiesen resultar lanzados o enredados en el hilo de corte o cuchilla, según sea el caso.

Para utlizar este producto póngase anteojos de seguridad o gafas protectoras marcados con el sello de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.

Use gafas de seguridad −Siempre use gafas de seguridad con protección lateral. Los anteojos comunes sólo tienen lentes resistentes a los impactos. NO son anteojos de seguridad. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de posibles lesiones oculares.

Protéjase los pulmones. Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operación genera mucho polvo. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias.

Vístase adecuadamente – Se recomienda el uso de guantes de goma y un calzado resistente cuando se trabaja a la intemperie. Póngase pantalones largos de tela gruesa, mangas largo, botas y guantes. No se ponga ropa holgada o pantalones cortos, ni ande descalzo. No se ponga joyas de ninguna clase.

Recójase el cabello largo arriba del nivel de los hombros para evitar que se enrede en las piezas móviles.

Mantenga alejados a los niños - Mantenga alejados a todos los circunstantes, niños y animales a una distancia mínima de 15 m (50 pies).

Permanezca alerta - No use esta unidad cuando se encuentre fatigado, enfermo o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos.

No utilice la unidad en condiciones deficientes de iluminación.

Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda pieza en movimiento.

No utilice herramientas motorizadas en atmósferas explosivas, como las existentes alrededor de líquidos, gases y polvos inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflamables.

Evite el contacto del cuerpo con objetos conectados a tierra, como las tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe

un mayor riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo está en contacto con tierra.

Evite los entornos de trabajo peligrosos - No exponga las aparato or herramienta eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. La introducción de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descargas eléctricas.

Vístase adecuadamente – No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta adecuada para cada tarea. El uso de la herramienta adecuada a la velocidad para la que está diseñada, efectuará el trabajo de mejor y más segura manera.

No fuerce la herramienta – El uso de la herramienta adecuada a la velocidad para la que está diseñada, efectuará el trabajo de mejor y más segura manera.

No accione el equipo cuando esté descalzo o al llevar puestas sandalias o calzado liviano similar. Use calzado de seguridad que le proteja sus pies y mejore su postura en superficies resbaladizas.

No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia Mantenga los pies bien afirmados y el equilibrio. No trate de alcanzar demasiado lejos. Se puede perder el equilibrio al tratar de alcanzar demasiado lejos.

Evite un arranque accidental de la unidad. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de aseguramiento o de apagado antes de instalar el paquete de baterías. Llevar las herramientas con el dedo en el interruptor o instalar el paquete de baterías en la herramienta con el interruptor puesto es causa común de accidentes.

No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o no apaga. Una herramienta que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

Desconecte la clavija de la toma de corriente antes de guardar la herramienta. Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta.

Sólo utilice piezas de repuesto idénticas y accesorios del fabricante original. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto.

Proporcione mantenimiento con cuidado al aparato - Cambie el cabezal del hilo, si está agrietado, desportillado o dañado de cualquier forma. Asegúrese de que el cabezal del hilo, o cuchilla, según sea el caso, esté debidamente instalado y firmemente asegurado. La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones corporales serias. Mantenga la producto y el mango secos, limpios y sin aceite ni grasa.

Revise para ver si hay piezas dañadas. Antes de seguir utilizando la herramienta, es necesario inspeccionar cuidadosamente toda protección o pieza dañada para determinar si funcionará correctamente y desempeñará la función a la que está destinada. Verifique la alineación de las partes móviles, que no haya atoramiento de partes móviles, que no haya piezas rotas, el montaje de las piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar su funcionamiento. Toda protección o pieza que esté dañada debe repararse apropiadamente o reemplazarse en un centro de servicio autorizado para evitar todo riesgo de lesiones.

3 — Español

Image 25
Contents P2005 18 VOLT STRING TRIMMER/EDGERSAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE 18 V TONDEUSE À FOUET/TAILLE-BORDUREVea esta sección de la página desplegable para POUR TAILLE-HAIES PROPER TRIMMER OPERATING POSITIONDE LA CORTADORA POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJOINTRODUCTION TABLE OF CONTENTSTABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION / INTRODUCCIÓNREAD ALL INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSStore out of the reach of children SYMBOL SYMBOLSSYMBOL SIGNALASSEMBLY FEATURESSee Figure OPERATIONIf grass becomes wrapped around the string head Follow these tips when using the string trimmerSee Figures SPOOL REPLACEMENT MAINTENANCEGENERAL MAINTENANCE STRING REPLACEMENTCALL US FIRST TROUBLESHOOTINGPROBLEM SOLUTIONLIMITED WARRANTY STATEMENT WARRANTY12 - English AVERTISSEMENT  INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉLIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 4 - Français SYMBOLE SYMBOLESSIGNAL SIGNIFICATIONASSEMBLAGE CARACTÉRISTIQUESUTILISATION Voir les figures Si l’herbe s’enroule autour de la tête de coupeENTRETIEN DÉPANNAGE NOUS APPELER D’ABORD4050 PROBLÈMEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE GARANTIE12 - Français ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES 4 - Español SÍMBOLO SEÑAL SÍMBOLOSSIGNIFICADO SÍMBOLOARMADO CARACTERÍSTICASFUNCIONAMIENTO Vea las figuras Si la hierba se enrolla en el cabezal del hiloMANTENIMIENTO LLÁMENOS PRIMERO CORRECCIÓN DE PROBLEMAS4050 DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA18 VOLT STRING TRIMMER/EDGER OPERATOR’S MANUALAVERTISSEMENT  ADVERTENCIA