Karcher K 3.350 Instructions de mise à terre, Protection par disjoncteur diffé Rentiel

Page 23

￿ATTENTION

Cette machine a été conçue pour être utilisée avec des détergents du fabri- cant. L'utilisation d'autres détergents peut altérer le fonctionnement de la machine et annuler la garantie.

￿AVERTISSEMENT

Il est dangereux de trop arroser le ma- tériel et les câbles électriques. Risque d´injection de peinture: le ma- tériel peut entraîner des graves bles- sures s´il y a pénétration de la peau par la peinture. Ne jamais pointer le pisto- let vers une personne ou vers soi- même. en cas d´accident, demander immédiatement des soins médicaux. Cet appareil peut produire une pres- sion de 12400 kPa /1800 PSI afin d´é- viter des ruptures et des blessures, ne pas utiliser cette pompe avec des élé- ments dont la pression nominale de service est inférieure à 12400 kPa / 1800 PSI (y compris les pulvérisateurs, tuyaux flexibles et raccords).

Couper le courant et détendre la pres- sion avant de procéder au dépannage, au nettoyage, ou d´enlever toute pièce.

Instructions de mise à terre

Ce produit doit-être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre établit un che- min de moindre résistance pour le cou- rant électrique afin de réduire le risque de décharge électrique. Ce produit est équipé d'un cordon doté d'un conduc- teur de mise à la terre de l'équipement et d'une prise de mise à la terre. La prise doit être branchée dans une prise appropriée qui est correctement instal- lée et mise à la terre en conformité avec les codes et ordonnances locaux.

￿DANGER

Un conducteur de mise à la terre d'équipement incorrectement branché peut entraîner un risque d'électrocu- tion. Vérifier avec un électricien ou un technicien d'entretien qualifié en cas de doute sur la mise à terre correcte de la prise. Ne pas modifier la fiche four- nie avec le produit - si elle ne peut pas être branchée, faire installer une prise appropriée par un électricien qualifié. Ne pas utiliser n'importe quel type d'adaptateur avec ce produit.

Protection par disjoncteur diffé-

rentiel

Ce produit est fourni avec un disjonc- teur différentiel intégré dans la fiche de cordon d'alimentation. Ce dispositif fournit une protection supplémentaire contre les risques de décharges élec- triques. Utiliser des pièces de re- change identiques en cas de remplacement du cordon ou de la fiche.

ALIMENTATION EN EAU (eau froide seulement)

￿ATTENTION

Lors de la connexion de l'entrée d'eau

àla canalisation d'alimentation en eau, les régulations locales de votre compa- gnie d'eau doivent être observées.

Dans certaines zones, l'appareil ne doit pas être connecté directement à l'alimentation en eau potable publique. Il s'agit de s'assurer qu'il n'y a pas de retour de produits chimiques dans l'ali- mentation en eau. Une connexion di- recte par l'intermédiaire d'un réservoir de réception ou d'un disconnecteur hy- draulique par exemple est autorisée. D'éventuelles impuretés dans l'eau d'alimentation endommagent l'appa-

Français 23

Image 23
Contents 350 Page High Pressure Washer Operator Manual Model Overview Tion Important Safety InstructionsWater Supply Cold Water Only Grounding InstructionsConnect the high pressure hose to the hand spray gun  Step Assembly InstructionsAssembly  StepOperating Instructions Do not use if above test fails Dirtblaster Using the AccessoriesVario Power Spray Wand Working with DetergentsUse of these items will void the war- ranty Always Use Kärcher Detergent for Best ResultsShutting Down & CLEAN-UP Winterizing and LONG-TERM Storage Care and Maintenance InstructionsCleaning the water inlet filter MaintenanceHouse Siding Cleaning TipsDeck Cleaning Cars, Boats & MotorcyclesPatio & Lawn Furniture Barbecue Grills, Outdoor Power Equipment & Gardening ToolsOptional Cleaning Accessories Detergent Foamer Attachment Wide Area Surface CleanerSymptom Cause Solution TroubleshootingUSA / Canada México Symptom Cause SolutionCaractéristiques Symboles dalerte de sécuritéService client USA et Canada Assistance Mexique Nettoyeur Haute Pression Manuel DutilisationGénéralités Risque délectrocution Consignes DE Sécurité ImportantesAlimentation EN EAU eau froide seulement Instructions de mise à terreProtection par disjoncteur diffé Rentiel Français Débrancher Instructions DE MontageMontage  EtapeMode Demploi Mettre le nettoyeur à haute pres- sion en marche I/ON Lance Vario Utilisation DES AccessoiresEmploi DE Détergents Ne jamais utiliser Prendre UNE Pause ...cinq minutes ou plusArrêt DE Lappareil ET Nettoyage Nettoyage du filtre dadmission Deau Instructions Dentretien ET DE MaintenanceMaintenance Remisage Hivernal ET Entreposage a Long TermePatios de ciment, briques et Pierres Conseils DE NettoyageTerrasses en bois Revêtements de façadesMeubles de patio et de jardin Autos, bateaux et motosAccessoires DE Nettoyage EN Option Nettoyeur grande surface T-Ra Cer Kit de sablage humide baïon NetteEmbout moussant Dépannage Symptôme Cause SolutionSymptôme Cause Solution États-Unis / Canada Mexique Manual DE Usuario DEL Limpiador DE Alta Presión Vista General DEL Modelo Advertencia Riesgo de elec Trocución Instrucciones Importantes DE SeguridadSuministro DE Agua sólo Agua fría Instrucciones de puesta a tierraEspañol Desconecte Instrucciones DE MontajeMontaje  PasoInstrucciones DE Funcionamiento No usar si el test anterior da error Lanza variable de alta presión Accionada mecánicamente Utilización DE LOS AccesoriosTrabajar CON Detergentes El uso de estos productos invalida- rá la garantía No utilice nuncaApagado Y Limpieza Mantenimiento Instrucciones DE Conservación Y MantenimientoLimpieza del filtro de entrada de Agua Patios de cemento, ladrillos y Piedras Consejos DE LimpiezaLimpieza de cubiertas Paredes de la casaMobiliario de patios y jardines Autos, lanchas y motosAccesorios DE Limpieza Opcionales Limpiador de superficies de zo Nas amplias T Accesorio espumador de deter GenteSíntoma Causa Solución Localización Y Reparación DE AveríasgSíntoma Causa Solución USA / CDN Page Page 59637800K