Zenoah G5000AVS manual Emplacement des pieces Situación de las piezas, Fiche technique

Page 5

Français

 

Español

 

 

1. Emplacement des pieces

1. Situación de las piezas

 

 

 

 

 

1.

Garde avant

1.

Protector delantero

2.

Poignée de démarrage

2.

Arrancador

3.

Filtre à air

3.

Filtro de aire

4.

Bouton de starter

4.

Botón del estrangulador

5.

Poussoir de sécurité

5.

Seguro del acelerador

6.

Manette de droite

6.

Asa derecha

7.

Levier d´allumege

7.

Palanca del acelerador

8.

Intrrupteur

8.

Interruptor

9.

Réservoir de carburant

9.

Tanque de combustible

10.

Réservoir d´ huile

10.

Tanque de aceite

11.

Manette de gauche

11.

Asa izquierda

12.

Chaîne

12.

Cadena de la motosierra

13.

Guide-chaîne

13.

Barra guía

 

 

 

 

 

2. Fiche technique

 

 

 

Français

 

 

 

 

 

 

 

G5000AVS Groupe moteur:

Cylindrée·····················································································································49.3(3.24) cm3(cu. in.)

Carburant·········································································· Mélange (Essence/Huile moteur 2-temps: 50/1 ) (Lors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH)

Contenance du réservoir de carburant ········································································ 550(1.17) cm3(pints) Huile de chaînes ······························································································ Huile moteur SAE# 10W-30 Contenance du réservoird'huile ·················································································· 260(0.55) cm3(pints) Carburateur ······························································································ Type à membrane (Walbro WT) Allumage ························································································································ Sans contact (CDI) Bougie ······························································································································ Champion CJ-6Y Alimentation en huile ·························································· Pompe automatique avec dispositif de réglage Roue dentée (Nombre de dents x Pas) ······················································································· 7T x ,325” Dimensions (Long.xLarg.xHaut.)··············································· 410 x 235 x 265(16.1 x 9.3 x 10.4) mm(in.) Poids à vide : Groupe moteur seulement ··········································································· 5.0(11.0) kg(lbs)

Lampe de coupe :

Guide-chaîne : Type-Tallle ··············································································· Sprocket nose– 16 pouces.

Chaîne : Type – Longueue des maillons – Largeur ·············· Oregon 33SL – ,325 pouces. –.050 pouces.

Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.

2. Especificaciohes

Español

 

 

G5000AVS Unidad de potencia :

Cilindradat ················································································································ 49.3(3.24) cm3(cu. in.) Combustible ··············································· Mezcla (Gasolina: 50, Aceite para motores de doe tiempos: 1)

(al utilizar el aceite auténtico de RedMax/ZENOAH) Capacidad del tanque de combustible ········································································· 550(1.17) cm3(pints) Aceite para la cadena ·········································································· Aceite para motores SAE# 10W-30 Capacidad del tanque de aceite ················································································ 260(0.55) cm3(pints) Caburador ······································································································ Tipo diafragma (Walbro WT) Sistema de encendido ··································································································· Sans contact (CDl) Bujía ································································································································· Champion CJ-6Y Sistema de alimentación de aceite ·························································· Bomba automática con ajustador Rueda dentada (Dientes x Paso) ································································································· 7T x ,325” Dimensions (Lar x An x Al)························································ 410 x 235 x 265(16.1 x 9.3 x 10.4) mm(in.) Peso seco : Sólo unidad de potencia ················································································· 5.0(11.0) kg(lbs)

Lampe de coupe:

Barra guía : Tipo-Dimensiones ························································ Extremo con rueda dentaba– 16 pulg.

Cadena de la motosierra : Tipo – Paso – Calibre ··························· Oregon 33SL – ,325 pulg. –.050 pulg.

Las especificaciones están sujetas a cambios y modificaciones sin previo aviso.

5

Image 5
Contents G5000AVS Contents Advertencias Contenidas EN EL Manual Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOITables des matieres Contenido Parts location SpecificationsG5000AVS Power unit G5000AVS Unidad de potencia Emplacement des pieces Situación de las piezasFiche technique Operating this machine Read operators instruction book beforeUse the chain saw with two hands Read, understand and follow all warningsSujete siempre la motosierra con ambas manos Position Fuel cap Symbols on the machinePosition Oil cap Position Choke knobControl DE Emisiones Information du moteur importanteFor safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad For safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad Kickback Safety Precautions for Chain SAW Users Consignes de securite Instrucciones de seguridad For safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad Moving Direction Installing guide bar and saw chainFilosos. Utilice guantes adecuados como medida Los dientes de la cadena de la motosierra son muyDe protección Dirección del movimientoRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL When using RedMax/ZENOAH genuine oilFuel and chain oil Lors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileProporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 Aceite Al utilizar el aceite auténtico de RedMax/ZENOAHFor Your Engine LIFE, Avoid HOW to MIX FuelFueling the Unit Abastecimiento DE LA Unidad Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleRemplissage DU Reservoir Chain oil Huile Pour Chaîne DU MoteurEvite Aceite Para LA CadenaOperation SwitchStarting Engine Chain oil FuelArranque Démarrage DU MoteurChecking OIL Supply AdjusterF10 Aceite para la cadena Huile de chaîneDe chaîne AjustadorNeedle Idle adjusting screw Adjusting Carburetor F11F11 Needl -1/4 Needle -1/4Pointeau H -1/4 Pointeau L -1/4 Aguja H -1/4 Aguja L -1/4 RégLAGE DU Carbura Teur F11Ajuste DEL Carburador F11 F12 F13 Screen Air cleaner coverIcing Prevention System Sponge Normal To warm carburetorSistema DE Prevención DE Formación DE Hielo Systeme ANTI-GELFrein DE LA Chaîne Freno DE LA CadenaStopping engine How to confirmF14 F15 Arrêt DU Moteur Méthode de vérificationCommutateur Método de verificación Apagado DEL MotorSawing Protección Contra Contragolpe F16 Travail à la tronçonneuse Utilización de la motosierraFelling a tree F17 Talado DE Árboles F17 Abattage d’un arbre F17Entaille d’abattage Sens d’abattage Coupe Cutting Limb of Fallen Tree F20 Log lying on the ground F18Log hanging off the ground F19 Tronc en surélévation F19 Tronc reposant sur le sol F18Ebranchage d’un arbre abattu F20 Elagage d’un arbre F21Maintenance After Each USE MaintenanceAir filter Oiling portMantenimiento Después DE Cada USO Entretien Apres Chaque UtilisationGUIDE-CHAÎNE Barra GuíaOthers Otros DiversFront and Rear dampers Replacement plug Champion RCJ-6Y or NGK BPMR8Y SprocketSpark plug Sprocket BougieSustitución de la bujía Champion RCJ-6Y es una BPMR8Y SAW Chain Maintenance of Saw Chain and Guide BarPorter des gants de sécurité Avant l’affûtage Méthode et critères d’affûtage16 45cm Ruler Gap No gap Chain tilts RedMax Part Number Bar Size33SL-66X Oregon BARCadena Oregon Barra OregonCase 3. Oil does not come out Troubleshooting GuideCase 2. Lack of power/Poor acceleration/ Rough Idling 12. Guía para la localización de averías Guide de dépannageCas 1. Défaut de démarrage Caso 1. Falla de arranqueDisposal StorageRangement Mise au rebutNota G5000AVSPower Unit G5000AVS IGNITION, Starting Rotor assy Fueling Systems Cylinder cover Handle OIL SYSTEM, Clutch Carburetor Breaking Systems Guide BAR, SAW CHAIN, Tools Chain Saws Limited Warranty Garantie limitée des tronçonneuses Garantía Limitada DE LAS Motosierras Page Page Zenoah AMERICA, INC