McCulloch MS4016PAVCC, MS4018PAVCC Measures DE Securite, Precautions Pour Eviter LES Rebonds

Page 24

2 - MEASURES DE SECURITE

MESURES DE SECURITE POUR L UTILISATEUR (ANSI B175.1-2000, Annexe C, CAN/CSA-Z62.1-03)

2-1. PRECAUTIONS POUR EVITER LES REBONDS

AVERTISSEMENT

Un rebond risque de se produire lorsque le nez ou la pointe du guide-chaîne touche un objet ou lorsque le bois se referme et pince la chaîne coupante en cours de coupe. Si la pointe du guide entre en contact avec quelque chose, cela risque de provoquer une réaction qui fait rebondir le guide-chaîne en direction de l'opérateur. Lorsque la chaîne coupante est pincée au sommet du guide-chaîne, cela risque de pousser rapidement le guide-chaîne en direction de l'opérateur. L'une ou l'autre de ces réactions risque de vous faire perdre le contrôle de la scie, ce qui risque de provoquer un accident corporel grave. Ne vous fiez pas uniquement aux dispositifs de sécurité qu'intègre votre scie. En tant qu'utilisateur de cette scie à chaîne, vous devez prendre plusieurs précautions pour éviter tout acci- dent ou toute blessure pendant vos opérations de coupe.

1.Comprendre ce qui cause les rebonds et comment ils ont lieu, peut réduire ou même éliminer l’élément de surprise. L’effet de surprise contribue aux accidents.

2.Quand le moteur est en marche, tenir toujours la tronçonneuse fermement et correctement: des deux mains, pouces et doigts bien refermées sur les poignées, la main droite sur la poignée arrière, et la main gauche sur la poignée avant. Vous pourrez ainsi maîtriser votre tronçonneuse et en réduire les risques de rebonds en la tenant fermement. Ne lâchez pas prise.

3.Votre secteur de travail doit être libre d’obstacle. S’assurer que la pointe du guide-chaîne n entre pas en contact de branches, troncs ou autres surfaces pendant son fonctionnement.

4.Scier toujours le moteur à plein régime.

5.Ne pas scier au delà de la hauteur des épaules; ne pas se pencher trop en avant.

6.Suivre les instructions du fabricant pour l’affûtage et l’entretien de la tronçonneuse.

7.N’utiliser que des chaînes et guide-chaînes recom- mandés par le fabricant ou leur équivalent.

REMARQUE : Une chaîne à «rebonds réduits» répond aux normes de performances pour «rebonds réduits» exigées par ANSI B175.1-2000. (American National Standard for Power Tools Gasoline Powered Chain Saws Safety Requirements) (Normes Nationales Américaines pour Outils à Moteur et Normes de Sécurité pour Tronçonneuses à Essence) quand la chaîne est testée sur tronçonneuse avec un déplacement de pouce cubique de moins de 3,8 (3.8 c.i.d.) comme spécifié par ANSI B175.1- 2000.

2-2.MESURES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES

1.NE JAMAIS utiliser la tronçonneuse d’une seule main! L’utilisateur, et toutes autres personnes autour ris-

queraient de graves blessures. Une tronçonneuse est conçue pour être utilisée à deux mains.

2.NE JAMAIS utiliser la tronçonneuse par moments de fatigue.

3.Porter des chaussures de sécurité, des vêtements de sécurité bien ajustés, des gants de protection ainsi que des dispositifs protecteurs appropriés pour yeux, oreilles et tête.

4.Etre prudent pendant toute manipulation de carbu- rant. S’éloigner d’au moins 9.1m (30 pieds) de l’en- droit où le plein d’essence a été fait avant de mettre le moteur en marche.

5.Ne laissez personne se trouver à proximité quand vous faites démarrar ou utilisez votre tronçonneuse.

6.Avant d’entreprendre l’abattage, veuiller à vous tenir sur une surface stable afin de ne pas perdre l’équili- bre, vérifier que votre zone de travail et voie de retraite sont sans obstacle.

7.Rester à l’écart de la chaîne lorsque le moteur est en marche.

8.Avant de faire démarrer le moteur, s’assurer que la chaîne de la tronçonneuse ne puisse pas entrer en contact avec quoi que ce soit.

9.Après avoir arrêté le moteur, transporter la tronçon- neuse par sa poignée avant, le guide-chaîne et chaîne dirigés vers l’arrière et le silencieux à l’opposé de votre corps.

10.NE JAMAIS se servir d’une tronçonneuse endom- magée, mal ajustée ou incorrectement assemblée. S’assurer que la chaîne s’immobilise lorsque vous relâchez la gâchette d’accélération.

11.Arrêter le moteur avant de déposer la tronçonneuse.

12.Etre extrêmement prudent lors de la coupe de petits buissons et arbustes car les matériaux plus fins peu- vent «s’attraper» dans la chaîne et être projetés dans votre direction ou vous faire perdre l’équilibre.

13.Faire attention aux branches courbées par la tension qui peuvent vous heurter en se dépliant.

14.Garder les poignées sèches, propres et sans trace d’huile ou de mélange de carburants.

15.Se servir de la tronçonneuse que dans des endroits bien aérés.

16.NE JAMAIS utiliser votre tronçonneuse lorsque vous êtes dans un arbre à moins que vous ayez eu une for- mation spéciale.

17.Tous autres services d’entretien de la tronçonneuse, à l’exception de ceux indiqués dans le manuel d’utilisa- tion et d’entretien, doivent être accomplis par un per- sonnel de réparation de tronçonneuse compétent.

18.Quand vous transportez votre tronçonneuse, veuillez utiliser le protège-lame approprié.

19.A l’extérieur ou à l’intérieur, NE PAS UTILISER votre tronçonneuse près de tout produit inflammable (liq- uides, gas…). Une explosion et/ou un feu pourrait en résulter.

23

Image 24
Contents Gasoline Chain Saws Table of Contents IntroductionSafety Features General InformationGeneral Identification Safety Precautions Kickback Safety PrecautionsOther Safety Precautions General Safety Precautions for Chain SAW Users More about KickbackKickback Safety Labels International SymbolsAssembly Instructions Tools for AssemblyAssembly Requirements Guide BAR / SAW Chain / Clutch Cover InstallationSAW Chain Tension Adjustment To Install SAW ChainTo Adjust SAW Chain Chain Brake Mechanical Test To Test Chain BrakeFuel and Lubrication Symbols Fuel and LubricationMixing Fuel Fuel Mixing Table Recommended FuelsOperating Instructions Engine PRE-START ChecksTo Start Engine Important Idling InformationRE-STARTING a Warm Engine To Stop EngineChain Brake Operational Test SAW Chain / BAR LubricationGeneral Cutting Instructions FellingGeneral Guidelines for Felling Trees Felling a TreeBucking Using a Sawhorse LimbingBucking Vertical CuttingMaintenance Instructions Preventive MaintenanceTo Clean AIR Filter AIR FilterFuel Filter Carburetor Adjustment Spark PlugStoring a Chain SAW Removing a Unit from StorageBAR / Chain Maintenance Guide BAR MaintenanceChain Maintenance Chain Replacement Information Bar Length Drive LinksTroubleshooting the Engine ProblemManuel DE Utilisation Introductioin Lire AttentivementIdentification DES Principaux Idispositifs DE SecuritePrecautions Pour Eviter LES Rebonds Measures DE SecuritePrécautions Générales DE Sécurité Rebonds Conseils Supplemen Taires Etiquette Securite Pour RebondsSymboles Internationaux GUIDE-CHAINE / Chaine / Installa Tion DU Carter D’EMBRAYAGE Installation DU GUIDE-CHAINEInstructions Pour Montage Outils Pour MontageInstallation DE LA Chaine Reglage DE LA Tension DE LA ChaineReglage DE LA Chaine Test Mecanique DU Chain Brake Test du Chain BrakeCarburant ET Lubrification Fonctionnement Verification DU MoteurMise EN Marche DU Moteur Informations Importantes DimmobilitéRedemarrage D’UN Moteur Chaud Arret DU MoteurTest Operationnel DU Chain Brake Graissage AutomatiqueInstructions Pour LA Coupe AbattageAbattage D UN Arbre Regles Generales a Observer Pour L’A- BattageEbranchage TronconnageTronconnage SUR Chevalet Coupe VerticaleInstrucciones DE Mantenimiento Entretien PreventifFiltre a AIR Filtre a EssenceGrille PARE-ETINCELLES Nettoyage DU Filtre a AIRBougie Reglage DU CarburateurEntreposage D’UNE Tronconneuse Preparation Apres EmmagasinageEntretien DU GUIDE-CHAINE Entretien DU GUIDE-CHAINEEntretien DE LA Chaine Lubrification DE LA ChaineInformations Concernant LE Remplacement DE LA Chaîne ’unité RelieProbleme Depannage DU MoteurSierras de Cadena De Gasolina Introduccion POR Favor LEARenseignments Generaux Indentificacion GeneralAspectos DE Seguridad Precautiones DE Seguridad Precauciones DE ContragolpeOtras Precauciones DE Seguridad Precautiones DE Seguridad MAS Acerca DEL Contragolpe Etiquetas DE Seguridad POR ContragolpeSimbolos Internacionales Instrucciones DE Ensemblado Herramientas Para EL ENSAMBLA- doRequerimientos Para EL ENSAM- Blado Para Instalar LA Barra GuiaJustes DE Tension DE LA Cadena DE LA Sierra Para Ajustar LA Cadena DE LA SierraPrecaucion Prueba Mecanica DEL Chain BrakeCombustible Y Lubricacion Instrucciones DE Operacion Puntos DE Inspeccion Para EL PRE-ARRANQUE DEL MotorPara Arrancar EL Motor Importante Información Sobre ParadoPara Volver a Encender EL Motor Caliente Para Apagar EL MotorRueba Operacional DEL Chain Brake Lubricacion DE LA Barra / Cadena DE LA SierraInstrucciones DE Cortado Generales TaladoReglas Generales Para EL Talado DE Arboles Desramando UN ArbolDesramado LeñadoLeñado Usando UN Caballete Para Aserrar Cortando VerticalmenteMantenimiento Preventivo Filtro DE Aire Filtro DE CombustiblePantalla Contra Chispanota Para Limpiar EL Filtro DE AireAjustes DEL Carburador Almacenando UNA SIERRA-DE CadenaRetirando UNA Unidad EL ALMACE- Naje Mantenimiento DE LA Barra / Cadena Mantenimiento DE LA Barra GuiaMantenimiento DE LA Cadena Lubricacion DE LA CadenaAfilado DE LA Cadena Nformación Sobre EL Recambio DE LA CadenaProblema Deteccion Y Correccion DE Fallas DEL MotorParts List Parts No DescriptionAlto

MS4016PAVCC, MS4018PAVCC specifications

The McCulloch MS4016PAVCC and MS4018PAVCC are two notable chainsaws designed to combine power, efficiency, and user-friendly features. Both models are well-suited for a variety of tasks, ranging from occasional home use to more demanding cutting jobs, making them ideal for homeowners and DIY enthusiasts.

The MS4016PAVCC features a 16-inch guide bar, while the MS4018PAVCC is equipped with an 18-inch guide bar. This difference in bar length accommodates different cutting requirements, with the MS4018PAVCC providing the ability to handle larger logs and thicker branches. Both models are powered by a robust 40cc engine, delivering impressive cutting performance without sacrificing weight—making them manageable for extended use.

One of the most notable features of the McCulloch MS4016PAVCC and MS4018PAVCC is their high-quality chain system, designed for smooth and efficient cutting. The low-vibration technology incorporated into both chainsaws minimizes fatigue for the user, enabling longer cutting sessions with increased comfort. Additionally, the automatic chain lubrication system ensures that the chain remains well-lubricated during operation, promoting longevity and optimal performance.

Ergonomically designed, both models come equipped with soft-grip handles that enhance user comfort. Easy-access controls allow for convenient operation and adjustments on-the-go. The quick-start system reduces the effort needed to start the engine, making these chainsaws ideal for a range of users, from novice to experienced.

Safety features are a priority in the MS4016PAVCC and MS4018PAVCC models. They include a chain brake designed to prevent accidental chain rotation, reducing the risk of injuries during operation. Additionally, the design includes a front hand guard and an easy-to-operate throttle lever for enhanced safety.

Overall, the McCulloch MS4016PAVCC and MS4018PAVCC chainsaws are a blend of power, user-friendliness, and safety. With their durable build, efficient performance, and comfortable handling, they are poised to meet the needs of those looking to tackle cutting tasks around the home or yard. With McCulloch's commitment to quality and innovation, these chainsaws stand out as reliable companions for any cutting job.