Ryobi P2605 manuel dutilisation Caractéristiques, Assemblage

Page 18

CARACTÉRISTIQUES

FICHE TECHNIQUE

Moteur

18 V c.c.

Longueur de la lame

457 mm (18 po)

Capacité de coupe

.......................................10 mm (3/8 po)

Vitesse de coupe

1 200 coupes par minute

VEILLER À BIEN CONNAÎTRE LE TAILLE- HAIES

Voir la figure 1.

L’utilisation sûre de ce produit exige une comprehension des renseignements figurant sur l’outil et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet entrepris. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser avec toutes ses caractéristiques et règles de sécurité.

GARDE

La garde aide à protéger les mains de l’opérateur des débris projetés.

BOUTON DE VERROUILLAGE

Le bouton de verrouillage empêche les démarrages accidentels de le taille-haies.

POIGNÉE ARRIÈRE AVEC SURMOULAGE GRIPZONE®

Le surmoulage GripZone® procure un confort d’utilisation plus grand.

FOURREAU

Le fourreau empêche que l’opérateur entre en contact avec les lames tranchantes lorsque l’outil n’est pas en usage. Il évite également que les lames soient ébréchées ou endom- magées pendant le remisage.

ASSEMBLAGE

DÉBALLAGE

Ce produit a été expédié complètement assemblé.

nAvec précaution, sortir le produit et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou endommagées. Le fait d’utiliser un produit assemblé de façon inadéquate ou incomplète peut entraîner des blessures graves.

nExaminer soigneusement le produit pour s’assurer que rien n’a été brisé ou endommagé en cours de transport.

nNe pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir soigneusement examiné le produit et avoir vérifié qu’il fonctionne correctement.

nSi des pièces sont manquantes ou endommagées, appeler le 1-800-860-4050.

LISTE DE CONTRÔLE

Taille-Haies

Fourreau

Manuel d’utilisation

AVERTISSEMENT :

Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser cet produit avant qu’elles aient été installées. Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador.

AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des accessoires non recommandés pour ce produit. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant d’entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, toujours déconnecter le bloc-piles du produit au moment d’assembler les pièces.

7 — Français

Image 18
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferencePage Iii Table of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Read ALL InstructionsSpecific Safety Rules Battery SafetySymbols Symbol Name ExplanationName Explanation Features AssemblyApplications To Install / Remove Battery PackOperation Starting and Stopping the Hedge TrimmerCutting Tips MaintenanceGeneral Maintenance See Figures 5Transporting and Storing Battery Pack Removal and Preparation for RecyclingCleaning the Hedge Trimmer Lubricating the BladeWarranty Limited Warranty StatementRègles DE Sécurité Générales AVERTISSEMENT Lire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité Particulières Sécurité DES PilesSymboles Symbole NOM Désignation / ExplicationNe pas utiliser l’équipement dans des conditions sèches et Caractéristiques AssemblageAvertissement Retrait / Installation DU BLOC-PILESUtilisation Démarrage ET Arrêt DU TAILLE-HAIESEntretien Général EntretienConseils DE Coupe Voir les figures 5 etAffûtage DE LA Lame Transport ET RemisageLubrification DES Lames Nettoyage DU TAILLE-HAIESGarantie Énoncé DE LA Garantie LimitéeReglas DE Seguridad Generales ¡ADVERTENCIALEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad Específicas Seguridad EN EL USO DEL Paquete DE BateríasAdvertencia SímbolosPeligro PrecauciónSi no se usa la unidad en condiciones secas y no se observan Características ArmadoPara Desmontar Y Montar EL Paquete DE Baterías FuncionamientoUsos Encendido Y Apagado Podadora DE SetosMantenimiento General MantenimientoSugerencias Para Cortar Vea las figuras 5 yAfilado DE LA Hoja DE Corte Transporte Y AlmacenamientoLubricación DE LA Hoja DE Corte Limpieza DE LA Podadora DE SetosGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPage Page Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador TAILLE-HAIES 18 V / Podadora DE Setos DE 18 V P2605