Zenoah HTZ2401L, HTZ2401-CA, CHTZ2401 manual Ouïe DE Refroidissement PAR AIR, Lames, Cuchillas

Page 37

Français

 

Español

 

8. Entretien

8. Mantenimiento

 

 

 

 

arrêter d’utiliser la machine et la faire réparer immédiatement.

Si l’on continue d’utiliser la machine dans ces conditions, le moteur risque de prendre feu.

corrosión. Si se encuentra cualquier señal de fugas de escape, deje de utilizar la máquina y repárela inmediatamente.

Tenga presente que si no lo hace el motor podría incendiarse.

OUÏE DE REFROIDISSEMENT PAR AIR

AVERTISSEMENT

Ne jamais toucher le cylindre, le silencieux ou la bougie à mains nues aussitôt après l’arrêt de la machine. Le moteur peut devenir très chaud en cours d’utilisation et le risque de brûlure grave à son contact est important.

Nettoyez les ailettes de cylindre avec de l'air comprimé ou une brosse.

IMPORTANT

Si des déchets/débris se coincent et provoquent un blocage autour de la grille d'aération ou entre les ailettes de cylindre, cela peut générer une surchauffe du moteur qui, à son tour, peut provoquer une panne mécanique sur la tailleuse de haie.

LAMES

Lubrifiez les lames à chaque remplissage du réservoir d'essence.

AVERTISSEMENT

Vérifiez que les boulons de lame sont bien serrés.

L'ensemble de lames est conçu de façon à compenser automatiquement tout jeu entre les lames.

Vérifier les côtés de coupage et les limer, si nécessaire. (MA6)

Point:

1.Garder le coin extérieur aiguisé.

2.Arrondir la racine du tranchant.

3.Ne pas utiliser d’eau avec l’affûteur.

IMPORTANT

Lors du montage de la lame, veiller à fixer la pièce d’écartement, la rondelle et le boulon, puis fixer l’écrou.

(1)

Boulon

(2)

Plaque

(3)

Pièce d'écartement

(4)

Ecrou

VENTILACIÓN DE REFRIGERACIÓN DEL AIRE DE ADMISIÓN

ADVERTENCIA

No toque nunca el cilindro, silenciador ni bujías de encendido con las manos desnudas inmediatamente después de detener el motor. El motor puede calentarse mucho durante su funcionamiento y contravenir esta instrucción podría dar lugar a quemaduras graves.

Limpie las aletas del cilindro con aire comprimido o un cepillo.

IMPORTANTE

Si el desecho se apila y causa un bloqueo alrededor del conducto de ventilación de refrigeración del aire de admisión o entre las aletas del cilindro, puede causar que el motor se caliente excesivamente y que a su vez pueda producir fallo mecánico en la parte del cortador de maleza.

CUCHILLAS

Aceite las cuchillas al repostar combustible.

ADVERTENCIA

Verifique que los pernos de la cuchilla estén bien ajustados.

El conjunto de las cuchillas está diseñado para compensar automáticamente cualquier juego entre las hojas.

Comprueba los bordes de corte y rectifíquelos con una lima plana. (MA6)

Punto:

1.Mantenga la esquina aguda.

2.Redondee la raíz del borde.

3.Cuando emplee una esmeriladora, no utilice agua.

IMPORTANTE

Cuando instale la cuchilla, asegúrese de apretar el espaciador, la arandela y el perno, y luego apriete la tuerca.

(1)

Perno

(2)

Placa

(3)

Espaciador

(4)

Tuerca

37

Image 37
Contents OWNER/OPERATOR Manual Mode D’EMPLOI Manual DE Instrucciones Contents Tables des matieres Contenido Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOIAdvertencias Contenidas EN EL Manual Parts location SpecificationsModel Fiche technique Emplacement des pieces Situación de las piezasEspecificaciohes ModeloSymbols on the machine Posición EmplacementWorking Condition For safe operationWorking Circumstance Condición DE Trabajo Conditions DE TravailCircunstancias DE Trabajo Before Starting the Engine Working PlanAvant DE Mettre LE Moteur EN Marche Plan DE TravailPlan DE Trabajo Antes DE Arrancar LA MáquinaStarting the Engine Using the ProductArranque DE LA Máquina Demarrage DU MoteurUtilisation DE LA Machine Empleo DEL ProductoManual MaintenanceIf Someone Comes Entretien SI QUELQU’UN S’APPROCHESI SE Acerca Alguien MantenimientoRefill after cooling the engine Handling FuelTransportation Transport Manipulation DU CarburantManejo DEL Combustible Llenar una vez que el motor se haya enfriadoFuel When using RedMax/ZENOAH genuine oilRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Lors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileProporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 Aceite Al utilizar el aceite auténtico de RedMax/ZENOAHFueling the Unit HOW to MIX FuelComo Mezclar EL Combustible Comment Obtenir UN BON MelangeRemplissage DU Reservoir Abastecimiento DE LA Unidad For Your Engine LIFE, Avoid Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, Evite Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU MoteurOP3 7 6 OperationStarting Engine Cutting head will start moving upon the engine startsFonctionnement Uso Stopping Engine OP3 Adjusting Idling SpeedRunning in the Engine Air filterFonctionnement DU Moteur Arret DU MoteurReglage DU Ralenti Apagado DEL MotorHandle CHTZ2401/CHTZ2401-CA only HOW to USEDo not press the throttle during this operation Handle Locking leverCómo Usar Procedure Dutilisation Manette CHTZ2401/CHTZ2401-CAVertical cut Hedge Trimming TechniquesHorizontal cut Técnicas DE Recorte Coupe horizontaleCorte vertical Corte horizontalMaintenance Chart MaintenanceTabla DE Mantenimiento Tableau D’ENTRETIENAIR Filter Replacement Plug is NGK CMR7H or Champion RZ7CFuel Filter Spark PlugFiltre a Carburant Filtre a AIRBougie D’ALLUMAGE Filtro DE AireBlades Intake AIR Cooling VentLames Ouïe DE Refroidissement PAR AIRVentilación DE Refrigeración DEL Aire DE Admisión CuchillasSharpening MA8 Safety Lock MA7Reduction Gearbox Afilado MA8 Affûtage MA8Verrou DE Sécurité MA7 Dispositivo DE Seguridad MA7 Reducteur MA9Storage Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEDisposal ANTI-VIBRATION SystemRangement Entretien MantenimientoAlmacenamiento 11. Guía de localización y solución de problemas Troubleshooting guideGuide de localisation des pannes Remarque NotaParts list Cutting Unit HTZ2401/HTZ2401-CA HTZ2401-L/HTZ2401-L-CA S/N Parts list CHTZ2401-L/CHTZ2401-L-CA Parts list Cylinder Comp Owner’s warranty responsibilities Manufacturer’s warranty coverageObligations du propriétaire liées à la garantie Couverture de la garantie constructeurResponsabilidades del propietario Cobertura de la garantía dada por el fabricanteLimited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada Mesures DE Lutte Contre LES Emissions Emission ControlControl DE Emisiones CHTZ2401-CA/CHTZ2401L-CA

CHTZ2401L, CHTZ2401, HTZ2401, HTZ2401-CA, HTZ2401L specifications

The Zenoah CHTZ2401, CHTZ2401L, HTZ2401L, HTZ2401, and HTZ2401-CA are a series of high-performance two-stroke engines designed for a variety of applications, including outdoor power equipment, gardening tools, and professional-grade machinery. These engines are renowned for their reliability, power output, and advanced features.

One of the main features of the Zenoah CHTZ2401 series is its powerful engine capacity. With a displacement of 24 cc, these engines deliver impressive power while remaining lightweight, making them suitable for handheld equipment. The CHTZ2401 and its variations provide a balance between performance and fuel efficiency, allowing users to work longer without frequently refueling.

A standout characteristic is the incorporation of Zenoah's advanced engine technologies. The engines are designed with a high compression ratio, which enhances combustion efficiency. This results in improved torque and power delivery, ensuring that the equipment can handle demanding tasks with ease. Additionally, the engines feature a unique exhaust system that minimizes emissions while maximizing power output, aligning with modern environmental standards.

The CHTZ2401 series also includes enhanced cooling systems, ensuring that the engines maintain optimal operating temperatures even during prolonged use. This feature is crucial in preventing overheating and extending the lifespan of the equipment. The lightweight design of these engines, often constructed with durable yet lightweight materials, contributes to the overall functionality and ease of use, especially for handheld applications.

Another important aspect is maintenance. The Zenoah engines are designed for easy access to components that require regular servicing, such as air filters and spark plugs. This user-friendly design lowers downtime and makes maintenance more convenient for users, whether they are professionals or casual gardeners.

In summary, the Zenoah CHTZ2401, CHTZ2401L, HTZ2401L, HTZ2401, and HTZ2401-CA engines represent cutting-edge technology in the realm of two-stroke engines. With their powerful performance, improved efficiency, and easy maintenance features, they are suitable for a wide range of applications, from landscaping to construction. As a result, they have become a popular choice among professionals who demand reliability and performance from their outdoor power equipment.