Français |
| Español |
|
5. Consignes de securite | 5. Instrucciones de seguridad | ||
■ TRANSPORT | ■ TRANSPORTE |
1.Ne transportez jamais et ne posez jamais la perche- élagueuse lorsque son moteur est en marche. Un moteur en marche pourrait accélérer accidentellement et entraîner une rotation de la chaîne.
2.
3.Lorsque vous portez l’appareil à la main, la chaîne doit être pointée vers l’arrière.
4.Ne jamais transporter la machine sur mauvaise route et grande distance sans vider complètement le réservoir de carburant.
1.No transportar nunca el podador ni dejarlo en el suelo con el motor encendido. Si el motor se deja encendido podría acelerarse accidentalmente haciendo que gire la cadena.
2.Asegúrese de que la vaina se encuentre en su sitio cuando transporte el podador.
3.Al transportarlo en la mano, la cadena debería de estar apuntando hacia a tras.
4.Nunca transporte la unidad en vehículo por grandes distancias a través de caminos en mal estado, sin antes vaciar todo el combustible del tanque. De lo contrario, el combustible podrá derramarse del tanque durante el transporte.
■PRECAUTIONS DE SECURITE CONTRE LE
REBOND ET LE PINCEMENT
Attention au rebond !
Le rebond peut se produire à chaque fois que le bout de la barre de guidage touche un objet lorsque la chaîne tourne. Le rebond peut propulser la barre vers le haut et l’arrière en direction de l’opérateur à la vitesse de l’éclair !
■ PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE
RETROCESO Y PELLIZCO Tenga cuidado con el retroceso!
El retroceso puede ocurrir cuando la punta de la barra guía toca un objeto mientras que la sierra está en funcionamiento. ¡El retroceso puede forzar la barra para arriba y para atrás hacia el operario a velocidad relámpago!
Attention au pincement.
Le pincement de la chaîne le long du bout de la barre de guidage peut propulser la barre très rapidement vers l’arrière en direction de l’opérateur. Le pincement peut se produire à chaque fois que du bois se rétracte sur la chaîne en mouvement.
Tenga cuidado con el pellizco
Si se pellizca la sierra a lo largo de la punta de la barra guía puede forzar la barra para atrás rápidamente hacia el operario. El pellizco puede ocurrir cuando la madera se cierra alrededor de la cadena en movimiento.
AVERTISSEMENT
Le rebond et le pincement peuvent
!Vous devez prendre plusieurs mesures pour éviter les accidents et blessures pendant votre travail :
1.Comprenez les principes du rebond et du pincement ! Vous pouvez réduire ou éliminer l’effet de surprise. L’effet de surprise contribue aux accidents.
2.Maintenez fermement la
3.
ADVERTENCIA
,
Tanto el retroceso como el pellizco pueden hacer que pierda usted el control del palo del podador causando lesiones serias. ¡No confíe únicamente en el dispositivo de seguridad que posee el podador! Tiene que seguir una serie de pasos para llevar a cabo su trabajo sin sufrir accidentes o lesiones:
1.¡Entender el retroceso y el pellizco! Puede reducir o eliminar el elemento de sorpresa. Las sorpresas repentinas contribuyen a que se produzcan accidentes.
2.Agarre el palo del podador firmemente con ambas manos siempre que el motor esté en marcha. El agarrarlo firmemente le ayudará a reducir los efectos del retroceso y el pellizco así como mantener el control de la máquina.
3.Asegúrese de que el área en el que está usted realizando el trabajo se encuentre libre de
19