RedMax EBZ5100RH manual Emplacement Filtre à air, Information Importante Concernant LE Moteur

Page 9

Français

 

Español

 

4. Symboles utilises sur la machine

4. Símbolos presentes en la máquina

 

 

 

 

Des symboles en relief ont été placés sur la machine pour assurer la sécurité à l’usage et faciliter l’entretien. Prendre soin d’observer les indications suivantes afin d’éviter les erreurs.

(a)Emplacement de remplissage du “MELANGE” Emplacement: Bouchon du réservoir de carburant

(b)Position fermée du starter

Emplacement: Filtre à air

(c)Position ouverte du starter Emplacement: Filtre à air

Para un uso y mantenimiento seguro, se han estampado símbolos en relieve en la máquina. Observe siempre estas indicaciones y tenga cuidado de no cometer un error.

(a)El orificio de llenado de combustible “MIX

GASOLINE”

Posición: Tapón del depósito de combustible

(b)La dirección en que se cierra el estrangulador Posición: Filtro de aire

(c)La dirección en que se abre el estrangulador Posición: Filtro de aire

EBZ5100/EBZ5100RH

EBZ5100/EBZ5100RH

INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LE MOTEUR

INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DEL MOTOR

CE MOTEUR EST CONFORME AUX REGLEMENTATIONS D’EMISSIONS EPA PH2 DES ETATS-UNIS POUR LA PERIODE DE CONFORMITE DE SI SORE : CATEGORIE A

TYPE DE MOTEUR : 7KZXS. 0505BL ; EM*2

CYLINDREE DU MOTEUR : 50 cc

SE REFERER AU MANUEL DE L’UTILISATEUR POUR LES SPECIFICATIONS D’ENTRETIEN ET LES REGLAGES.

FABRIQUE PAR :

FABRIQUE AU JAPON

ESTE MOTOR CUMPLE CON LAS REGULACIONES DE EMISIÓN EPA PH2 DE EE.UU. PARA EL PERÍODO DE CONFORMIDAD DE SI SORE : CATEGORÍA A

TIPO DE MOTOR : 7KZXS. 0505BL ; EM*2

CILINDRADA DEL MOTOR : 50 cc

CONSULTE EL MANUAL DEL PROPIETARIO PARA LAS ESPECIFICACIONES Y AJUSTES DE MANTENIMIENTO. FABRICADO POR:

FABRICADO EN JAPÓN

U.S. PATENT NO.

EBZ5100-CA/EBZ5100RH-CA

INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LE MOTEUR

CE MOTEUR EST CONFORME AUX REGLEMENTS SUR LES EMISSIONS DE GAZ U.S. EPA PH2 ET 2007*1 DE LA CALIFORNIE EXH ET EVP POUR UNE PERIODE DE CONFORMITE SI SORE: CATEGORIE A

TYPE DE MOTEUR : 7KZXS. 0505BL*2

CYLINDREE DU MOTEUR : 50 cc

SYSTEME DE CONTROLE DES EMISSIONS ; EXH;EM/EVP;SP*3 SE REFERER AU MANUEL DE L’UTILISATEUR POUR LES SPECIFICATIONS D’ENTRETIEN ET LES REGLAGES.

FABRIQUE PAR :

FABRIQUE AU JAPON

U.S. PATENT NO.

EBZ5100-CA/EBZ5100RH-CA

INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DEL MOTOR

ESTE MOTOR CUMPLE CON LAS NORMAS SOBRE EMISIONES U.S. EPA PH2 Y 2007*1 DE CALIFORNIA EXH Y EVP PARA EL PERÍODO DE CONFORMIDAD “SI SORE”: CATEGORÍA A

TIPO DE MOTOR : 7KZXS. 0505BL*2

CILINDRADA DEL MOTOR : 50 cc

SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES ; EXH;EM/EVP;SP*3 CONSULTE EL MANUAL DEL PROPIETARIO PARA LAS ESPECIFICACIONES Y AJUSTES DE MANTENIMIENTO. FABRICADO POR:

FABRICADO EN JAPÓN

U.S. PATENT NO.

*1: L'année changera chaque année de la fabrication.

*2: Le nombre initial changera chaque année de la fabrication.

*3: SP : Réservoir hermétique en HDPE ou PE.

U.S. PATENT NO.

*1: El año cambiará cada año de fabricación.

*2: El número inicial cambiará cada año de fabricación.

*3: SP: Tanque sellado fabricado de HDPE o PE.

9

Image 9
Contents OWNER/OPERATOR Manual Mode D’EMPLOI Manual DE Instrucciones Contents Avertissements DE CE Mode D’EMPLOI Tables des matieres ContenidoNotas Sobre LOS Tipos DE Advertencia Parts location SpecificationsEmplacement des pieces Situación de las piezas Fiche techniqueEspecificaciohes English Importante Symbols on the machine EBZ5100/EBZ5100RHEBZ5100-CA/EBZ5100RH-CA Important Engine Information Emplacement Filtre à air Information Importante Concernant LE MoteurEBZ5100-CA/EBZ5100RH-CA Working Condition For safe operationCondiciones DE Trabajo Conditions DE TravailWorking Circumstance Avoid Noise ProblemPendant LE Travail Cómo Evitar Problemas DE RuidoComment Eviter LES Nuisances Sonores Circunstancias DE TrabajoFuel Working PlanTo reduce the risk of fire and burn injury Before Starting the EngineCarburant Plan DE TravailAvant DE Faire Demarrer LE Moteur Plan DE TrabajoUsing the Product Utilisation DU Produit USO DEL Producto Des blessures gravesMaintenance Mantenimiento EntretienTransportation StorageDisposal Stockage TransportMise AU Rebut TransporteBlower Tubes Set upThrottle Lever EBZ5100RH EBZ5100RH-CA Throttle Cable EBZ5100RH EBZ5100RH-CACâble D’ACCÉLÉRATION EBZ5100RH EBZ5100RH-CA Levier D’ACCELERATION EBZ5100RH EBZ5100RH-CAPalanca DEL Regulador EBZ5100RH EBZ5100RH-CA Cable DEL Regulador EBZ5100RH EBZ5100RH-CAWhen using Zenoah genuine oil FuelRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Lors de l’utilisation de la véritable huile Zenoah Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileProporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 Aceite Al utilizar el aceite auténtico de ZenoahHOW to MIX Fuel Pay attention to agitationFueling the Unit Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL Combustible Remplissage DU ReservoirAbastecimiento DE LA Unidad For Your Engine LIFE, Avoid Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, Evite Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU MoteurOperation Starting EngineClose Brazo DE Control EBZ5100 EBZ5100-CA Fonctionnement UsoDemarrage DU Moteur Arranque DEL Motor Ouvrir FermerIdling Adjustment Screw Adjusting Idle Speed F10Stop Switch Stopping EngineArret DU Moteur EBZ5100 EBZ5100-CA Reglage DE LA Vitesse AU Ralenti F10Ajuste DE LA Velocidad DE Marcha Mínima F10 Cómo Apagar EL Motor EBZ5100 EBZ5100-CAAIR Cleaner MaintenanceDepurador DE Aire Filtre À AIRCover Cleaner Screen Cleaner Body Element Packing Cleaning AIR FilterF14 F15 F16 Cycle Motor OilHuile pour moteur à 2 temps Nettoyage DU Filtre a AIRCouvercle du filtre Ecran Corps du filtre Elément Cadre Limpieza DEL Depurador DE AireFuel Filter Replacement Plug is a NGK CMR7HSpark Plug MufflerBougie LA Bougie DE Remplacement EST UNE NGK CMR7HEchappement BujíaSpark Arrester Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEAIR Inlet NET Ignition Coil AIR GAP InspectionGrille D’ENTREE D’AIR Grille D’ARRET D’ETINCELLES ApagachispasInspection DE L’ÉCARTEMENT DE LA Bougie ’ALLUMAGE Procedimientos Para Desarrollar Tras Cada 100 Horas DE USODisposal StorageF22 F23 Shoulder StrapCorrea Para EL Hombro Sangle D EpauleAvant DE Stocker LA Soufflerie Antes DE Almacenar EL SopladorTroubleshooting guide 12. Guía de localización y solución de problemasGuide de localisation des pannes Nota EBZ5100 / EBZ5100RH / EBZ5100-CA / EBZ5100RH-CAParts List EBZ5100/EBZ5100RH/BZ5100-CA/EBZ5100RH-CA EBZ5100/EBZ5100RH/EBZ5100-CA/EBZ5100RH-CA Engine Group S/N 70100001 and up EBZ5100/EBZ5100RH Carburetor Components S/N 70100001 and up Lever SET EBZ5100 EBZ5100-CA Owner’s warranty responsibilities Manufacturer’s warranty coverageObligations du propriétaire liées à la garantie Couverture de la garantie constructeurResponsabilidades del propietario Cobertura de la garantía dada por el fabricanteLimited Warranty RedMax Garantie limitée Garantía Limitada Page Page Komatsu Zenoah America INC