Karcher K 3.350 manuel dutilisation Consignes DE Sécurité Importantes, Risque délectrocution

Page 22

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

￿AVERTISSEMENT

En utilisant ce produit, toujours obser- ver une certaine prudence élémen- taire, incluant notamment:

Afin de minimiser les risques de blessure, ne jamais laisser l'appa- reil sans surveillance lorsque celui- ci est utilisé à proximité d'enfants.

Il est impératif de savoir arrêter et mettre l'appareil hors pression rapi- dement. Une connaissance appro- fondie des commandes est nécessaire.

Rester attentif – se concentrer sur la tâche en cours.

L'utilisateur ne doit jamais faire usage de l'appareil lorsqu'il est fati- gué ou sous l'emprise d'alcool ou de drogues.

Veiller à ce qu'aucun individu ne se trouve dans la zone de travail.

Ne jamais passer ou monter sur des supports instables. Toujours rester stable et équilibré.

Respecter les consignes d'entre- tien figurant dans le manuel.

Ce produit est fourni avec un dis- joncteur différentiel monté dans la fiche du cordon d'alimentation. Si le remplacement de la fiche ou du cor- don d'alimentation s'avère néces- saire, n'utiliser que des pièces de rechange identiques.

￿AVERTISSEMENT

Risque de projection ou de bles- sure – Ne pas diriger le jet de va- peur en direction d'individus.

En cas d'utilisation incorrecte, les jets haute pression peuvent être dangereux. Ne jamais diriger les jets de vapeur en direction d'indivi- dus, d'animaux, de dispositifs élec- triques ou de l'appareil lui-même.

Le port de lunettes de protection est obligatoire.

￿AVERTISSEMENT

Risque d'explosion – Ne pas vapo- riser de liquides inflammables.

N'utiliser en aucun cas d'acides, de solutions alcalines, de solvants ou de produits inflammables dans cet appareil. Ces produits peuvent être à l'origine de blessures graves ou d'endommagement irréversible de l'appareil.

￿ATTENTION

Le pistolet génère une force de pro- pulsion – Le maintenir toujours à deux mains.

Le dispositif de sécurité de la poi- gnée-pistolet permet d'éviter tout actionnement accidentel de la gâ- chette. Ce dispositif de sécurité NE verrouille PAS la gâchette en posi- tion marche (ON).

￿AVERTISSEMENT

– Risque d'électrocution

Examiner la cordon avant de l'utili- ser – Ne pas utiliser de cordon en- dommagée.

Garder toutes les connexions au sec et ne pas les laisser à terre.

Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.

Ne pas utiliser que des rallonges.

Brancher à une dérivation distincte.

22Français

Image 22
Contents 350 Page High Pressure Washer Operator Manual Model Overview Important Safety Instructions TionGrounding Instructions Water Supply Cold Water Only Step Assembly InstructionsAssembly Connect the high pressure hose to the hand spray gun  StepOperating Instructions Do not use if above test fails Working with Detergents Using the AccessoriesVario Power Spray Wand DirtblasterAlways Use Kärcher Detergent for Best Results Use of these items will void the war- rantyShutting Down & CLEAN-UP Maintenance Care and Maintenance InstructionsCleaning the water inlet filter Winterizing and LONG-TERM StorageCars, Boats & Motorcycles Cleaning TipsDeck Cleaning House SidingBarbecue Grills, Outdoor Power Equipment & Gardening Tools Patio & Lawn FurnitureOptional Cleaning Accessories Wide Area Surface Cleaner Detergent Foamer AttachmentTroubleshooting Symptom Cause SolutionSymptom Cause Solution USA / Canada MéxicoNettoyeur Haute Pression Manuel Dutilisation Symboles dalerte de sécuritéService client USA et Canada Assistance Mexique CaractéristiquesGénéralités Consignes DE Sécurité Importantes Risque délectrocutionProtection par disjoncteur diffé Rentiel Instructions de mise à terreAlimentation EN EAU eau froide seulement Français  Etape Instructions DE MontageMontage DébrancherMode Demploi Mettre le nettoyeur à haute pres- sion en marche I/ON Emploi DE Détergents Utilisation DES AccessoiresLance Vario Prendre UNE Pause ...cinq minutes ou plus Ne jamais utiliserArrêt DE Lappareil ET Nettoyage Remisage Hivernal ET Entreposage a Long Terme Instructions Dentretien ET DE MaintenanceMaintenance Nettoyage du filtre dadmission DeauRevêtements de façades Conseils DE NettoyageTerrasses en bois Patios de ciment, briques et PierresAutos, bateaux et motos Meubles de patio et de jardinAccessoires DE Nettoyage EN Option Embout moussant Kit de sablage humide baïon NetteNettoyeur grande surface T-Ra Cer Symptôme Cause Solution DépannageSymptôme Cause Solution États-Unis / Canada Mexique Manual DE Usuario DEL Limpiador DE Alta Presión Vista General DEL Modelo Instrucciones Importantes DE Seguridad Advertencia Riesgo de elec TrocuciónInstrucciones de puesta a tierra Suministro DE Agua sólo Agua fríaEspañol  Paso Instrucciones DE MontajeMontaje DesconecteInstrucciones DE Funcionamiento No usar si el test anterior da error Trabajar CON Detergentes Utilización DE LOS AccesoriosLanza variable de alta presión Accionada mecánicamente No utilice nunca El uso de estos productos invalida- rá la garantíaApagado Y Limpieza Limpieza del filtro de entrada de Agua Instrucciones DE Conservación Y MantenimientoMantenimiento Paredes de la casa Consejos DE LimpiezaLimpieza de cubiertas Patios de cemento, ladrillos y PiedrasAutos, lanchas y motos Mobiliario de patios y jardinesAccesorios DE Limpieza Opcionales Accesorio espumador de deter Gente Limpiador de superficies de zo Nas amplias TLocalización Y Reparación DE Averíasg Síntoma Causa SoluciónSíntoma Causa Solución USA / CDN Page Page 59637800K