McCulloch EBC1840DK user manual Entretien DU GUIDE-CHAÎNE / Chaîne

Page 21

8 - ENTRETIEN DU GUIDE-CHAÎNE / CHAÎNE

8 - ENTRETIEN DU GUIDE-CHAÎNE / CHAÎNE

8-1. ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE

Une fréquente lubrification de la roulette du guide-chaîne (une barre à rainure qui soutient et porte la chaine de la tronçonneuse) est nécessaire. L’entretien du guide-chaîne, comme nous l’expliquerons dans cette section’est essentiel au bon fonctionnement de votre tronçonneuse.

LUBRIFICATION DE LA ROULETTE:

ATTENTION

Si la roulette du guide-chaîne n’est pas lubrifiée (voir ci- dessous) la tronçonneuse aura des secousses et une per- formance pauvre, tout en annulant la garantie du fabricant. La roulette du guide-chaîne de cette tronçonneuse a été graissé à l’usine.

Lubrifier la roulette est recommandé après chaque usage ou après la consommation de 3 réservoirs d’essence. Toujours nettoyer complètement la roulette du guide- chaîne avant la lubrification.

OUTILS DE LUBRIFICATION:

ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE:

La majorité des problèmes du guide-chaîne peuvent être évités par un simple bon entretien.

Une lubrification insuffisante du guide-chaîne et l’utilisation de la tronçonneuse avec une chaîne TROP AJUSTEE con- tribuent à l’usure rapide du guide-chaîne.

Pour minimiser l’usure du guide-chaîne, nous recomman- dons l’entretien suivant.

USURE DU GUIDE-CHAINE - Tourner le guide-chaîne fréquemment et à intervalles réguliers (après 5 heures d’u- tilisation, par exemple), afin d’assurer une usure uniforme sur le haut et le bas du guide-chaîne.

RAINURES DU GUIDE-CHAINE - Les rainures du guide- chaîne (ou les «gorges» qui soutiennent et portent la chaîne) doivent être nettoyées si la chaîne a été fortement utilisée ou si elle parait sale. Les rainures doivent être net- toyées à chaque retrait de chaîne.

PASSAGES D HUILE - Les passages d’huile sur le guide- chaîne doivent être nettoyés pour assurer une lubrification

LUBRIFICATION DE LA CHAINE:

Assurez-vous toujours que le système automatique de graissage fonctionne correctement. Remplissez toujours le réservoir d'huile avec de l'huile pour chaînes, barres et engrenages Genuine Factory Parts.

Une lubrification adéquate du guide-chaîne et chaîne pen- dant toute coupe est essentielle pour minimiser la friction. Ne jamais laisser la chaîne et le guide-chaîne sans aucune huile. Le fonctionnement de la tronçonneuse à sec ou avec peu d huile décroîtrait sa performance et sa longétivité, rendrait la chaîne émoussée et userait rapidement le guide-chaîne à cause du surchauffage. Une décoloration du guide-chaîne et de la fumée sont des signes de manque d huile.

AFFUTAGE DE LA CHAINE:

L'affûtage de la chaîne nécessite des outils spéciaux afin de garantir que les gouges sont bien affûtées avec l'angle et la profondeur corrects. Pour les utilisateurs inexpérimen- tés, nous recommandons de faire affûter la chaîne de scie par un professionnel du Centre de maintenance agréé le plus proche. Si vous pensez que vous pouvez sans prob- lème affûter la chaîne de scie, vous pouvez acquérir les outils spéciaux auprès du Centre de maintenance agréé le plus proche.

Le Lube Gun (burette) (optionnel) est recommandé pour graisser la roulette du guide-chaîne. Le Lube Gun est équipé d’un bec-aiguille nécessaire pour l’application d’huile sur la roulette.

LUBRIFIER LA ROULETTE:

AVERTISSEMENT

Porter des gants épais pour toute manipulation de la chaîne ou du guide-chaîne.

1.Mettre l’interrupteur d’arrêt (STOP) vers le bas. REMARQUE : Il n’est pas nécessaire de retirer la chaîne pour lubrifier la roulette. La lubrification peut se faire sur le site du travail.

2.Nettoyer la roulette du guide-chaîne.

3.A l'aide de la pompe de graissage (optionnelle), insérez une pointe de graisse dans l'orifice de lubrifi- cation et injectez la graisse jusqu'à ce de la graisse soit visible sur le bord extérieur des pointes d'en- grenage (Figure 8-1A).

4.Faire avancer la chaine à la main. Répéter le procédé de lubrification jusqu’à ce que toute la roulette ait été graissée.

adéquate du guide-chaîne et de la chaîne pendant leur fonctionnement.

REMARQUE : Les passages d’huile peuvent facilement être contrôlés. Si les passages sont propres, la chaîne fera automatiquement gicler un peu d’huile quelques secondes après la mise en marche de la tronçonneuse. Votre tronçonneuse est équipée d’un système de graissage automatique.

8-2. ENTRETIEN DE LA CHAINE

TENSION DE LA CHAINE:

Vérifier fréquemment la tension de la chaîne et régler aussi souvent que nécessaire afin de garder la chaîne bien ajustée autour du guide-chaîne, mais suffisamment lâche pour pouvoir être avancée à la main.

RODAGE DE VOTRE NOUVELLE TRONCON- NEUSE:

Une nouvelle chaîne et un nouveau guide-chaîne doivent être réajustés après aussi peu que cinq coupes. Ceci est normal pendant cette période de rodage; les intervalles entre les réglages s’espaceront rapidement.

AVERTISSEMENT

Ne jamais enlever plus de 3 maillons d’une chaîne. Cela pourrait endommager la roulette.

8-3. INFORMATIONS CONCERNANT LE REMPLACEMENT DE LA CHAÎNE

Longueur

L’unité

Type de Chaîne

Type de Chaîne

Type de

Type de

Jauge

Espacement

Taille

Guide-Chaîne

Guide-Chaîne

de barre

Relie

(Oregon)

(Carlton)

Chaîne

Chaîne

Fichier

(Oregon)

(Carlton)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18” Bar

62 DL

91PJ062X

N1C-BL-M-62E SK

180SDEA041

18-10-N1-MHC

0.05”

3/8”

5/32”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Il peut y avoir l’autre qualité pièces de remplacement équivalentes pour atteindre de protection de dessous-de-table.

8-1A

40

41

Image 21
Contents USA StopSafety Features Table of ContentsIntroduction General Information General IdentificationKickback Safety Precautions Safety PrecautionsOther Safety Precautions General Safety Precautions for Chain SAW UsersRED Warning Assembly InstructionsTo Adjust SAW Chain SAW Chain Tension AdjustmentABC Chain Brake Mechanical TestFuel and Lubrication Operating Instructions Operating Instructions General Cutting Instructions Bucking Using a Sawhorse General Cutting Instructions Maintenance InstructionsPreventive Maintenance LimbingAIR Filter Carburetor AdjustmentSpark Plug Fuel FilterGuide BAR Maintenance BAR / Chain MaintenanceChain Maintenance Chain Replacement InformationTroubleshooting the Engine ONE Year Limited Warranty Introductioin Lire AttentivementTable DES Matieres Avertissement Precautions Pour Eviter LES RebondsRenseignements Generaux Measures DE Securite Identification DES PrincipauxRebonds Conseils Supplemen Taires Précautions Générales DE SécuritéMeasures DE Securite Instructions Pour Montage Vert AvertissementReglage DE LA Tension DE LA Chaine Test Mecanique DU Chain BrakeReglage DE LA Chaine Carburant ET Lubrification Fonctionnement Fonctionnement Instructions Pour LA Coupe Ebranchage Instructions Pour LA Coupe EntretienTronconnage Tronconnage SUR ChevaletFiltre a Essence Filtre a AIRGrille PARE-ETINCELLES BougieEntretien DU GUIDE-CHAÎNE / Chaîne Depannage DU Moteur Garantie Limitée DE UN Année POR Favor LEA IntroduccionTabla DE Contenidos GarantiaInformacion General Precauciones DE Seguridad AdvertenciaPrecauciones DE Contragolpe Indentificacion GeneralMAS Acerca DEL Contragolpe ¡PELIGRO! ¡CUIDARSE DEL ContragolpeCuidese DE Precauciones DE Seguridad Instrucciones DE Ensemblado Rojo AdvertenciaJustes DE Tension DE LA Cadena DE LA Sierra PrecaucionPrueba Mecanica DEL Chain Brake Para Ajustar LA Cadena DE LA SierraCombustible Y Lubricacion Instrucciones DE Operacion Para Apagar EL Motor Para Volver a Encender EL Motor CalienteRueba Operacional DEL Chain Brake Lubricacion DE LA Barra / Cadena DE LA SierraLeñado DesramadoMantenimiento Preventivo Leñado Usando UN Caballete Para AserrarPantalla Contra Chispanota Filtro DE AireAjustes DEL Carburador Retirando UNA Unidad EL ALMACE- NajeMantenimiento DE LA Barra / Cadena Causa Probable ProblemaAccion Correctiva Duración