Zenoah G5000AVS manual F14 F15, How to confirm, Stopping engine

Page 34

F14

F15

English

8. Operation

IMPORTANT

Be sure to confirm brake operation on the daily inspection.

How to confirm:

1)Turn off the engine.

2)Holding the chain saw horizontally, release your hand from the front handle, hit the tip of the guide bar to a stump or a piece of wood, and confirm brake operation. Operating level varies by bar size.

In case the brake is not effective, ask our dealer inspection and repairing.

The engine, if being kept rotated at high speed with the brake engaged, heats the clutch, causing a trouble. When the brake is operated while in operation, immediately release your fingers from the throttle lever and stop the engine.

Stopping engine

1.Release the throttle lever to allow the engine idling for a few minutes.

2.Move the switch lever downward.

(1) Switch

34

Image 34
Contents G5000AVS Contents Tables des matieres Contenido Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOIAdvertencias Contenidas EN EL Manual G5000AVS Power unit SpecificationsParts location Fiche technique Emplacement des pieces Situación de las piezasG5000AVS Unidad de potencia Use the chain saw with two hands Read operators instruction book beforeOperating this machine Read, understand and follow all warningsSujete siempre la motosierra con ambas manos Position Oil cap Symbols on the machinePosition Fuel cap Position Choke knobInformation du moteur importante Control DE EmisionesFor safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad For safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad Kickback Safety Precautions for Chain SAW Users Consignes de securite Instrucciones de seguridad For safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad Installing guide bar and saw chain Moving DirectionDe protección Los dientes de la cadena de la motosierra son muyFilosos. Utilice guantes adecuados como medida Dirección del movimientoFuel and chain oil When using RedMax/ZENOAH genuine oilRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 Aceite Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileLors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Al utilizar el aceite auténtico de RedMax/ZENOAHFueling the Unit HOW to MIX FuelFor Your Engine LIFE, Avoid Remplissage DU Reservoir Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleAbastecimiento DE LA Unidad Chain oil Evite DU MoteurHuile Pour Chaîne Aceite Para LA CadenaStarting Engine SwitchOperation Chain oil FuelDémarrage DU Moteur ArranqueF10 AdjusterChecking OIL Supply De chaîne Huile de chaîneAceite para la cadena AjustadorF11 Adjusting Carburetor F11Needle Idle adjusting screw Needl -1/4 Needle -1/4Ajuste DEL Carburador F11 RégLAGE DU Carbura Teur F11Pointeau H -1/4 Pointeau L -1/4 Aguja H -1/4 Aguja L -1/4 Icing Prevention System Screen Air cleaner coverF12 F13 Sponge Normal To warm carburetorFrein DE LA Chaîne Systeme ANTI-GELSistema DE Prevención DE Formación DE Hielo Freno DE LA CadenaF14 F15 How to confirmStopping engine Commutateur Método de verificación Méthode de vérificationArrêt DU Moteur Apagado DEL MotorSawing Travail à la tronçonneuse Utilización de la motosierra Protección Contra Contragolpe F16Felling a tree F17 Entaille d’abattage Sens d’abattage Coupe Abattage d’un arbre F17Talado DE Árboles F17 Log hanging off the ground F19 Log lying on the ground F18Cutting Limb of Fallen Tree F20 Ebranchage d’un arbre abattu F20 Tronc reposant sur le sol F18Tronc en surélévation F19 Elagage d’un arbre F21Air filter MaintenanceMaintenance After Each USE Oiling portGUIDE-CHAÎNE Entretien Apres Chaque UtilisationMantenimiento Después DE Cada USO Barra GuíaOthers Divers OtrosSpark plug Replacement plug Champion RCJ-6Y or NGK BPMR8Y SprocketFront and Rear dampers Sustitución de la bujía Champion RCJ-6Y es una BPMR8Y BougieSprocket Maintenance of Saw Chain and Guide Bar SAW ChainMéthode et critères d’affûtage Porter des gants de sécurité Avant l’affûtage33SL-66X Ruler Gap No gap Chain tilts RedMax Part Number Bar Size16 45cm Oregon BARBarra Oregon Cadena OregonCase 2. Lack of power/Poor acceleration/ Rough Idling Troubleshooting GuideCase 3. Oil does not come out Cas 1. Défaut de démarrage Guide de dépannage12. Guía para la localización de averías Caso 1. Falla de arranqueRangement StorageDisposal Mise au rebutG5000AVS NotaPower Unit G5000AVS IGNITION, Starting Rotor assy Fueling Systems Cylinder cover Handle OIL SYSTEM, Clutch Carburetor Breaking Systems Guide BAR, SAW CHAIN, Tools Chain Saws Limited Warranty Garantie limitée des tronçonneuses Garantía Limitada DE LAS Motosierras Page Page Zenoah AMERICA, INC