RedMax manual Symbols on the machine, EBZ8001/EBZ8001RH, EBZ8001-CA/EBZ8001RH-CA

Page 8

English

4. Symbols on the machine

For safe operation and maintenance, symbols are carved in relief on the machine. According to these indications, please be careful not to make a mistake.

(a)The port to refuel the "MIX GASOLINE" Position: FUEL TANK CAP

(b)The direction to close the choke Position: INTAKE CUP

(c)The direction to open the choke Position: INTAKE CUP

EBZ8001/EBZ8001RH

IMPORTANT ENGINE INFORMATION

THIS ENGINE CONFORMS TO 2008*1 U.S. EPA

REGULATIONS FOR SMALL NONROAD ENGINES.

COMPLIANCE PERIOD : CATEGORY A

ENGINE FAMILY : 8HQZS.0725PQ ; EM*2

ENGINE DISPLACEMENT : 72cc

REFER TO OWNER'S MANUAL FOR MAINTE-

NANCE, SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS.

MANUFACTURED:

USE JASO FD OR ISO L-EGD GRADE 50:1 OIL.

EBZ8001-CA/EBZ8001RH-CA

IMPORTANT EMISSIONS INFORMATION

THIS ENGINE MEETS TO 2008*1 U.S. EPA AND 2008*1

CALIFORNIA EXH AND EVP EMISSION REGULATIONS

FOR SI SORE's. COMPLIANCE PERIOD : CATEGORY A

ENGINE FAMILY : 8HQZS.0725PQ*2 DISPL.: 72 cc

EMISSION CONTROL SYSTEM : EXH;EM/EVP;SP*3

REFER TO OWNER'S MANUAL FOR MAINTE-

NANCE, SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS.

MANUFACTURED:

USE JASO FD OR ISO L-EGD GRADE 50:1 OIL.

*1: The year will be changed every year of manufacturing.

*2: The initial number will be changed every year of manufacturing.

*3: SP : Sealed tank made of HDPE or PE.

8

Image 8
Contents OWNER/OPERATOR Manual Mode D’EMPLOI Manual DE Instrucciones Contents Notas Sobre LOS Tipos DE Advertencia Avertissements DE CE Mode D’EMPLOITables des matieres Contenido Specifications Parts locationEspecificaciohes Emplacement des pieces Situación de las piezasFiche technique English Avertissement EBZ8001-CA/EBZ8001RH-CA Symbols on the machineEBZ8001/EBZ8001RH Information du moteur importante For safe operation Working ConditionConditions DE Travail Condiciones DE TrabajoAvoid Noise Problem Working CircumstanceCómo Evitar Problemas DE Ruido Pendant LE TravailComment Eviter LES Nuisances Sonores Circunstancias DE TrabajoWorking Plan FuelTo reduce the risk of fire and burn injury Before Starting the EnginePlan DE Travail CarburantAvant DE Faire Demarrer LE Moteur Plan DE TrabajoUsing the Product Des blessures graves Utilisation DU Produit USO DEL ProductoMaintenance Entretien MantenimientoTransportation StorageTransport StockageTransporte AlmacenamientoSet up Waist Belt Optional AccessoryBlower Tubes Throttle Lever EBZ8001RH EBZ8001RH-CACeinture Accessoire Optionnelle Levier D’ACCELERATIONPalanca DEL Regulador Câble D’ACCÉLÉRATIONRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL When using RedMax/ZENOAH genuine oilFuel Rapport DE Melange Recommande Essence 50 Huile Lors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAHProporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 Aceite Al utilizar el aceite auténtico de RedMax/ZENOAHFueling the Unit HOW to MIX FuelPay attention to agitation Abastecimiento DE LA Unidad Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleRemplissage DU Reservoir For Your Engine LIFE, Avoid Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, EviteClose OperationStarting Engine Fonctionnement Uso Brazo DE Control EBZ8001 EBZ8001-CADemarrage DU Moteur Arranque DEL Motor Ouvrir FermerAdjusting Idle Speed F11 Idling Adjustment ScrewStop Switch Stopping EngineReglage DE LA Vitesse AU Ralenti F11 Arret DU Moteur EBZ8001 EBZ8001-CAAjuste DE LA Velocidad DE Marcha Mínima F11 Cómo Apagar EL Motor EBZ8001 EBZ8001-CAMaintenance AIR CleanerDepurador DE Aire Filtre À AIRVérifier le filtre à air avant de commencer le travail Cleaning AIR Filter Replacement Plug is a NGK CMR7HFuel Filter Spark PlugLA Bougie DE Remplacement EST UNE NGK CMR7H Nettoyage DU Filtre a AIRLimpieza DEL Depurador DE Aire Filtre a CarburantF18 MufflerBolt Spark arrester Diffuser Spark ArresterEchappement SilenciadorGrille D’ARRET D’ETINCELLES ApagachispasProcedures to be Performed After Every 100 Hours of USE F19 F20 F21AIR Inlet NET Ignition Coil AIR GAP InspectionEntretien Mantenimiento Grille D’ENTREE D’AIR Malla DE LA Entrada DE AireInspection DE L’ÉCARTEMENT DE LA Bougie ’ALLUMAGE Inspección DEL Entrehierro DE LA Bobina DE EncendidoStorage DisposalF22 Sholder StrapAvant DE Stocker LA Soufflerie Antes DE Almacenar EL SopladorGuide de localisation des pannes Troubleshooting guide12. Guía de localización y solución de problemas Soufflante Dorsale NotaParts List EBZ8001/EBZ8001RH/EBZ8001-CA/EBZ8001RH-CA EBZ8001/EBZ8001RH/EBZ8001-CA/EBZ8001RH-CA Engine Group Cylinder Carburetor Assy WYA-44 Lever SET Manufacturer’s warranty coverage Owner’s warranty responsibilitiesCouverture de la garantie constructeur Obligations du propriétaire liées à la garantieCobertura de la garantía dada por el fabricante Responsabilidades del propietarioLimited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada Page Page Zenoah AMERICA, INC