Homelite UT20811 warranty Starting and Stopping To Start a Cold Engine, To Start a Warm Engine

Page 8

STARTING AND STOPPING

TO START A COLD ENGINE:

1.Lay trimmer on a flat, bare surface.

2.Push primer bulb (A) 8 to 10 times.

3.Set choke lever (B) to the choke position .

4.Depress interlock (C) then squeeze trigger (D) to full throttle position (wide open throttle).

5.Pull starter until engine tries to run. (No more than 6 pulls.)

6.Set choke lever (B) to half choke position .

7.Depress interlock (C) then squeeze trigger (D) to full throttle position (wide open throttle) and pull starter rope until engine runs.

8.Run engine 30 to 45 seconds at full throttle (with trigger depressed fully) on half choke

position to warm up the engine. Move

choke lever (B) to run position .

TO START A WARM ENGINE:

1.Move choke lever (B) to run position .

2.Depress interlock (C) then squeeze trigger (D) to full throttle position (wide open throttle) and pull starter rope until engine runs.

DÉMARRAGE ET ARRÊT

DEMARRAGE A FROID :

1.Poser le taille-bordures sur une surface plane et dégagée.

2.Appuyer 8 à 10 fois sur l’ampoule de démarrage (A).

3.Régler la manette de volet d’air ( B) en position choke .

4.Appuyer sur le bouton de verrouillage de sécurité ( C) et appuyer sur la gâchette (D) pour que le moteur tourne à plein régime (pleine ouverture du papillon des gaz).

5.Tirer sur le cordon de démarrage jusqu’à ce que le moteur essaie de démarrer (pas plus de 6 tentatives).

6.Régler la manette de volet d’air ( B) à mi- course .

7.Appuyer sur le bouton de verrouillage de sécurité ( C) et appuyer sur la gâchette (D) pour que le moteur tourne à plein régime (pleine ouverture du papillon des gaz), tirer sur le lanceur jusqu’à ce que le moteur démarre.

8.Laisser le moteur tourner à plein régime pen- dant 30 à 45 secondes (en appuyant à fond sur la gâchette) avec la manette de volet d’air

réglée à mi-course pour le chauffer. Régler la manette de volet d’air (B) sur run .

PUESTA EN MARCHA Y PARADA

PARA PONER EN MARCHA EL MOTOR CUANDO ESTA FRIO:

1.Coloque la cortadora sobre una superficie plana y descubierta.

2.Presione la bola del cebador (A) de 8 a 10 veces.

3.Coloque la palanca del difusor (B) en la posición de difusión .

4.Presionar la traba (C) y después apretar el gatillo (D) hasta máxima aceleración (acelerador totalmente abierto).

5.Tirar de la cuerda del arrancador hasta que el motor trate de arrancar (no más de 6 veces ).

6.Coloque la palanca del difusor (B) en la

posición de difusión media .

7.Presionar la traba (C) y después apretar el gatillo (D) hasta máxima aceleración (acelerador totalmente abierto), tirar de la cuerda hasta que el motor arranque.

8.Deje funcionar el motor entre 30 y 45 segundos a plena potencia (manteniendo el activador apretado completamente). en la

posición de difusión media para que se caliente. Coloque la palanca del difusor (B) en la posición de funcionamiento .

TO STOP:

DEMARRAGE A CHAUD :

 

Depress switch (E) at the

” (STOP) 1. Régler la manette de volet d’air ( B) sur

 

run .

position.

2. Appuyer sur le bouton de verrouillage de sécurité ( C) et appuyer sur la gâchette (D) pour que le moteur tourne à plein régime (pleine ouverture du papillon des gaz), tirer sur le lanceur jusqu’à ce que le moteur démarre.

PARA PONER EN MARCHA EL MOTOR CUANDO ESTA CALIENTE:

1.Coloque la palanca del difusor (B) en la posición de funcionamiento .

2.Presionar la traba (C) y después apretar el gatillo (D) hasta máxima aceleración (acelerador totalmente abierto), tirar de la cuerda hasta que el motor arranque.

ARRET :

PARA PARAR:

Appuyer sur l’interrupteur (E) en position d’arrêt

Presione el conmutador (E) para colocarlo en la

 

(STOP).

posición de “ / STOP ” (“PARADA”).

B

A

E

C

D

8

Image 8
Contents String Trimmer COUPE-BORDURES Cortadora DE Malezas Instrucciones DE Seguridad Funcionamiento Safety Instructions OperationInstructions DE Sécurité Fonctionnement Maintenance Refueling do not SmokeEntretien Remplissageduréservoirde CarburantinterditdefumerPreparacion Para EL USO Instrucciones Para EL Ensamblaje Preparing for USE Assembly InstructionsPréparation À L’EMPLOI Instructions DE Montage Preparacion Para EL USO Preparing for USEPréparation À L’EMPLOI Preparing for USE Fueling Fuel Mixture Premium Exact MIXFilling Tank Préparation À L’EMPLOI Remplissage EN CarburantFonctionnement Operacion ImportanteCutting Tips Conseils DE CoupeStarting and Stopping To Start a Cold Engine To Start a Warm EngineDémarrage ET Arrêt Demarrage a Froid To Stop Demarrage a ChaudMaintenance Adjustment Spool Replacement Entretien & Réglage Mantenimiento Y AjusteRecambio DE LA Cuerda String ReplacementRemplacement DU FIL Fuel CAP AIR FilterBouchon DE Réservoir Filtre a AIRPlastic limiter caps. Contact a servicing dealer Problem Possible Cause SolutionHigh speed at half choke Problème Cause Possible Solution El motor no se pone en marcha No da chispa Repetir el proceso utilizando una bujía nuevaSe llene, es posible que el motor esté ahogado consulte El siguiente númeroDescription Optional Muffler GuardHomelite Products Limited Warranty Save Your Sales SlipManufacturers Warranty Coverage Owners Warranty ResponsibilitiesMaintenance Requirements Limitations Emissions Maintenance Schedule Warranted Parts ListProduit Homelite Garantie Limitée Conservez Votre ReçuEnsemble Filtre À AIR Productos Homelite Garantia Limitada Guarde SU Comprobante DE VentaResponsabilidades DEL Propietario CON Respecto a LA Garantia Page Numéro Suivant HomeliteEl presente formulario, o Llamando AL NumeroPDQ Sales & Service

UT20811 specifications

The Homelite UT20811 is a powerful and versatile electric leaf blower designed to efficiently clear outdoor spaces of debris, leaves, and grass clippings. It is an ideal choice for homeowners looking for an effective solution to maintain their lawns, gardens, or driveways. With its user-friendly design and advanced technology, the UT20811 provides both performance and convenience.

One of the standout features of the UT20811 is its robust 12-amp motor. This powerful motor generates impressive air speeds that can reach up to 150 miles per hour, making it easy to gather and move even wet and heavy debris. The blower's lightweight construction, weighing only around 6 pounds, ensures that users can maneuver it easily without straining themselves during prolonged use.

The UT20811 is engineered to offer two-in-one functionality: it can be used both as a leaf blower and a vacuum. This versatility allows homeowners to not only blow leaves and debris into piles but also to suck them up for easy disposal or composting. The vacuum mode includes a collection bag, which has a capacity of around 1.5 bushels, making it convenient to collect and store debris without frequent emptying.

Another key characteristic of the UT20811 is its variable speed control. The blower features a simple dial that allows users to adjust the air velocity to suit their specific needs. Whether it’s for light garden cleanup or heavy-duty yard work, homeowners can customize the power output for optimal results.

Ergonomically designed for comfort, the UT20811 incorporates an easy-grip handle that reduces fatigue, enabling longer use without discomfort. The blower also has a built-in cord retainer that helps keep the power cord securely in place, preventing accidental disconnection during operation.

In summary, the Homelite UT20811 electric leaf blower is a practical and efficient tool for any homeowner. It combines a powerful motor, two-in-one functionality, variable speed control, and ergonomic design to ensure effective yard maintenance. Whether tackling leaves in the fall or clearing grass clippings in the spring, the UT20811 stands out as a reliable choice for outdoor cleaning tasks.