RedMax EBZ8001-CA, EBZ8001RH-CA manual Fuel, Recommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL

Page 24

English

7. Fuel

FUEL

WARNING

Gasoline is very flammable. Avoid smoking or bringing any flame or sparks near fuel. Make sure to stop the engine and allow it cool before refueling the unit. Select outdoor bare ground for fueling and move at least 3m (10ft) away from the fueling point before starting the engine.

The RedMax engines are lubricated by oil specially formulated for air-cooled 2-cycle gasoline engine use. If RedMax oil is not available, use an anti- oxidant added quality oil expressly labeled for air- cooled 2-cycle engine use. (JASO FD GRADE OIL or ISO L-EGD GRADE)

Do not use BIA or TCW (2-stroke water-cooling type) mixed oil.

RECOMMENDED MIXING RATIO

GASOLINE 50:OIL 1

(when using RedMax/ZENOAH genuine oil)

50:1 MIXING CHART

GASOLINE

gal.

1

2

3

4

5

 

 

 

 

 

 

 

2-CYCLE OIL

fl.oz

2.6

5.2

7.8

10.4

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GASOLINE

liter

1

2

3

4

5

 

 

 

 

 

 

 

2-CYCLE OIL

ml

20

40

60

80

100

 

 

 

 

 

 

 

Exhaust emission are controlled by the fundamental engine parameters and components (eq., carburation, ignition timing and port timing) without addition of any major hardware or the introduction of an inert material during combustion.

These engines are certified to operate on unleaded gasoline.

Make sure to use gasoline with a minimum octane number of 89 RON (USA/Canada: 87AL)

If you use a gasoline of a lower octane value than prescribed, there is a danger that the engine temperature may rise and an engine problem such as piston seizing may consequently occur.

Unleaded gasoline is recommended to reduce the contamination of the air for the sake of your health and the environment.

Poor quality gasolines or oils may damage sealing rings, fuel lines or fuel tank of the engine.

24

Image 24
Contents OWNER/OPERATOR Manual Mode D’EMPLOI Manual DE Instrucciones Contents Avertissements DE CE Mode D’EMPLOI Tables des matieres ContenidoNotas Sobre LOS Tipos DE Advertencia Specifications Parts locationEmplacement des pieces Situación de las piezas Fiche techniqueEspecificaciohes English Avertissement Symbols on the machine EBZ8001/EBZ8001RHEBZ8001-CA/EBZ8001RH-CA Information du moteur importante For safe operation Working ConditionConditions DE Travail Condiciones DE TrabajoAvoid Noise Problem Working CircumstanceCómo Evitar Problemas DE Ruido Pendant LE TravailComment Eviter LES Nuisances Sonores Circunstancias DE TrabajoWorking Plan FuelTo reduce the risk of fire and burn injury Before Starting the EnginePlan DE Travail CarburantAvant DE Faire Demarrer LE Moteur Plan DE TrabajoUsing the Product Des blessures graves Utilisation DU Produit USO DEL ProductoMaintenance Entretien MantenimientoTransportation StorageTransport StockageTransporte AlmacenamientoSet up Waist Belt Optional AccessoryBlower Tubes Throttle Lever EBZ8001RH EBZ8001RH-CACeinture Accessoire Optionnelle Levier D’ACCELERATIONPalanca DEL Regulador Câble D’ACCÉLÉRATIONWhen using RedMax/ZENOAH genuine oil FuelRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Rapport DE Melange Recommande Essence 50 Huile Lors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAHProporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 Aceite Al utilizar el aceite auténtico de RedMax/ZENOAHHOW to MIX Fuel Pay attention to agitationFueling the Unit Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL Combustible Remplissage DU ReservoirAbastecimiento DE LA Unidad For Your Engine LIFE, Avoid Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, EviteOperation Starting EngineClose Fonctionnement Uso Brazo DE Control EBZ8001 EBZ8001-CADemarrage DU Moteur Arranque DEL Motor Ouvrir FermerAdjusting Idle Speed F11 Idling Adjustment ScrewStop Switch Stopping EngineReglage DE LA Vitesse AU Ralenti F11 Arret DU Moteur EBZ8001 EBZ8001-CAAjuste DE LA Velocidad DE Marcha Mínima F11 Cómo Apagar EL Motor EBZ8001 EBZ8001-CAMaintenance AIR CleanerFiltre À AIR Vérifier le filtre à air avant de commencer le travailDepurador DE Aire Cleaning AIR Filter Replacement Plug is a NGK CMR7HFuel Filter Spark PlugLA Bougie DE Remplacement EST UNE NGK CMR7H Nettoyage DU Filtre a AIRLimpieza DEL Depurador DE Aire Filtre a CarburantF18 MufflerBolt Spark arrester Diffuser Spark ArresterEchappement SilenciadorGrille D’ARRET D’ETINCELLES ApagachispasProcedures to be Performed After Every 100 Hours of USE F19 F20 F21AIR Inlet NET Ignition Coil AIR GAP InspectionEntretien Mantenimiento Grille D’ENTREE D’AIR Malla DE LA Entrada DE AireInspection DE L’ÉCARTEMENT DE LA Bougie ’ALLUMAGE Inspección DEL Entrehierro DE LA Bobina DE EncendidoStorage DisposalF22 Sholder StrapAvant DE Stocker LA Soufflerie Antes DE Almacenar EL SopladorTroubleshooting guide 12. Guía de localización y solución de problemasGuide de localisation des pannes Soufflante Dorsale NotaParts List EBZ8001/EBZ8001RH/EBZ8001-CA/EBZ8001RH-CA EBZ8001/EBZ8001RH/EBZ8001-CA/EBZ8001RH-CA Engine Group Cylinder Carburetor Assy WYA-44 Lever SET Manufacturer’s warranty coverage Owner’s warranty responsibilitiesCouverture de la garantie constructeur Obligations du propriétaire liées à la garantieCobertura de la garantía dada por el fabricante Responsabilidades del propietarioLimited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada Page Page Zenoah AMERICA, INC