Ryobi P2605 manuel dutilisation Si no se usa la unidad en condiciones secas y no se observan

Page 26

SÍMBOLOS

Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto.

SÍMBOLO

NOMBRE

DENOMINACIÓN / EXPLICACIÓN

 

 

Si no se usa la unidad en condiciones secas y no se observan

 

Descarga eléctrica

prácticas seguras de trabajo, puede producirse una descarga

 

 

eléctrica.

 

 

Este producto contiene baterías de níquel-cadmio (Ni-Cd) o iones

 

 

de litio (Li-ion). Es posible que algunas leyes municipales, estatales

 

Símbolos de reciclado

o federales prohíban desechar las baterías de níquel-cadmio

 

en la basura normal. Consulte a las autoridades reguladoras de

 

 

 

 

desechos para obtener información en relación con las alternativas

 

 

de reciclado y desecho disponibles.

V

Volts

Voltaje

hrs

Horas

Tiempo

 

Corriente continua

Tipo o característica de corriente

no

Velocidad en vacío

Velocidad de rotación, en vacío

.../min

Por minuto

Revoluciones, carreras, velocidad superficial, órbitas, etc.,

por minuto

 

 

6 — Español

Image 26
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferencePage Iii Table of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Read ALL InstructionsSpecific Safety Rules Battery SafetySymbols Symbol Name ExplanationName Explanation Features AssemblyApplications To Install / Remove Battery PackOperation Starting and Stopping the Hedge TrimmerCutting Tips MaintenanceGeneral Maintenance See Figures 5Transporting and Storing Battery Pack Removal and Preparation for RecyclingCleaning the Hedge Trimmer Lubricating the BladeWarranty Limited Warranty StatementLire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité GénéralesAVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité Particulières Sécurité DES PilesSymboles Symbole NOM Désignation / ExplicationNe pas utiliser l’équipement dans des conditions sèches et Caractéristiques AssemblageAvertissement Retrait / Installation DU BLOC-PILESUtilisation Démarrage ET Arrêt DU TAILLE-HAIESEntretien Général EntretienConseils DE Coupe Voir les figures 5 etAffûtage DE LA Lame Transport ET RemisageLubrification DES Lames Nettoyage DU TAILLE-HAIESGarantie Énoncé DE LA Garantie LimitéeLEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad Generales¡ADVERTENCIA Reglas DE Seguridad Específicas Seguridad EN EL USO DEL Paquete DE BateríasAdvertencia SímbolosPeligro PrecauciónSi no se usa la unidad en condiciones secas y no se observan Características ArmadoPara Desmontar Y Montar EL Paquete DE Baterías FuncionamientoUsos Encendido Y Apagado Podadora DE SetosMantenimiento General MantenimientoSugerencias Para Cortar Vea las figuras 5 yAfilado DE LA Hoja DE Corte Transporte Y AlmacenamientoLubricación DE LA Hoja DE Corte Limpieza DE LA Podadora DE SetosGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPage Page Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador TAILLE-HAIES 18 V / Podadora DE Setos DE 18 V P2605