RedMax BCZ2401S-CA manual OPT8 OPT9 OPT10 OPT11, Cutting Method, Operation

Page 46

OPT8

OPT9

OPT10

OPT11

English

12. Optional blade usage

ground in a flat clear area and hold it firmly in place so as to ensure that neither the cutting part nor the throttle come into contact with any obstacle when the engine starts. (OPT8)

CUTTING METHOD

a)Use the front left side cutting.

b)Guide the blade from your right to left with it tilted slightly to your left. (OPT9)

c)When mowing a wide area, start working from your left end to avoid interference of cut grass.

d)The blade may be seized by weeds if the engine speed is too low, or the blade cuts too deep into weeds. Adjust the engine speed and cutting depth according to the condition of object.

WARNING

If the grass or other object gets caught in the blade, or if the unit starts to shake or vibrate, turn off the engine and check the whole unit. Change the blade if it has been damaged.

Turn off the engine and make sure the blade has completely stop before checking the blade, and removing any object got caught in.

OPERATION

1.Check the bolt to fasten the blade and be sure the bolt has no fault, and no abrasion.

2.Be sure that the blade and the holder have been fastened according to instruction and the blade turns smoothly without abnormal noise. (OPT10)

WARNING

The rotating parts fastened incorrectly may cause serious accident to the operator.

Make sure that the blade is not bent, warped, cracked, broken or damaged.

If you find any error to the blade, discard it and change new one which is certified by RedMax.

By using the shoulder strap, hang the unit on your right side. Adjust the strap length so that the cutting head may become parallel to the ground. (OPT11)

46

Image 46
Contents BCZ2401S-CA Contents Tables des matieres Contenido Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOIAdvertencias Contenidas EN EL Manual Parts location Specifications BCZ2401S/BCZ2401S-CAFiche technique Emplacement des pieces Situación de las piezasEspecificaciohes Symbols on the machine PositionEmplacement PosiciónWorking Condition For safe operationWorking Circumstance Condiciones DE Trabajo Consignes de securite Instrucciones de seguridadConditions DE Travail PrecaucionesWorking Plan Before Starting the EngineDE LA Machine Plan DE TravailPlan DE Trabajo Avant DE Mettre LE Moteur EN MarcheUsing the Product Starting the EngineArranque DEL Motor Demarrage DU MoteurUtilisation DE LA Machine USO DEL Producto Maintenance If Someone ComesSI Alguien SE Aproxima SI QUELQU’UN S’APPROCHEEntretien MantenimientoRefill after cooling the engine Handling FuelTransportation Manipulación DEL Combustible Manipulation DU CarburantTransport Llenar una vez que el motor se haya enfriadoSet up Assemblage Montaje Fuel When using RedMax/ZENOAH genuine oilRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Lors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileCarburant Combustible Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteFueling the Unit HOW to MIX FuelFor Your Engine LIFE, Avoid Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleRemplissage DU Reservoir Abastecimiento DE LA UnidadFuel Combustible SIN Aceite Gasolina Cruda OP4 OperationOP1 OP2 OP3 Starting Engine Stopping Engine OP3Fonctionnement Uso Arret DU Moteur OP3 Cómo Parar EL Motor OP3OP5 Adjusting Throttle CableAdjusting Idling Speed OP6 OP6Travail DE Coupe Utilisation DE LA Tete a FIL Reglage Câble D’ACCÉLÉRATEUR Ajuste Cable DEL AceleradorReglage DU Ralenti OP6 Ajuste DE LA Velocidad DE Marcha EN Vacío OP6Adjusting the Line Length Reglage DE LA Longeur DU FIL DE Coupe Ajuste DE LA Longitud DE LA LíneaMaintenance Maintenance ChartTableau D’ENTRETIEN EntretienMantenimiento Tabla DE MantenimientoAIR Filter MA1 MA2 MA3Refilling Trimming Line MA1 Fuel FilterFiltre a Carburant Entretien MantenimientoFiltre a AIR Filtro DE AireSpark Plug Replacement Plug is a Champion RZ7CMA4 Tightening TorqueSilencieux Champion RZ7CCouple DE Serrage PARE-ETINCELLESIntake AIR Cooling Vent MA6Gear Case MA6 MA7Boitier DE Renvoi D’ANGLE MA6 Caja DE Engranajes MA6 Cilindro Toma de aire de refrigeración posteriorDisposal Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEStorage MA8Rangement Almacenamiento Entretien MantenimientoMise au rebut Eliminación OPT1 OPT2 OPT3 OPT4 SET UP the Hanger OPT1Optional blade usage Hanger complete Shoulder strap T3300-17100Monte EL Colgador OPT1 Utilisation de la lame optionnelle Uso de hoja opcionalMise EN Place DE LA Fixation OPT1 PAR TorsorChoose the Blade SET UP the BladeOPT5 OPT6 OPT7 Balance UnitMise EN Place DE LA Lame Monte LA Hoja Choisir LA LameElija LA Hoja Equilibrage DE LA MachineCutting Method OPT8 OPT9 OPT10 OPT11Operation Método DE Corte Methode DE CoupeFonctionnement USOWhat causes blade thrust Controlling Blade ThrustHow you can reduce the chance of blade thrust Controle DES Coups DE Recul Control DEL Contragolpe DE LA HojaHow you can maintain the best control Maintenance BladeOPT12 22, 24-tooth blade Tooth blade Point OPT12Entretien Lame Comment conserver le meilleur contrôle de la machineCuál es la mejor forma de mantener el control Mantenimiento Hoja13. Guía de localización y solución de problemas Troubleshooting guideGuide de localisation des pannes Brushcutters NotaDrive Unit BCZ2401S/BCZ2401S-CA S/N 50200101 and up Optional Blade & Accessories Engine Unit BCZ2401S/BCZ2401S-CA S/N 50200101 and up Cylinder Comp Manufacturer’s warranty coverage Owner’s warranty responsibilitiesCouverture de la garantie constructeur Obligations du propriétaire liées à la garantieCobertura de la garantía dada por el fabricante Responsabilidades del propietarioLimited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada Mesures DE Lutte Contre LES Emissions Emission ControlBCZ2401S Control DE Emisiones