RedMax HEZ2401S-CA, HEZ3001S-CA, HEZ2602S-CA manual OP8, HOW to USE

Page 38

OP8

English

8. Operation

NOTE

Warm up the engine before adjusting the idling speed.

HOW TO USE

WARNING

1.Always wear eye protection such as safety goggles. Never lean over the rotating cutting head. Rocks or other debris could be thrown into eyes and face and cause serious personal injury.

2.Keep the blade guard and the mad guard attached in place at all times when the unit is operated.

3.Before starting a job, check the area and remove all obstacles and objects that could be thrown by the blade.

4.Do not adjust the wheel height or try to remove anything entangled to the blade with the engine running.

1.Before starting the engine, adjust the wheel height for desired cutting depth (See page 26).

2.Before starting a job, plan your direction of travel so that you can always hold the edger on you right side and can walk on a hard surface as much as possible.

3.When starting to edge, maintain the engine speed at the level required to perform edging work, and slowly have the blade cut into the edge groove.

NOTE

Before edging, make sure the area is soft enough so the blade does not bog down.

Do not move the edger into the work so fast that the engine or blade bogs down.

Do not operate using starting throttle lock. It may cause unit uncontrolled, and clutch failure.

Use care indirecting discharge to avoid bystanders, vehicles, glass, and the like.

When the blade guard is clogged or blade stuck, stop the engine and clean it.

38

Image 38
Contents OWNER/OPERATOR Manual Mode D’EMPLOI Manual DE Instrucciones Contents Advertencias Contenidas EN EL Manual Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOITables des matieres Contenido Specifications Parts locationEspecificaciohes Emplacement des pieces Situación de las piezasFiche technique HEZ2602S/HEZ2602S-CA Fiche technique HEZ2602S/HEZ2602S-CAHEZ3001S/HEZ3001S-CA Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso Machine Wear head, eye and ear protectionImportante Emission Control Symbols on the machinePosition HEZ2401SControl DE Emisiones EmplacementPosición HEZ3001S HEZ2602SHEZ2602S-CA HEZ3001S-CAType de moteur 8HQZS BG EM*2 Cylindree du moteur 25cc Working Circumstance For safe operationWorking Condition Condiciones DE Trabajo Consignes de securite Instrucciones de seguridadConditions DE Travail PrecaucionesWorking Plan Before Starting the EngineDE LA Machine Plan DE TravailPlan DE Trabajo Avant DE Mettre LE Moteur EN MarcheUsing the Product Starting the EngineUtilisation DE LA Machine USO DEL Producto Demarrage DU MoteurArranque DEL Motor Maintenance If Someone ComesSI Alguien SE Aproxima SI QUELQU’UN S’APPROCHEEntretien MantenimientoTransportation Handling FuelRefill after cooling the engine Manipulación DEL Combustible Manipulation DU CarburantTransport Llenar una vez que el motor se haya enfriadoScrew Clamp bolt Tightning Torque 70~130 in-lb 8~15 N.m Set upSE1 Mounting Other Parts SE2Assemblage Montaje Montage D’AUTRES Pieces Montaje DE Otras PartesRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL When using RedMax/ZENOAH genuine oilFuel Lors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileCarburant Combustible Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteFor Your Engine LIFE, Avoid HOW to MIX FuelFueling the Unit Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleRemplissage DU Reservoir Abastecimiento DE LA UnidadFuel Combustible SIN Aceite Gasolina Cruda OP1 Adjusting Wheel HeightOperation OP2 OP3 OP4 Par de torsión de apriete 51~68 in-lbs 6~8 N.m Fonctionnement Uso Couple de serrage 51~68 in-lbs 6~8 N.m Mise EN Marche DU MoteurOP5 OP6 Adjusting Throttle CableAdjusting Idling Speed OP7 OP7Reglage DU Ralenti OP7 Arret DU Moteur OP4Reglage Câble D’ACCÉLÉRATEUR Cómo Parar EL Motor OP4HOW to USE OP8Remarque Nota Comment Utiliser LE COUPE-BORDURES Como UsarMaintenance Be Sure to Check the Following Before Using Your Stick EdgerEntretien MantenimientoMaintenance Chart Tabla DE Mantenimiento MantenimientoTableau D’ENTRETIEN Fuel Filter MA1 MA2 MA3AIR Filter Spark PlugEntretien Mantenimiento Spark arrester Muffler MA4 MA5Spark Arrester Gear CaseCarter D’ENGRENAGE Caja DE CambiosPARE-ETINCELLES ParachispasCylinder Intake air cooling vent back MA6 Blade MA6Intake AIR Cooling Vent MA7 Ouïe DU Refroidissement PAR AIR Toma DE Aire DE RefrigeraciónDisposal MA9 Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEStorage MA8 ProtectorMise au rebut Eliminación Entretien MantenimientoRangement Almacenamiento Guide de localisation des pannes Troubleshooting guide12. Guía de localización y solución de problemas Parts list Liste des pièces Lista de piezas NotaParts list Pipe Comp Engine Unit HEZ2401S / HEZ2401S-CA S/N 70200101 and up Cylinder Comp Engine Unit HEZ2602S / HEZ2602S-CA S/N 70200101 and up Description Part Number Qty Engine Unit HEZ3001S / HEZ3001S-CA S/N 70200101 and up Special Tools Part Number Description QtyManufacturer’s warranty coverage Owner’s warranty responsibilitiesCouverture de la garantie constructeur Obligations du propriétaire liées à la garantieCobertura de la garantía dada por el fabricante Responsabilidades del propietarioLimited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada Zenoah AMERICA, INC