RedMax EBZ5100-CA, EBZ5100RH-CA manual Importante

Page 7

Français

 

Español

 

3. Etiquettes d’avertissement sur la machine

3. Etiqueta de advertencia en la máquina

 

 

 

 

(1)Lire le mode d’emploi avant d’utiliser cette machine.

(2)Porter un casque et des lunettes de sécurité, un casque antibruit.

(3)Une manipulation incorrecte de cette machine peut provoquer des accidents graves ou mortels. Lisez attentivement ce mode d'emploi et entraînez-vous à utiliser le souffleur jusqu'à ce que vous maîtrisiez parfaitement toutes les opérations et que vous ayez appris à vous en servir correctement.

(1)Lea el manual de propietario antes de usar esta máquina.

(2)Use elementos de protección para la cabeza, ojos y oídos.

(3)El uso incorrecto de esta máquina puede causar accidentes, lo cuales a su vez pueden ocasionar graves lesiones o la muerte. Lea este manual detenidamente y practique con el soplador hasta que se haya familiarizado por completo con todas las operaciones y haya aprendido a usarlo correctamente.

IMPORTANT

Si les étiquettes d’avertissement se décollent, deviennent sales ou impossibles à lire, commander de nouvelles étiquettes auprès du revendeur pour les remplacer.

IMPORTANTE

Si una etiqueta de advertencia se desprende o ensucia y se torna ilegible, tome contacto con el distribuidor del cual adquirió el producto y solicite nuevas etiquetas; luego, pegue las etiquetas en los puntos necesarios.

AVERTISSEMENT

Ne pas modifier votre machine.

La garantie sera annulée si la souffleurs a été modifiée ou utilisée de manière non conforme aux instructions de ce mode d’emploi.

ADVERTENCIA

Nunca modifique la máquina.

La garantía quedará nula si usted remodela la máquina o si no la utiliza correctamente de acuerdo con las instrucciones de este manual.

7

Image 7
Contents OWNER/OPERATOR Manual Mode D’EMPLOI Manual DE Instrucciones Contents Tables des matieres Contenido Avertissements DE CE Mode D’EMPLOINotas Sobre LOS Tipos DE Advertencia Parts location SpecificationsFiche technique Emplacement des pieces Situación de las piezasEspecificaciohes English Importante EBZ5100/EBZ5100RH Symbols on the machineEBZ5100-CA/EBZ5100RH-CA Important Engine Information Information Importante Concernant LE Moteur Emplacement Filtre à airEBZ5100-CA/EBZ5100RH-CA Working Condition For safe operationCondiciones DE Trabajo Conditions DE TravailWorking Circumstance Avoid Noise ProblemCircunstancias DE Trabajo Cómo Evitar Problemas DE RuidoPendant LE Travail Comment Eviter LES Nuisances SonoresBefore Starting the Engine Working PlanFuel To reduce the risk of fire and burn injuryPlan DE Trabajo Plan DE TravailCarburant Avant DE Faire Demarrer LE MoteurUsing the Product Utilisation DU Produit USO DEL Producto Des blessures gravesMaintenance Mantenimiento EntretienStorage TransportationDisposal Transporte TransportStockage Mise AU RebutThrottle Cable EBZ5100RH EBZ5100RH-CA Set upBlower Tubes Throttle Lever EBZ5100RH EBZ5100RH-CACable DEL Regulador EBZ5100RH EBZ5100RH-CA Levier D’ACCELERATION EBZ5100RH EBZ5100RH-CACâble D’ACCÉLÉRATION EBZ5100RH EBZ5100RH-CA Palanca DEL Regulador EBZ5100RH EBZ5100RH-CAFuel When using Zenoah genuine oilRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Al utilizar el aceite auténtico de Zenoah Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileLors de l’utilisation de la véritable huile Zenoah Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceitePay attention to agitation HOW to MIX FuelFueling the Unit Remplissage DU Reservoir Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleAbastecimiento DE LA Unidad For Your Engine LIFE, Avoid Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, Evite Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU MoteurStarting Engine OperationClose Ouvrir Fermer Fonctionnement UsoBrazo DE Control EBZ5100 EBZ5100-CA Demarrage DU Moteur Arranque DEL MotorStopping Engine Adjusting Idle Speed F10Idling Adjustment Screw Stop SwitchCómo Apagar EL Motor EBZ5100 EBZ5100-CA Reglage DE LA Vitesse AU Ralenti F10Arret DU Moteur EBZ5100 EBZ5100-CA Ajuste DE LA Velocidad DE Marcha Mínima F10AIR Cleaner MaintenanceDepurador DE Aire Filtre À AIRCycle Motor Oil Cleaning AIR FilterCover Cleaner Screen Cleaner Body Element Packing F14 F15 F16Limpieza DEL Depurador DE Aire Nettoyage DU Filtre a AIRHuile pour moteur à 2 temps Couvercle du filtre Ecran Corps du filtre Elément CadreMuffler Replacement Plug is a NGK CMR7HFuel Filter Spark PlugBujía LA Bougie DE Remplacement EST UNE NGK CMR7HBougie EchappementIgnition Coil AIR GAP Inspection Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USESpark Arrester AIR Inlet NETProcedimientos Para Desarrollar Tras Cada 100 Horas DE USO Grille D’ARRET D’ETINCELLES ApagachispasGrille D’ENTREE D’AIR Inspection DE L’ÉCARTEMENT DE LA Bougie ’ALLUMAGEShoulder Strap StorageDisposal F22 F23Antes DE Almacenar EL Soplador Sangle D EpauleCorrea Para EL Hombro Avant DE Stocker LA Soufflerie12. Guía de localización y solución de problemas Troubleshooting guideGuide de localisation des pannes Nota EBZ5100 / EBZ5100RH / EBZ5100-CA / EBZ5100RH-CAParts List EBZ5100/EBZ5100RH/BZ5100-CA/EBZ5100RH-CA EBZ5100/EBZ5100RH/EBZ5100-CA/EBZ5100RH-CA Engine Group S/N 70100001 and up EBZ5100/EBZ5100RH Carburetor Components S/N 70100001 and up Lever SET EBZ5100 EBZ5100-CA Owner’s warranty responsibilities Manufacturer’s warranty coverageObligations du propriétaire liées à la garantie Couverture de la garantie constructeurResponsabilidades del propietario Cobertura de la garantía dada por el fabricanteLimited Warranty RedMax Garantie limitée Garantía Limitada Page Page Komatsu Zenoah America INC