RedMax HEZ2602S-CA, HEZ3001S-CA manual Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL Combustible

Page 31

Français

 

Español

 

7. Carburant

7. Combustible

 

 

 

 

participer ainsi à la protection de l’environnement et de votre santé.

De l’essence ou de l’huile de basse qualité risque d’endommager les joints, les conduites d’essence ou le réservoir d’essence du moteur.

Gasolinas o aceites de mala calidad puede dañar los anillos de sellado, las líneas o el tanque de combustible del motor.

COMMENT OBTENIR UN BON MELANGE

COMO MEZCLAR EL COMBUSTIBLE

IMPORTANT

Agiter avec précautions.

IMPORTANTE

Agite cuidadosamente.

1.Mesurez les volumes d’essence et d’huile à mélanger.

2.Verser un peu d’essence dans un récipient à carburant propre.

3.Verser ensuite toute l’huile, puis bien remuer le tout.

4.Verser enfin le reste de l’essence, puis bien mélanger l’ensemble pendant une minute environ. Etant donné que certains types d’huiles sont plus fluides que d’autres en fonction de leur composition, un brassage énergique est nécessaire afin de garantir une bonne marche du moteur pendant longtemps. En effet, en cas de mélange insuffisant, un risque majeur de problèmes au niveau des cylindres peut apparaître en raison d’un mélange hétérogène.

5.Placer une étiquette assez grande sur le récipient afin d’éviter de le confondre avec de l’essence ou avec d’autres récipients.

6.Indiquer les composants sur cette étiquette afin d’en faciliter l’identification.

REMPLISSAGE DU RESERVOIR

1.Dévisser puis retirer le bouchon de carburant. Déposer ce bouchon sur une surface non poussiéreuse.

2.Remplir le réservoir de carburant à 80% de sa capacité totale.

3.Visser fermement le bouchon du réservoir et essuyer toute éventuelle éclaboussure d’essence sur l’appareil.

AVERTISSEMENT

1.Effectuer le remplissage sur une surface nue.

2.S’éloigner d’au moins 3 mètres du point de remplissage avant de démarrer le moteur.

3.Arrêter le moteur avant de démarrer l’appareil. Bien remuer à cet instant le mélange d’essence dans le réservoir.

A EVITER POUR PROLONGER LA DUREE DE VIE DU MOTEUR;

1.Mida las cantidades de gasolina y aceite que va a mezclar.

2.Coloque un poco de gasolina dentro de un depósito de combustible aprobado y limpio.

3.Vierta en este todo el aceite y agítelo bien.

4.Vierta el resto de la gasolina y agite la mezcla nuevamente durante por lo menos un minuto. La mezcla de algunos aceites puede resultar difícil, dependiendo de los ingredientes del aceite, es necesaria una agitación suficiente para beneficio de la duración del motor. Tenga cuidado, si la agitación es insuficiente, existe un aumento en el peligro de atascamiento del pistón anticipado debido a una mezcla anormalmente pobre.

5.Coloque una indicación o etiqueta clara en la parte exterior del depósito para evitar que este se pueda confundir con depósitos de gasolinas u otras sustancias.

6.Indique los contenidos en la parte exterior del deposito para una fácil identificación.

ABASTECIMIENTO DE LA UNIDAD

1.Desenrosque y retire la tapa del combustible. Coloque la tapa sobre un lugar sin polvo.

2.Coloque el combustible dentro del tanque a un 80% de la capacidad total.

3.Fije en forma segura la tapa del combustible y limpie cualquier derramamiento de combustible que se encuentre al rededor de la unidad.

ADVERTENCIA

1.Seleccione un terreno al descubierto para el reabastecimiento.

2.Aleje la unidad una distancia de por lo menos 3 metros (10 pies) del punto de abastecimiento antes de poner en marcha el motor.

3.Detenga el motor antes de reabastecer la unidad. En ese momento, asegúrese de agitar en forma suficiente la gasolina mezclada en el depósito.

PARA CONTRIBUIR A LA VIDA ÚTIL DEL MOTOR, EVITE;

31

Image 31
Contents OWNER/OPERATOR Manual Mode D’EMPLOI Manual DE Instrucciones Contents Tables des matieres Contenido Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOIAdvertencias Contenidas EN EL Manual Parts location SpecificationsFiche technique Emplacement des pieces Situación de las piezasEspecificaciohes HEZ2602S/HEZ2602S-CA HEZ2602S/HEZ2602S-CA Fiche techniqueHEZ3001S/HEZ3001S-CA Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso Wear head, eye and ear protection MachineImportante HEZ2401S Symbols on the machinePosition Emission ControlPosición EmplacementControl DE Emisiones HEZ3001S-CA HEZ2602SHEZ2602S-CA HEZ3001SType de moteur 8HQZS BG EM*2 Cylindree du moteur 25cc Working Condition For safe operationWorking Circumstance Precauciones Consignes de securite Instrucciones de seguridadConditions DE Travail Condiciones DE TrabajoBefore Starting the Engine Working PlanAvant DE Mettre LE Moteur EN Marche Plan DE TravailPlan DE Trabajo DE LA MachineStarting the Engine Using the ProductArranque DEL Motor Demarrage DU MoteurUtilisation DE LA Machine USO DEL Producto If Someone Comes MaintenanceMantenimiento SI QUELQU’UN S’APPROCHEEntretien SI Alguien SE AproximaRefill after cooling the engine Handling FuelTransportation Llenar una vez que el motor se haya enfriado Manipulation DU CarburantTransport Manipulación DEL CombustibleSE2 Set upSE1 Mounting Other Parts Screw Clamp bolt Tightning Torque 70~130 in-lb 8~15 N.mMontage D’AUTRES Pieces Montaje DE Otras Partes Assemblage MontajeFuel When using RedMax/ZENOAH genuine oilRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 Aceite Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileCarburant Combustible Lors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAHFueling the Unit HOW to MIX FuelFor Your Engine LIFE, Avoid Abastecimiento DE LA Unidad Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleRemplissage DU Reservoir Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU MoteurFuel Combustible SIN Aceite Gasolina Cruda OP2 OP3 OP4 Adjusting Wheel HeightOperation OP1Mise EN Marche DU Moteur Fonctionnement UsoCouple de serrage 51~68 in-lbs 6~8 N.m Par de torsión de apriete 51~68 in-lbs 6~8 N.mOP7 Adjusting Throttle CableAdjusting Idling Speed OP7 OP5 OP6Cómo Parar EL Motor OP4 Arret DU Moteur OP4Reglage Câble D’ACCÉLÉRATEUR Reglage DU Ralenti OP7OP8 HOW to USEComment Utiliser LE COUPE-BORDURES Como Usar Remarque NotaBe Sure to Check the Following Before Using Your Stick Edger MaintenanceMantenimiento EntretienMaintenance Chart Tableau D’ENTRETIEN MantenimientoTabla DE Mantenimiento Spark Plug MA1 MA2 MA3AIR Filter Fuel FilterEntretien Mantenimiento Gear Case Muffler MA4 MA5Spark Arrester Spark arresterParachispas Caja DE CambiosPARE-ETINCELLES Carter D’ENGRENAGEIntake AIR Cooling Vent MA7 MA6 Blade MA6Cylinder Intake air cooling vent back Toma DE Aire DE Refrigeración Ouïe DU Refroidissement PAR AIRMA8 Protector MA9 Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEStorage DisposalRangement Almacenamiento Entretien MantenimientoMise au rebut Eliminación 12. Guía de localización y solución de problemas Troubleshooting guideGuide de localisation des pannes Nota Parts list Liste des pièces Lista de piezasParts list Pipe Comp Engine Unit HEZ2401S / HEZ2401S-CA S/N 70200101 and up Cylinder Comp Engine Unit HEZ2602S / HEZ2602S-CA S/N 70200101 and up Description Part Number Qty Engine Unit HEZ3001S / HEZ3001S-CA S/N 70200101 and up Part Number Description Qty Special ToolsOwner’s warranty responsibilities Manufacturer’s warranty coverageObligations du propriétaire liées à la garantie Couverture de la garantie constructeurResponsabilidades del propietario Cobertura de la garantía dada por el fabricanteLimited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada Zenoah AMERICA, INC

HEZ3001S-CA, HEZ2602S-CA, HEZ2401S-CA specifications

The RedMax HEZ2401S-CA, HEZ2602S-CA, and HEZ3001S-CA series are advanced handheld gas-powered blowers designed for optimal performance and user convenience in commercial and residential landscaping. Each model in this series is tailored to meet the varying needs of users, while maintaining a focus on efficiency, ease of use, and effective air output.

The RedMax HEZ2401S-CA is an entry-level model, ideal for small to medium gardening tasks. This blower boasts a powerful 23.9 cc engine, delivering a reliable airspeed and an impressive air volume of up to 420 cubic feet per minute (CFM). Its lightweight design, weighing in at approximately 9.3 pounds, ensures easy mobility and reduced fatigue during extended use. The HEZ2401S-CA also features a comfortable harness system, allowing users to work for longer periods without discomfort.

Moving up to the HEZ2602S-CA, this model offers enhanced performance for more demanding applications. It comes equipped with a 25.4 cc engine, producing a higher airspeed and an increased CFM figure. The ergonomic handle design on the HEZ2602S-CA not only provides a secure grip but also reduces vibration, ensuring user comfort and control during operation. The blower is designed with a two-cycle engine that incorporates the company’s innovative engine technology to optimize fuel efficiency while minimizing emissions.

At the high end of the series, the HEZ3001S-CA stands out with its robust performance capabilities. Featuring a powerful 30.5 cc engine, this model is perfect for heavy-duty tasks and larger properties. Its impressive airflow capability, reaching up to 600 CFM, enables it to handle leaves, debris, and grass clippings with ease. The HEZ3001S-CA also integrates advanced anti-vibration technology, making it easier for professionals to manage without excessive strain on their hands and arms.

All three models share a commitment to durability and reliability, designed for longevity in rigorous working conditions. With their low noise output, these blowers are suitable for use in noise-sensitive environments. Furthermore, they are built with user-friendly features such as easy-start mechanisms, simplified air filter access for maintenance, and easy-to-reach controls for enhanced handling.

In conclusion, the RedMax HEZ2401S-CA, HEZ2602S-CA, and HEZ3001S-CA blowers combine power, efficiency, and user comfort, making them excellent tools for landscaping professionals and homeowners alike. With each model catering to different levels of power and functionality, users can select the perfect blower to meet their specific requirements.