Homelite UT20811 El motor no se pone en marcha No da chispa, El siguiente número, Bujía nueva

Page 14

RESOLUCION DE PROBLEMAS

SI ESTAS SOLUCIONES NO RESUELVEN EL PROBLEMA, PONGASE EN CONTACTO CON UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO PARA LA PRESTACION DE SERVICIO TECNICO.

PROBLEMA

 

POSIBLE CAUSA

 

SOLUCIÓN:

 

 

 

 

 

 

El motor no se pone en marcha:

1.

No da chispa.

1.

Compruebe si da chispa. Quite la bujía. Vuelva a conectar

el

 

 

 

 

cable de la bujía y vuelva a ponerla en el cilindro de metal. Tire

 

 

 

 

del cable del arrancador y observe si se producen chispas en

 

 

 

 

el extremo de la bujía. En caso de que no dé chispas, vuelva

 

 

 

 

a repetir el proceso utilizando una bujía nueva.

 

 

 

2.

Presione la ampolla del cebador hasta que la ampolla esté

 

2.

No hay combustible.

 

llena de gasolina. Si la ampolla no se llena, esto quiere

 

 

 

 

decir que el sistema de suministro de combustible se

 

 

 

 

encuentra bloqueado. Consulte a su distribuidor

 

 

 

 

encargado del servicio técnico. En caso de que la ampolla

 

 

 

 

se llene, es posible que el motor esté ahogado (consulte

 

 

 

 

el siguiente número).

 

 

 

3.

Quite la bujía, déle la vuelta a la cortadora de manera que

 

3.

Motor ahogado.

 

el orificio para la bujía apunte hacia al suelo. Ponga la

 

 

 

 

palanca del difusor en la posición de run (en marcha) y

 

 

 

 

tire del cable del arrancador de 10 a 15 veces. Esto

 

 

 

 

sacará el exceso de gasolina del motor. Limpie la bujía

 

 

 

 

y vuelva a instalarla. Tire del arrancador tres veces la

 

 

 

 

palanca del difusor en la posición de run (en marcha). Si

 

 

 

 

el motor no se pone en marcha, mueva la palanca del

 

 

 

 

difusor a la posición de choke (difusión) y repita el proceso

 

 

 

 

normal de puesta en marcha. En caso de que el motor

 

 

 

 

siga sin ponerse en marcha, repita el proceso con una

 

 

 

 

bujía nueva.

 

4.

Cuestamas tirar del cable del arrancador, en

4.

Consulte con un distribuidor encargado de servicio técnico.

 

 

comparacion a cuando estaba nuevo.

 

 

 

 

 

 

 

 

El motor se pone en marcha pero no

Es necesario ajustar el carburador.

*Gire la aguja «L» (A) en el sentido contrario al de las agujas

acelera:

 

 

del reloj, entre 1/16 de vuelta. Si la aguja “L” (A) no se puede

 

 

 

girar en el sentido contrario al de las agujas del reloj, no

 

 

 

esfuerze las tapas plásticas.

 

 

 

 

El motor se pone en marcha pero sólo

Es necesario ajustar el carburador.

*Gire la aguja «H» (B) en el sentido contrario al de las agujas

funciona a plena velocidad cuando

 

 

del reloj, entre 1/16 de vuelta. Si la aguja “H” (B) no se puede

está en la posición media del difusor:

 

 

girar en el sentido contrario al de las agujas del reloj, no

 

 

 

esfuerze las tapas plásticas.

 

 

 

 

 

 

El motor no llega a funcionar a plena

1.

Compruebe la mezcla del aceite de la gasolina.

1.

Use gasolina no utilizada previamente y la mezcla correcta

velocidad y emite demasiado humo:

 

 

 

de aceite de 2 tiempos.

 

2.

El filtro del aire esta sucio.

2.

Límpielo siguiendo las instrucciones indicadas en la

 

 

 

 

sección de mantenimiento.

 

3.

Es necesario ajustar el carburador.

3.

Gire la aguja «H» (B) en el sentido de las agujas del reloj,

 

 

 

 

entre 1/16 de vuelta.

 

4.

La pantalla del apagachispas esta sucia.

4.

Contacte a su distribuidor encargado del servicio técnico.

 

 

 

 

El motor se pone en marcha, funciona

Es necesario ajustar el carburador.

Gire el tornillo (C) para el ralenti en el sentido de las agujas

y acelera, pero no funciona con una

 

 

del reloj.

marcha mínima:

 

 

 

 

 

 

La cuerda no avanza - Sistema de

1.

La cuerda se ha adherido a si misma.

1.

Lubrique con spary de silicona.

Avance mediante golpes ligeros EZ

2.

No hay suficiente cuerda en el carrete.

2.

Instale más cuerda (consulte la sección «Reemplazo de

Line™:

 

 

 

la cuerda»).

 

3.

La cuerda se ha quedado demasiado corta por

3.

Tire de las cuerdas mientras presiona hacia abajo

 

 

el uso.

 

permitiendo que salga el retén del carrete.

 

4.

La cuerda esta enrededa en el carrete.

4.

Saque la cuerda del carrete y vuélvala a enrollar (consulte

 

 

 

 

la sección “Reemplazo de la Cuerda”).

 

5.

La Velocidad del motor es demasiado lenta.

5.

Haga avanzar la cuerda a plena potencia.

Resulta difícil hacer girar el retén del

Las roscas de los tornillos estan sucias o dañadas.

Limpie las roscas y engráselas - si no mejora, reemplace el

carrete - Sistema de Avance mediante

 

 

retén del carrete.

golpes ligeros EZ Line™:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La hierba se enrolla alrededor del

1.

Corte de la hierba alta al nivel del suelo.

1.

Corte la hierba alta de arriba a abajo.

armazón del eje impulsor y de la

2.

La cortadora no esta funcionando a plena potencia.

2.

Ponga la cortadora a plena potencia.

cabeza de la cuerda:

 

 

 

 

 

 

El tubo de escape gotea aceite:

1.

La cortadora no esta funcionando a plena potendia.

1.

Haga funcionar la cortadora a plena potencia.

 

2.

Compruebe la mezcla del aceite y gasolina.

2.

Use gasolina que no haya sido utilizada previamente con

 

 

 

 

la mezcla correcta de aceite de 2 tiempos.

 

3.

El filtro del aire esta sucio.

3.

Límpielo siguiendo las instrucciones indicadas en la

 

 

 

 

sección de Mantenimiento.

 

4.

Es necesario ajustar el carburador.

4.

Gire la aguja «H» (B) en el sentido de las agujas del reloj,

 

 

 

 

entre 1/16 de vuelta.

 

 

 

 

 

 

 

 

* Nota: Este motor cumple con los reglamentos de la EPA (Agencia para la Protección del Medio

C

 

Ambiente) y del CARB (Consejo de Recursos Atmosféricos de California) que requieren el control

 

 

de las emisiones de tubos de escape. Como resultado de lo anterior, la(s) aguja(s) de ajuste del

 

 

carburador se encuentra(n) equipada(s) con una(s) cubiertas(s) de plástico que o limita (n) la

A

 

rotación en el sentido contrario al de las agujas del reloj del ajuste original de la fábrica. En caso

 

de que su unidad dé señales de problemas de rendimiento específicos en relación a los cuales

B

 

la Sección de Resolución de Problemas recomiende el ajuste de la aguja y se encuentra al limite

 

del ajuste, se deberá llevar la unidad a un centro de servicio autorizado por la fábrica con el fin de

 

 

que sea reparada.

 

 

 

 

14

Image 14 Contents
String Trimmer COUPE-BORDURES Cortadora DE Malezas Instrucciones DE Seguridad Funcionamiento Safety Instructions OperationInstructions DE Sécurité Fonctionnement Entretien MaintenanceRefueling do not Smoke Remplissageduréservoirde CarburantinterditdefumerPreparacion Para EL USO Instrucciones Para EL Ensamblaje Preparing for USE Assembly InstructionsPréparation À L’EMPLOI Instructions DE Montage Preparacion Para EL USO Preparing for USEPréparation À L’EMPLOI Filling Tank Preparing for USE FuelingFuel Mixture Premium Exact MIX Préparation À L’EMPLOI Remplissage EN CarburantCutting Tips FonctionnementOperacion Importante Conseils DE CoupeDémarrage ET Arrêt Demarrage a Froid Starting and Stopping To Start a Cold EngineTo Start a Warm Engine To Stop Demarrage a ChaudMaintenance Adjustment Spool Replacement Entretien & Réglage Mantenimiento Y Ajuste Recambio DE LA Cuerda String Replacement Remplacement DU FIL Bouchon DE Réservoir Fuel CAPAIR Filter Filtre a AIRPlastic limiter caps. Contact a servicing dealer Problem Possible Cause SolutionHigh speed at half choke Problème Cause Possible Solution Se llene, es posible que el motor esté ahogado consulte El motor no se pone en marcha No da chispaRepetir el proceso utilizando una bujía nueva El siguiente númeroDescription Optional Muffler GuardHomelite Products Limited Warranty Save Your Sales SlipMaintenance Requirements Limitations Manufacturers Warranty CoverageOwners Warranty Responsibilities Emissions Maintenance Schedule Warranted Parts ListProduit Homelite Garantie Limitée Conservez Votre ReçuEnsemble Filtre À AIR Productos Homelite Garantia Limitada Guarde SU Comprobante DE VentaResponsabilidades DEL Propietario CON Respecto a LA Garantia Page El presente formulario, o Numéro SuivantHomelite Llamando AL NumeroPDQ Sales & Service