Ryobi RY09053 manuel dutilisation Reglas DE Seguridad Específicas, Abastecimiento DE Combustible

Page 31

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

Siempre sujete la sopladora/aspiradora con la mano derecha mientras esté en funcionamiento. Consulte las in- strucciones de OPERACIÓN más adelante en este manu- al para conocer la posición adecuada durante el funciona- miento de la aspiradora y obtener información adicional.

Nunca coloque objetos dentro de los tubos de la sopladora.

Sólo utilice el producto de la forma indicada en este manual.

No utilice la aspiradora sin el saco de la misma instalado; los desechos lanzados por la herramienta podrían causar lesiones serias. Siempre cierre completamente el saco de la aspiradora antes de utilizarla.

Las hojas impulsoras giratorias pueden ocasionar lesiones graves. Detenga el motor y asegúrese de que las hojas impulsoras hayan dejado de girar antes de abrir la puerta de la aspiradora o de instalar o cambiar los tubos. No ponga la manos ni ningún objeto dentro de los tubos de la aspiradora mientras los instala en la unidad.

Nunca utilice la unidad sin el equipo adecuado instalado. Cuando utilice la unidad como sopladora, siempre instale los tubos de soplado. Cuando utilice la unidad como aspiradora, siempre instale los tubos y el saco de aspiración. Asegúrese de que el saco de la aspiradora esté con el cierre completamente cerrado cuando esté funcionado la unidad para evitar que salgan desechos disparados.

Evite situaciones que puedan prender fuego al saco de la aspiradora. No utilice la unidad cerca de llamas abiertas. No recoja con la aspiradora cenizas calientes de las chimeneas, parrillas para asar carne, pilas de broza, etc. No recoja con la aspiradora cigarros desechados a menos que las cenizas estén completamente apagadas.

Nunca coloque el soplador en ninguna superficie, excepto que sea una superficie dura y limpia cuando el motor se encuentra en funcionamiento. Es posible que la entrada de aire recoja grava, arena y otros residuos y los arroje al operador o a los espectadores, lo que puede causar lesiones serias.

Para reducir el riesgo de pérdida de oído causada por niveles de ruido elevados, se requiere ponerse protección auditiva.

Para reducir el riesgo de lesiones causadas por tocar piezas giratorias, detenga el motor antes de montar o desmontar accesorios. Siempre desconecte la bujía antes de efectuar tareas de mantenimiento o de tocar piezas móviles.

Nunca use el soplador cerca de fuego, fogones, cenizas calientes, parilla de barbacoa etc. ya que podría causar que el fuego se propague.

No apunte la boquilla de la sopladora hacia personas o mascotas.

Nunca utilice la unidad sin el equipo adecuado instalado. Siempre asegúrese de instalar los tubos.

ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE

El combustible es sumamente inflamable. Tenga precaución al utilizar la unidad con el fin de disminuir el riesgo de lesiones serias.

Guarde la unidad en un lugar frío y bien ventilado, a una distancia segura de todo equipo generador de chispas o llamas.

Guarde el combustible en recipientes diseñados específicamente para tal fin.

Solamente reabastezca de combustible la unidad al aire libre y no fume durante el reabastecimiento.

Reabastezca de combustible la unidad antes de arrancar el motor. Nunca retire la tapa del tanque de combustible ni lo reabastezca mientras esté encendida o caliente la unidad.

No fume mientras esté mezclando el combustible o reabasteciendo el tanque.

Mezcle y guarde el combustible en un recipiente aprobado para gasolina.

Mezcle el combustible al aire libre, donde no haya chispas ni llamas.

Afloje la tapa del tanque de combustible para aliviar la presión y para evitar que se escape combustible por la tapa.

Después de reabastecer de combustible la unidad ponga la tapa y apriétela firmemente.

Limpie todo el combustible que se haya derramado de la unidad. Aléjese por lo menos 9 metros (30 pies) del sitio de reabastecimiento de combustible antes de encender el motor.

Nunca intente en ninguna circunstancia eliminar el combustible derramado quemándolo.

Para reducir el riesgo de incendio o de lesiones por quemadura, maneje con cuidado el combustible. Es sumamente inflamable.

Si se derrama combustible, no intente arrancar el motor; aleje la máquina del área del derramamiento y evite causar una fuente de ignición hasta que se disipen los vapores del combustible.

Vuelva a colocar firmemente la tapa del tanque de combustible y la del recipiente.

Vacíe el tanque de combustible en un contenedor apto para gasolina e inmovilice la unidad antes de transportarla en un vehículo.

Al drenar el tanque de combustible, utilice un recipiente aprobado para combustible y hágalo en un lugar bien ventilado.

Busque suelo raso para depositar la unidad, apague el motor, y permita que se enfríe antes de reabastecerlo de combustible.

Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar este producto. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele también las instrucciones.

4 - Español

Image 31
Contents ALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS Versiones Save this Manual for Future ReferenceSweeper nozzle embout éventail, boquilla para barrer Proper Vacuum Operating Position Introduction Table of Contents Table DES Matières / Índice DE ContenidoRead ALL Instructions General Safety RulesFueling Specific Safety RulesSymbol Name Explanation SymbolsSymbol Signal Meaning Tools Needed AssemblyAssembling the Blower Tubes Installing the Vacuum BAGInstalling the Vacuum Tubes Packing ListOperation Vacuum Operation If Assistance is Required Starting this ProductOperating the Blower Cruise ControlCleaning the Exhaust PORT, Muffler and Spark Arrestor MaintenanceGeneral Maintenance Cleaning the AIR FilterStoring the Product TroubleshootingSpark Plug Replacement When storing 1 month or longerLimited Warranty Statement WarrantyMANUFACTURER’S Warranty Coverage This Product WAS Manufactured with a Catalyst Muffler English Conserver CES Instructions Règles DE Sécurité GénéralesAVERTISSEMENT  Approvisionnement EN Carburant Règles DE Sécurité ParticulièresSymbole Signal Signification SymbolesSymbole NOM Explication Outils Nécessaires CaractéristiquesAssemblage Assemblage DES Tubes DE Soufflante Installation DU SAC À DébrisInstallation DES Tubes D’ASPIRATION Liste DES PiècesCarburants Oxygénés UtilisationMélange DU Carburant Remplissage DU RéservoirAVERTISSEMENT  Utilisation DE LA SoufflanteRégulateur DE Vitesse Utilisation DE L’ASPIRATEURVoir la et EntretienNettoyage LE Filtre À AIR Entretien GénéralRemisage LE Produit Remplacement DE LA BougieDépannage Bouchon DU Réservoir AvertissementÉnoncé DE LA Garantie Limitée GarantieResponsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie ’AIDE? BesoinGuarde Estas Instrucciones Reglas DE Seguridad GeneralesAdvertencia Abastecimiento DE Combustible Reglas DE Seguridad EspecíficasPrecaución SímbolosPeligro AdvertenciaHerramientas Necesarias CaracterísticasArmado Instalación DE LOS Tubos DE LA Aspiradora Lista DE EmpaquetadoMontaje DE LOS Tubos DE LA Sopladora Instalación DEL Saco DE LA AspiradoraFuncionamiento SI Necesita Asistencia Para EL ­ARRANQUE Este Producto Manejo DE LA SopladoraControl DE Crucero Manejo DE LA AspiradoraVea la figuras 13 y MantenimientoMantenimiento General Limpieza LA Filtro DE AireAlmacenamiento DE LA Producto Solución DE ProblemasTapa DEL Tanque DE Combustible Advertencia Reemplazo DE LA BujíaDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaCobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Conjunto DE Silenciador Catalítico Este Producto SE Fabricó CON UN Silenciador CatalíticoCalifornia Propuesta DE LEY NÚM Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorCalifornia Proposition Proposition 65 DE L’ÉTAT DE Californie

RY09053 specifications

The Ryobi RY09053 is a versatile and efficient power tool designed for a variety of cutting tasks. This gas-powered string trimmer is especially well-suited for maintaining lawns and gardens, featuring a powerful 30cc 2-cycle engine that delivers reliable performance and substantial cutting power. The RY09053 is engineered for ease of use and comfort, making it an ideal choice for both novice and experienced users.

One of the standout features of the Ryobi RY09053 is its lightweight design. Weighing in at approximately 11 pounds, this trimmer provides users with a manageable and ergonomic handling experience. The curved shaft design enhances comfort during operation, allowing for extended use without undue strain or fatigue. This thoughtful design feature is particularly beneficial for homeowners and professionals who might spend considerable time trimming grass and weeds.

The RY09053 incorporates a straight, dual-line head with a bump feed mechanism, allowing for quick and efficient line advancement. This feature ensures you can keep working without interruptions, making the trimming process more efficient. The trimmer can accommodate heavy-duty line, which enhances durability and effectiveness, especially when facing tough vegetation.

Another key technological aspect of the Ryobi RY09053 is the Easy Start Technology, which ensures smooth starts and reduces the effort needed to kick-start the engine. This results in a more enjoyable user experience, as it minimizes frustration often associated with starting gas-powered tools.

Additionally, the trimmer features a three-year limited warranty, which provides peace of mind and reflects the manufacturer’s confidence in the product. It also showcases Ryobi's commitment to quality and durability in their power tools.

Overall, the Ryobi RY09053 is designed for those looking for a reliable, user-friendly string trimmer. Its combination of power, lightweight design, and technology make it a practical choice for homeowners, landscapers, and gardening enthusiasts alike. With its robust features and durability, the RY09053 stands as a strong option in the competitive market of gas-powered trimmers, helping users achieve a well-manicured yard with ease.