RedMax EBZ8001-CA, EBZ8001RH-CA HOW to MIX Fuel, Pay attention to agitation, Fueling the Unit

Page 26

English

7. Fuel

HOW TO MIX FUEL

IMPORTANT

Pay attention to agitation.

1.Measure out the quantities of gasoline and oil to be mixed.

2.Put some of the gasoline into a clean, approved fuel container.

3.Pour in all of the oil and agitate well.

4.Pour In the rest of gasoline and agitate again for at least one minute. As some oils may be difficult to agitate depending on oil ingredients, sufficient agitation is necessary for the engine to last long. Be careful that, if the agitation is insufficient, there is an increased danger of early piston seizing due to abnormally lean mixture.

5.Indicate the contents on outside of container for easy identification. To avoid mixing up with raw gasoline or other containers.

FUELING THE UNIT

1.Untwist and remove the fuel cap.

2.Put fuel into the fuel tank to 80% of the full capacity.

3.Fasten the fuel cap securely and wipe up any fuel spillage around the unit.

WARNING

1.Select bare ground for fueling.

2.Move at least 10feet (3meters) away from the fueling point before starting the engine.

3.Stop the engine and let it cool for few minutes before refueling the unit. At that time, be sure to sufficiently agitate the mixed gasoline in the container.

4.Do not smoke or place hot object near fuel.

26

Image 26
Contents OWNER/OPERATOR Manual Mode D’EMPLOI Manual DE Instrucciones Contents Notas Sobre LOS Tipos DE Advertencia Avertissements DE CE Mode D’EMPLOITables des matieres Contenido Specifications Parts locationEspecificaciohes Emplacement des pieces Situación de las piezasFiche technique English Avertissement EBZ8001-CA/EBZ8001RH-CA Symbols on the machineEBZ8001/EBZ8001RH Information du moteur importante For safe operation Working ConditionConditions DE Travail Condiciones DE TrabajoAvoid Noise Problem Working CircumstanceComment Eviter LES Nuisances Sonores Cómo Evitar Problemas DE RuidoPendant LE Travail Circunstancias DE TrabajoTo reduce the risk of fire and burn injury Working PlanFuel Before Starting the EngineAvant DE Faire Demarrer LE Moteur Plan DE TravailCarburant Plan DE TrabajoUsing the Product Des blessures graves Utilisation DU Produit USO DEL ProductoMaintenance Entretien MantenimientoTransportation StorageTransporte TransportStockage AlmacenamientoBlower Tubes Set upWaist Belt Optional Accessory Throttle Lever EBZ8001RH EBZ8001RH-CAPalanca DEL Regulador Ceinture Accessoire OptionnelleLevier D’ACCELERATION Câble D’ACCÉLÉRATIONRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL When using RedMax/ZENOAH genuine oilFuel Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 Aceite Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileLors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Al utilizar el aceite auténtico de RedMax/ZENOAHFueling the Unit HOW to MIX FuelPay attention to agitation Abastecimiento DE LA Unidad Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleRemplissage DU Reservoir For Your Engine LIFE, Avoid Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, EviteClose OperationStarting Engine Demarrage DU Moteur Arranque DEL Motor Fonctionnement UsoBrazo DE Control EBZ8001 EBZ8001-CA Ouvrir FermerStop Switch Adjusting Idle Speed F11Idling Adjustment Screw Stopping EngineAjuste DE LA Velocidad DE Marcha Mínima F11 Reglage DE LA Vitesse AU Ralenti F11Arret DU Moteur EBZ8001 EBZ8001-CA Cómo Apagar EL Motor EBZ8001 EBZ8001-CAMaintenance AIR CleanerDepurador DE Aire Filtre À AIRVérifier le filtre à air avant de commencer le travail Fuel Filter Cleaning AIR FilterReplacement Plug is a NGK CMR7H Spark PlugLimpieza DEL Depurador DE Aire LA Bougie DE Remplacement EST UNE NGK CMR7HNettoyage DU Filtre a AIR Filtre a CarburantBolt Spark arrester Diffuser F18Muffler Spark ArresterGrille D’ARRET D’ETINCELLES EchappementSilenciador ApagachispasAIR Inlet NET Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEF19 F20 F21 Ignition Coil AIR GAP InspectionInspection DE L’ÉCARTEMENT DE LA Bougie ’ALLUMAGE Entretien MantenimientoGrille D’ENTREE D’AIR Malla DE LA Entrada DE Aire Inspección DEL Entrehierro DE LA Bobina DE EncendidoF22 StorageDisposal Sholder StrapAvant DE Stocker LA Soufflerie Antes DE Almacenar EL SopladorGuide de localisation des pannes Troubleshooting guide12. Guía de localización y solución de problemas Soufflante Dorsale NotaParts List EBZ8001/EBZ8001RH/EBZ8001-CA/EBZ8001RH-CA EBZ8001/EBZ8001RH/EBZ8001-CA/EBZ8001RH-CA Engine Group Cylinder Carburetor Assy WYA-44 Lever SET Manufacturer’s warranty coverage Owner’s warranty responsibilitiesCouverture de la garantie constructeur Obligations du propriétaire liées à la garantieCobertura de la garantía dada por el fabricante Responsabilidades del propietarioLimited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada Page Page Zenoah AMERICA, INC