Black & Decker LST220 Directives DE Sécurité Importantes Pour LES BLOCS-PILES, Black+Decker

Page 18

obtenir la longueur totale, s’assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum.

Ne pas mettre d’objet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur une surface souple, ce qui pourrait causer l’obstruction des fentes de ventilation et, du fait, provoquer une chaleur interne excessive. Éloigner le chargeur de toute source de chaleur. La ventilation du chargeur se fait par les fentes pratiquées dans les parties supérieures et inférieures du boîtier.

Ne pas installer le chargeur sur un mur ni le fixer de manière permanente sur toute surface. Le chargeur est destiné à une utilisation sur une surface plane et stable (c.-à-d. un dessus de table ou d’établi).

Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé; les remplacer immédiatement.

Ne jamais se servir d’un chargeur qui a subi un choc violent, qui est tombé par terre ou qui est endommagé de quelque manière que ce soit. Le faire vérifier dans un centre de réparation autorisé.

Ne pas démonter le chargeur; confier l’entretien ou la réparation de l’appareil à un centre de réparation autorisé. Le remontage non conforme du chargeur comporte des risques de choc électrique, d’électrocution ou d’incendie.

Débrancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela réduira le risque de choc électrique. Le risque ne sera pas éliminé en enlevant simplement le bloc-piles.

NE JAMAIS relier deux chargeurs ensemble.

Le chargeur est conçu pour être alimenté en courant domestique standard (120 V). Ne pas utiliser une tension supérieure pour le chargeur.

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES BLOCS-PILES

AVERTISSEMENT : Pour un fonctionnement sûr, lire le présent manuel et les manuels fournis avec l’outil avant d’utiliser le chargeur.

Le bloc-piles n’est pas complètement chargé à la sortie de l’emballage. Avant d’utiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les directives de sécurité ci-après. Respecter ensuite les consignes de chargement décrites.

Lire toutes les directives.

Ne pas incinérer le bloc-piles, même s’il est très endommagé ou complètement usé, car il pourrait exploser au contact des flammes. Des vapeurs et des matières toxiques sont dégagées lorsque les blocs-piles sont incinérés.

Ne pas charger ou utiliser de pile dans un milieu déflagrant, en présence de liquides, de gaz ou de poussière inflammables. Insérer ou retirer la pile du chargeur peut enflammer de la poussière ou des émanations.

Si le contenu de la pile entre en contact avec la peau, laver immédiatement la zone touchée au savon doux et à l’eau. Si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux, rincer l’œil ouvert à l’eau pendant 15 minutes ou jusqu’à ce que l’irritation cesse. Si des soins médicaux sont nécessaires, l’électrolyte des piles au lithium- ion est composé d’un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium.

Le contenu des éléments de pile ouverts peut provoquer une irritation respiratoire. Exposer la personne à de l’air frais. Si les symptômes persistent, obtenir des soins médicaux.

AVERTISSEMENT : Risque de brûlure. Le liquide de la pile peut s’enflammer s’il est exposé à des étincelles ou à une flamme.

• Charger uniquement les blocs-piles au moyen de chargeurs

BLACK+DECKER.

NE PAS éclabousser le bloc-piles ni l’immerger dans l’eau ou dans tout autre liquide. Cela peut entraîner une défaillance prématurée de l’élément.

• Ne pas ranger ni utiliser l’outil et le bloc-piles dans un endroit où la température peut atteindre ou dépasser les 40 °C (105 °F) (comme dans les remises extérieures ou les bâtiments métalliques en été).

AVERTISSEMENT : Ne jamais tenter d’ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou endommagé, ne pas l’insérer dans un chargeur. Ne pas écraser, laisser tomber ou endommager le bloc-piles. Ne pas utiliser un bloc- piles ou un chargeur qui a reçu un choc violent, qui est tombé, a été écrasé ou est endommagé de quelque manière que ce soit (p. ex.

18

Image 18
Contents 20V MAX* trimmer/edger Safety Guidelines Definitions To Reduce Risk of InjurySymbols Important Safety Instructions FOR BATTERY CHARGERS FOR BATTERY PACKS Storage RecommendationsFunctional Description Important Charging NotesAssembly & Adjustment Height adjustment Attaching the Auxiliary HandleSwitching on and off Operating InstructionsCONVERT TO EDGING MODE Replacement accessories Cutting Line / Line FeedingREPLACING THE SPOOL Rewinding Spool from Bulk Line REPLACING THE SPOOL Rbrc SealService Information MaintenanceTroubleshooting Tool runs slowlyTwo-YEAR Limited Warranty Mode D’EMPLOI Lignes directrices en matière de sécurité définitions Conserve Estas Instrucciones Symboles SuivantsDirectives DE Sécurité Importantes Pour LES BLOCS-PILES BLACK+DECKERComposants Pile laissée dans le chargeur Procédure de chargeUtilisation pour prolonger leur durée de vie Remarques importantes sur le chargementPARE-MAIN Solidement Insertion et retrait du Bloc-pilesUtiliser L’OUTIL Sans LE Fixation de la poignée auxiliaireDirectives d’utilisation Réglage de la HauteurMise en marche et arrêt Convertir AU Mode COUPE-BORDUREMise EN Garde Le Fil tranchant / Avance DU FILUtiliser uniquement un fil Rond de 1,7 mm 0,065 po Remplacer LA BobineRembobinage DE LA Bobine Avec DU FIL EN Vrac De diamètre figures 15, 16Entretien Bobine »Le sceau Srprcmc Information sur les réparations AccessoiresDépannage ’outil fonctionne lentementGarantie Limitée DE Deux ANS DE Podadora / Bordeadora 20V MAX Manual DE InstruccionesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Page Conserve Estas Instrucciones Antes de limpiarlo, desconecte el cargador del tomacorriente Nunca intente conectar 2 cargadores juntosDescripción De cat Recomendaciones con respecto al almacenamientoProcedimiento de carga Notas importantes sobre la cargaEnsamblado Regulaciones InstalaciÓn del protector- figuraOpere LA Herramienta SIN EL Protector Adecuadamente Instrucciones de operación Ajuste de AlturaEncendido y apagado Cuerda de corte/ALIMENTACIÓN DE LA Cuerda Accesorios DE RepuestoConversión AL Modo DE Bordeado Blackanddecker.comEnrollado DEL Carrete CON Cuerda a Granel Precaución Para evitarReemplazo DE Carretes figuras 12,13,14 Reemplazo DEL CarreteLa herramienta funciona lentamente Detección de problemasMantenimiento En la figuraInformación de mantenimiento El sello Rbrc Garantía Limitada DE Dos AñosPage Page Page Solamente Para Propositos DE Mexico
Related manuals
Manual 44 pages 52.53 Kb Manual 44 pages 9.18 Kb

LST220R, LST220 specifications

The Black & Decker LST220R and LST220 are two innovative and powerful cordless string trimmers designed to make yard work easier and more efficient. These models cater to homeowners who want a flexible and lightweight solution for maintaining their lawns and gardens. Both trimmers share many features, making them reliable choices for tackling grass, weeds, and overgrown areas.

One of the standout features of the LST220R and LST220 is their 20-volt lithium-ion battery, which provides ample power and runtime needed for various trimming tasks. This battery technology ensures longer battery life and minimal self-discharge, allowing users to recharge and get back to work quickly. The trimmers come equipped with a 12-inch cutting swath, allowing for a wide trimming path that is efficient for medium to small-sized yards.

The innovative automatic feed spool system is another highlight, eliminating the hassle of manual line adjustments. This feature automatically feeds the cutting line as needed, ensuring a continuous, hassle-free operation while trimming. The dual-line design offers enhanced cutting performance, making it even easier to tackle tougher vegetation without compromising efficiency.

Ergonomics are a significant focus in the design of the LST220R and LST220. With their lightweight construction, these trimmers are easy to maneuver, reducing user fatigue during extended use. The adjustable height feature allows users to customize the trimmer's length, accommodating different user preferences and providing comfort while operating.

Moreover, both models come with the capability to convert from a trimmer to an edger, giving users greater versatility and functionality in one compact tool. The easy-to-use conversion feature allows for seamless switching between trimming and edging tasks, making it an excellent choice for those who want to ensure a neat and tidy lawn.

In summary, the Black & Decker LST220R and LST220 are excellent cordless trimmers that combine power, convenience, and versatility. With their efficient lithium-ion battery, automatic feed spool, lightweight design, and easy conversion to an edger, these trimmers make yard maintenance tasks less daunting. Homeowners can rely on these tools to keep their outdoor spaces looking pristine throughout the growing season.