McCulloch MS4016PAVCC, MS4018PAVCC Precautiones DE Seguridad, Precauciones DE Contragolpe

Page 45

2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS DE SIERRA-DE-CADENA

(ANSI B175.1-2000, Annex C, CAN/CSA-Z62.1-03)

2-1. PRECAUCIONES DE CONTRAGOLPE

ADVERTENCIA

El contragolpe puede ocurrir cuando la punta de la barra de guía entra en contacto con un objeto o cuando la madera se cierra y empuja la cadena de la sierra en el corte. Si la punta de la barra entra en contacto con algo, puede que se produzca una reacción inversa de gran velocidad que haga que la barra de guía se eleve y se vuelva en dirección al usuario. Si se empuja la cadena de la sierra a lo largo de la barra de guía, se puede provocar que la barra de guía se vuelva en dirección al usuario. Cualquiera de estas reacciones puede provocar que pier- da el control de la sierra, lo que puede producir graves lesiones en las personas. No confíe exclusivamente en los dispositivos de seguridad instalados en la sierra. Como usuario de una sierra mecánica, debe tomar varias medi- das para evitar que se produzcan accidentes o lesiones en las personas al usarla.

1.Con una comprensión básica del contragolpe, usted puede reducir o eliminar el elemento de sorpresa. La sorpresa repentina contribuye a los accidentes.

2.Mantenga un agarre firme sobre la sierra con ambas manos, la mano derecha en el mango posterior, y la mano izquierda en el mango frontal, cuando la sierra este encendida. Utilice un agarre firme con el pulgar y dedos alrededor de los mangos de la sierra-de- cadena. Un agarre firme le ayudará a reducir el con- tragolpe y mantener el control de la sierra. No lo suelte.

3.Asegúrese de que el área donde este cortando esté libre de obstrucciones. No deje que la nariz de la barra haga contacto con un tronco, rama, o cualquier otra obstrucción que pueda ser golpeada mientras usted se encuentra operando la sierra.

4.Corte solo a altas velocidades del motor.

5.No trate de sobrepasar o cortar arriba de la altura del hombro.

6.Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento del fabricante para la cadena de la sierra.

7.Utilice solamente barras y cadenas especificadas por el fabricante o el equivalente.

NOTA: La cadena de contragolpe bajo cumple con las nor- mas de funcionamiento requeridos por ANSI B175.1-2000 (Estándar Nacional Americano para Herramientas de Poder, Sierras-de-Cadena con potencia Operadas por Gasolina y Requisitos de Seguridad). En base a pruebas con muestra representativa de sierras de cadena debajo de 3.8 pulgadas cúbicas de desplazamiento, especificados en ANSI B175.1-2000.

2-2. OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

1.¡NO opere la sierra-de-cadena con una mano! Serias lesiones al operador, ayudantes, espectadores, o cualquier combinación de estas personas puede resultar por la operación con una mano. La sierra-de-

cadena está destinada para el uso con dos manos.

2.NO opere la sierra-de-cadena cuando se encuentre fatigado.

3.Utilice calzado de seguridad, ropa entallada, guantes de protección, y mecanismos de protección para la cara, oído y cabeza.

4.Utilice precaución cuando maneje combustible. Retire la sierra-de-cadena por lo menos 9.1 m (30 pies) del punto donde carga combustible antes de encender el motor.

5.NO permita que otras personas se encuentren cerca cuando arranque o corte con la sierra-de-cadena. Mantenga espectadores y animales fuera del área de trabajo.

6.NO empiece a cortar hasta que no tenga una área de trabajo despejada, se encuentre seguramente para- do, y haya planeado el sendero de retirada del árbol que está cayendo.

7.Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas de la cadena de la sierra cuando el motor éste encendi- do.

8.Antes de arrancar el motor, asegúrese que la cadena de la sierra no este haciendo contacto con ningún objeto.

9.Transporte la sierra-de-cadena con el motor apagado, la barra guía y la cadena de la sierra hacia atrás, y el mofle alejado de su cuerpo.

10.NO opere la sierra-de-cadena cuando este dañada, impropiamente ajustada, o no segura y completa- mente ensamblada. Asegúrese de que la cadena de la sierra deje de moverse cuando el gatillo de acel- eración sea liberado.

11.Apague el motor antes de poner la sierra-de-cadena en el suelo.

12.Use extrema precaución cuando corte arbustos pequeños, porque material delgado puede ser atrapa- do por la cadena de la sierra y azotarlo, o hacerle perder el balance.

13.Cuando corte ramas que contengan tensión, este alerta del resorteo para que usted no sea golpeado cuando la tensión de las fibras de la madera sea lib- erada.

14.Consulte las secciones 2-5 y 2-6 en la página 46-47 para obtener las definiciones de los símbolos.

15.Opere la sierra-de-cadena solamente en áreas con buena ventilación.

16.NO opere la sierra-de-cadena en un árbol a menos que usted haya sido especialmente entrenado para hacerlo.

17.Todo el servicio de la sierra-de-cadena, ademas de los artículos listados en las instrucciones de seguri- dad y mantenimiento en el manual del usuario, deberán ser ejecutadas por un personal de servicio de sierra-de-cadena competente.

44

Image 45
Contents Gasoline Chain Saws Introduction Table of ContentsSafety Features General InformationGeneral Identification Safety Precautions Kickback Safety PrecautionsOther Safety Precautions More about Kickback General Safety Precautions for Chain SAW UsersInternational Symbols Kickback Safety LabelsTools for Assembly Assembly InstructionsAssembly Requirements Guide BAR / SAW Chain / Clutch Cover InstallationSAW Chain Tension Adjustment To Install SAW ChainTo Adjust SAW Chain To Test Chain Brake Chain Brake Mechanical TestFuel and Lubrication Fuel and Lubrication SymbolsMixing Fuel Fuel Mixing Table Recommended FuelsEngine PRE-START Checks Operating InstructionsTo Start Engine Important Idling InformationTo Stop Engine RE-STARTING a Warm EngineChain Brake Operational Test SAW Chain / BAR LubricationFelling General Cutting InstructionsGeneral Guidelines for Felling Trees Felling a TreeLimbing Bucking Using a SawhorseBucking Vertical CuttingPreventive Maintenance Maintenance InstructionsTo Clean AIR Filter AIR FilterFuel Filter Spark Plug Carburetor AdjustmentStoring a Chain SAW Removing a Unit from StorageBAR / Chain Maintenance Guide BAR MaintenanceChain Maintenance Bar Length Drive Links Chain Replacement InformationProblem Troubleshooting the EngineManuel DE Utilisation Lire Attentivement IntroductioinIdispositifs DE Securite Identification DES PrincipauxMeasures DE Securite Precautions Pour Eviter LES RebondsPrécautions Générales DE Sécurité Etiquette Securite Pour Rebonds Rebonds Conseils Supplemen TairesSymboles Internationaux Installation DU GUIDE-CHAINE GUIDE-CHAINE / Chaine / Installa Tion DU Carter D’EMBRAYAGEInstructions Pour Montage Outils Pour MontageInstallation DE LA Chaine Reglage DE LA Tension DE LA ChaineReglage DE LA Chaine Test du Chain Brake Test Mecanique DU Chain BrakeCarburant ET Lubrification Verification DU Moteur FonctionnementMise EN Marche DU Moteur Informations Importantes DimmobilitéArret DU Moteur Redemarrage D’UN Moteur ChaudTest Operationnel DU Chain Brake Graissage AutomatiqueAbattage Instructions Pour LA CoupeAbattage D UN Arbre Regles Generales a Observer Pour L’A- BattageTronconnage EbranchageTronconnage SUR Chevalet Coupe VerticaleEntretien Preventif Instrucciones DE MantenimientoFiltre a Essence Filtre a AIRGrille PARE-ETINCELLES Nettoyage DU Filtre a AIRReglage DU Carburateur BougieEntreposage D’UNE Tronconneuse Preparation Apres EmmagasinageEntretien DU GUIDE-CHAINE Entretien DU GUIDE-CHAINEEntretien DE LA Chaine Lubrification DE LA Chaine’unité Relie Informations Concernant LE Remplacement DE LA ChaîneDepannage DU Moteur ProblemeSierras de Cadena De Gasolina POR Favor LEA IntroduccionRenseignments Generaux Indentificacion GeneralAspectos DE Seguridad Precautiones DE Seguridad Precauciones DE ContragolpeOtras Precauciones DE Seguridad Precautiones DE Seguridad Etiquetas DE Seguridad POR Contragolpe MAS Acerca DEL ContragolpeSimbolos Internacionales Herramientas Para EL ENSAMBLA- do Instrucciones DE EnsembladoRequerimientos Para EL ENSAM- Blado Para Instalar LA Barra GuiaPara Ajustar LA Cadena DE LA Sierra Justes DE Tension DE LA Cadena DE LA SierraPrueba Mecanica DEL Chain Brake PrecaucionCombustible Y Lubricacion Puntos DE Inspeccion Para EL PRE-ARRANQUE DEL Motor Instrucciones DE OperacionPara Arrancar EL Motor Importante Información Sobre ParadoPara Apagar EL Motor Para Volver a Encender EL Motor CalienteRueba Operacional DEL Chain Brake Lubricacion DE LA Barra / Cadena DE LA SierraTalado Instrucciones DE Cortado GeneralesReglas Generales Para EL Talado DE Arboles Desramando UN ArbolLeñado DesramadoLeñado Usando UN Caballete Para Aserrar Cortando VerticalmenteMantenimiento Preventivo Filtro DE Combustible Filtro DE AirePantalla Contra Chispanota Para Limpiar EL Filtro DE AireAjustes DEL Carburador Almacenando UNA SIERRA-DE CadenaRetirando UNA Unidad EL ALMACE- Naje Mantenimiento DE LA Barra Guia Mantenimiento DE LA Barra / CadenaMantenimiento DE LA Cadena Lubricacion DE LA CadenaNformación Sobre EL Recambio DE LA Cadena Afilado DE LA CadenaDeteccion Y Correccion DE Fallas DEL Motor ProblemaParts No Description Parts ListAlto

MS4016PAVCC, MS4018PAVCC specifications

The McCulloch MS4016PAVCC and MS4018PAVCC are two notable chainsaws designed to combine power, efficiency, and user-friendly features. Both models are well-suited for a variety of tasks, ranging from occasional home use to more demanding cutting jobs, making them ideal for homeowners and DIY enthusiasts.

The MS4016PAVCC features a 16-inch guide bar, while the MS4018PAVCC is equipped with an 18-inch guide bar. This difference in bar length accommodates different cutting requirements, with the MS4018PAVCC providing the ability to handle larger logs and thicker branches. Both models are powered by a robust 40cc engine, delivering impressive cutting performance without sacrificing weight—making them manageable for extended use.

One of the most notable features of the McCulloch MS4016PAVCC and MS4018PAVCC is their high-quality chain system, designed for smooth and efficient cutting. The low-vibration technology incorporated into both chainsaws minimizes fatigue for the user, enabling longer cutting sessions with increased comfort. Additionally, the automatic chain lubrication system ensures that the chain remains well-lubricated during operation, promoting longevity and optimal performance.

Ergonomically designed, both models come equipped with soft-grip handles that enhance user comfort. Easy-access controls allow for convenient operation and adjustments on-the-go. The quick-start system reduces the effort needed to start the engine, making these chainsaws ideal for a range of users, from novice to experienced.

Safety features are a priority in the MS4016PAVCC and MS4018PAVCC models. They include a chain brake designed to prevent accidental chain rotation, reducing the risk of injuries during operation. Additionally, the design includes a front hand guard and an easy-to-operate throttle lever for enhanced safety.

Overall, the McCulloch MS4016PAVCC and MS4018PAVCC chainsaws are a blend of power, user-friendliness, and safety. With their durable build, efficient performance, and comfortable handling, they are poised to meet the needs of those looking to tackle cutting tasks around the home or yard. With McCulloch's commitment to quality and innovation, these chainsaws stand out as reliable companions for any cutting job.