Français |
| Español |
|
6. Assemblage | 6. Montaje | ||
|
|
|
|
■MONTAGE DU MOTEUR (SE1)
1.Engager le tube de protection de l’arbre de transmission dans le carter d’embrayage et le tourner à la main pour vérifier que les cannelures de l’arbre sont bien engagées dans leur logement.
2.Insérer le tube de l’arbre d’entraînement dans le carter d’embrayage jusqu’à ce qu’il s’enclenche à fond et aligner les orifices de position sur le carter d’embrayage et le tube de protection de l’arbre d’entraînement et poser la vis. Si vous avez des difficultés pour l’enclencher, tourner légèrement le moteur.
3.Bien serrer la bride à l’aide des deux vis.
IMPORTANT
Serrer progressivement les vis en tournant.
■MONTAJE DEL MOTOR (SE1)
1.Empujar el bastidor del eje de transmisión hacia el bastidor del embrague y hacerlo girar a mano para comprobar que el eje de transmisión está enganchado a las marchas.
2.Inserte la carcasa del eje de accionamiento en la del embrague hasta que toque el fondo; alinee los orificios de posicionamiento de la carcasa del embrague y del tubo del eje y coloque el tornillo. Si le cuesta embragar, gire ligeramente el motor.
3.Fije la abrazadera firmemente con dos tornillos.
IMPORTANTE
Apriete los tornillos gradualmente por turnos.
■RACCORDEMENT DU CABLE
D’ACCELERATEUR
1.Enlever le capot du filtre à air.
2.Raccorder l’extrémité du câble d’accélérateur dans sa fixation sur le dessus du carburateur. (SE2)
■RACCORDEMENT DES FILS ELECTRIQUES
•Relier les fils électriques entre le moteur et la machine en faisant correspondre les couleurs de fils.
■MISE EN PLACE DE LA POIGNEE
•Monter la poignée sur le bras de l'appareil et la positionner pour avoir une prise confortable et sûre (SE3).
(1) Environ 48cm
■MISE EN PLACE DU CACHE
■CONEXIÓN DEL ALAMBRE DEL ACELERADOR
1. Retire la cubierta del filtro de aire.
2. Conecte el extremo del alambre del acelerador a la junta situada en la parte superior del carburador. (SE2)
■CONEXIÓN DE LOS ALAMBRES DEL INTERRUPTOR
•Conecte los alambres del interruptor entre el motor y la unidad principal. Paree los alambres del mismo color.
■INSTALACIÓN DEL MANGO
•Instale el mango en el tubo del eje y asegúrelo en la posición que le sea más cómoda. (SE3)
(1) Aproximadamente 48cm
■INSTALACIÓN DEL PROTECTOR CONTRA DESECHOS
•Mettre en place le cache
•Instale el protector contra desechos en la caja de engranajes, y fíjelo en posición con los tornillos y los elementos proporcionados. (SE4)
■INSTALLATION DE LA TETE DE COUPE (SE5)
1.Tout en bloquant l’arbre d’entraînement à l’aide de la tige fournie avec la machine en la plaçant dans le carter, desserrer et retirer le boulon (pas à gauche).
2.La vis de la lame dépasse des supports.
IMPORTANT
Vous aurez besoin d’un écrou et d’un moyeu (B) pour installer la tête de coupe.
■INSTALACIÓN DEL CABEZAL CORTADOR (SE5)
1. Mientras bloquea el eje de engranaje insertando la herramienta suministrada dentro de la agarradera superior en la caja de cambios, afloje y quite la tuerca (izquierda).
2. Luego atornillar el cabezal cortante al eje de las marchas sobre los soportes. Apretarlo firmemente a mano.
IMPORTANTE
No hay necesidad de soporte (B) ni de tuerca a la hora de instalar el cabezal cortador.
19