Black & Decker LST300R instruction manual Directives DE Sécurité Importantes Pour LES BLOCS-PILES

Page 16

rallonge est utilisée pour obtenir la longueur totale, s’assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum.

Ne pas mettre d’objet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur une surface souple, ce qui pourrait causer l’obstruction des fentes de ventilation et, du fait, provoquer une chaleur interne excessive. Éloigner le chargeur de toute source de chaleur. La ventilation du chargeur se fait par les fentes pratiquées dans les parties supérieures et inférieures du boîtier.

Ne pas installer le chargeur sur un mur ni le fixer de manière permanente sur toute surface. Le chargeur est destiné à une utilisation sur une surface plane et stable (c.-à-d. un dessus de table ou d’établi).

Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé; les remplacer immédiatement.

Ne jamais se servir d’un chargeur qui a subi un choc violent, qui est tombé par terre ou qui est endommagé de quelque manière que ce soit. Le faire vérifier dans un centre de réparation autorisé.

Ne pas démonter le chargeur; confier l’entretien ou la réparation de l’appareil à un centre de réparation autorisé. Le remontage non conforme du chargeur comporte des risques de choc électrique, d’électrocution ou d’incendie.

Débrancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela réduira le risque de choc électrique. Le risque ne sera pas éliminé en enlevant simplement le bloc-piles.

NE JAMAIS relier deux chargeurs ensemble.

Le chargeur est conçu pour être alimenté en courant domestique standard (120 V). Ne pas utiliser une tension supérieure pour le chargeur.

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES BLOCS-PILES

AVERTISSEMENT : Pour un fonctionnement sûr, lire le présent manuel et les manuels fournis avec l’outil avant d’utiliser le chargeur.

Le bloc-piles n’est pas complètement chargé à la sortie de l’emballage. Avant d’utiliser le bloc- piles et le chargeur, lire les directives de sécurité ci-après. Respecter ensuite les consignes de

chargement décrites. Lire toutes les directives.

Ne pas incinérer le bloc-piles, même s’il est très endommagé ou complètement usé, car il pourrait exploser au contact des flammes. Des vapeurs et des matières toxiques sont dégagées lorsque les blocs-piles sont incinérés.

Ne pas charger ou utiliser de pile dans un milieu déflagrant, en présence de liquides, de gaz ou de poussière inflammables. Insérer ou retirer la pile du chargeur peut enflammer de la poussière ou des émanations.

Si le contenu de la pile entre en contact avec la peau, laver immédiatement la zone touchée au savon doux et à l’eau. Si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux, rincer l’œil ouvert à l’eau pendant 15 minutes ou jusqu’à ce que l’irritation cesse. Si des soins médicaux sont nécessaires, l’électrolyte des piles au lithium-ion est composé d’un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium.

Le contenu des éléments de pile ouverts peut provoquer une irritation respiratoire. Exposer la personne à de l’air frais. Si les symptômes persistent, obtenir des soins médicaux.

AVERTISSEMENT : Risque de brûlure. Le liquide de la pile peut s’enflammer s’il est exposé à des étincelles ou à une flamme.

• Charger uniquement les blocs-piles au moyen de chargeurs Black & Decker.

NE PAS éclabousser le bloc-piles ni l’immerger dans l’eau ou dans tout autre liquide. Cela peut entraîner une défaillance prématurée de l’élément.

• Ne pas ranger ni utiliser l’outil et le bloc-piles dans un endroit où la température peut atteindre ou dépasser les 40 °C (105 °F) (comme dans les remises extérieures ou les bâtiments métalliques en été).

AVERTISSEMENT : Ne jamais tenter d’ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou endommagé, ne pas l’insérer dans un chargeur. Ne pas écraser, laisser tomber ou endommager le bloc-piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a reçu un choc violent, qui est tombé, a été écrasé ou est endommagé de quelque manière que ce soit (p. ex. percé par un clou, frappé d’un coup de marteau, piétiné). Les blocs- piles endommagés doivent être envoyés au centre de réparation pour être recyclés.

AVERTISSEMENT : Risque d’incendie. Ne pas ranger ou transporter les piles de manière à ce que des objets métalliques puissent entrer en contact avec les bornes exposées des piles.

16

Image 16
Contents 20V max* Trimmer/Edger Page Important Safety Warnings and Instructions To Reduce Risk of InjuryPage Important Safety Instructions FOR BATTERY CHARGERS Functional Description figure aRead all Instructions Wire size AWG or American Wire GaugeAn extension cord must have adequate Storage Recommendations Charging ProcedureImportant Charging Notes Installing and Removing the Battery Pack LI-ION Battery Packs and Chargers Description Cat. #Installing the guard Height adjustmentOperating the Trimmer Switching on and offCONVERT TO EDGING MODE Rbrc Seal REPLACING THE SPOOLService Information Full Two-Year Home Use WarrantyTrimmer runs slowly Automatic line feed does not workTAILLE-BORDURE / COUPE-BORDURE 20v Max Lignes directrices en matière de sécurité définitions Réduction DES Risques DE BlessuresConserve Estas Instrucciones Description Fonctionnelle Figure a AvertissementDirectives DE Sécurité Importantes Pour LES BLOCS-PILES Chargement décrites. Lire toutes les directivesProcédure de charge Recommandations en matière de rangementRemarques importantes sur le chargement Configuration DE L’ASSEMBLAGE ET DES Réglages Pose du pare-mainConvertir AU Mode COUPE-BORDURE Accessoires DE RechangeFonctionnement Fonctionnement DU TAILLE-BORDURESLe sceau Srprcmc Remplacer LA BobineEntretien Page DE Podadora / Bordeadora 20V MAX Advertencia Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESReducir EL Riesgo DE Lesiones Page Descripción DE LAS Funciones Figura a SímbolosLea todas las instrucciones Procedimiento de carga Recomendaciones con respecto al almacenamientoNotas importantes sobre la carga Instalación y retiro del paquete de baterías ENSAMBLADO/REGULACIONESDescripción De cat Funcionamiento DE LA Podadora FuncionamientoConversión AL Modo DE Bordeado Cuerda de corte/ALIMENTACIÓN DE LA Cuerda Accesorios de repuestoReemplazo DE Carretes Mantenimiento Detección de problemasCarrete Información de mantenimiento Garantía completa de dos años para uso en el hogarAños DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoSolamente Para Propositos DE Mexico Catalog Number LST300

LST300, LST300R specifications

Black & Decker is a well-known brand in the power tools and outdoor equipment industry, and their LST300 and LST300R string trimmers are perfect examples of innovation and user-friendly design. Both models cater to home gardeners and landscapers seeking a reliable solution for maintaining their lawns.

The LST300 and LST300R are equipped with a powerful 20V lithium-ion battery, offering enough energy for extended usage while ensuring efficient runtime. The lithium-ion technology not only reduces weight but also minimizes self-discharge, which means you can keep these tools charged and ready for use whenever you need them.

One prominent feature of both string trimmers is their automatic feed spool system. This technology allows for continuous line advancement, so users don’t have to worry about manual adjustments. The automatic feed ensures that the trimmer line is dispensed as needed, allowing for uninterrupted trimming. This feature makes it easy to achieve a neat finish with minimal hassle.

Another noteworthy characteristic of the LST300 and LST300R is the 2-in-1 functionality. Users can quickly convert the trimmer into an edger with just a simple adjustment, making it easy to switch between trimming the lawn and edging sidewalks or flower beds. This versatility adds to the overall value of the tools, as it eliminates the need for multiple devices.

The trimmers also feature a lightweight design, allowing users to maneuver them easily around their gardens without causing undue strain. The adjustable telescoping shaft ensures that the trimmer can be tailored to fit different users, making it comfortable for anyone to operate.

Both models come with a battery charger that allows for quick recharges, ensuring that the trimmers are always ready for action. The LST300R model comes with a second battery, offering even more convenience and extended run time for larger yards or more demanding tasks.

In conclusion, the Black & Decker LST300 and LST300R string trimmers are ideal for anyone looking for an efficient, powerful, and easy-to-use landscaping tool. With features like lithium-ion power, automatic feed spool, and 2-in-1 functionality, these trimmers stand out in the competitive market of outdoor power equipment, making yard maintenance a breeze. Whether you opt for the LST300 or the LST300R, you can count on Black & Decker's reputation for delivering quality products that meet the needs of everyday users.