Polaris 280 owner manual Informações importantes

Page 52

Informações importantes

Antes de instalar o Polaris, assegure-se de que o filtro da piscina está limpo.

Purgue a tubulação nova antes de instalar o Polaris.

Não use o Polaris para retirar resíduos de argamassa de piscinas novas.

Excepto quando medir a rotação (rpm) da roda, não mexa no Polaris durante o seu funcionamento.

Retire sempre o Polaris antes que alguém use a piscina para nadar.

Sempre que limpar ou retrolavar o filtro da piscina, desconecte o Polaris da parede da piscina.

Retire sempre o Polaris da piscina antes de qualquer tratamento químico intensivo (choque).

Depois de limpar ou retrolavar, deixe o sistema de filtro funcionar durante, pelo menos, 5 minutos antes de voltar a conectar o Polaris.

Para contactar o serviço técnico ou a assistência ao cliente:

• Envie o cartão da garantia imediatamente.

• Assistência on-line:

www.polarispool.com

• Para entrar em contacto com a Polaris: US and Canada Customer Service 2620 Commerce Way Vista, CA 92081-8438

1-800-822-7933

Polaris Vac-Sweep®280 Garantia

Agradecemos a sua escolha e confiança depositada na marca Polaris Vac-Sweep 280. Este produto foi concebido, fabricado e verificado usando do maior cuidado para assegurar completa satisfação.

A garantia é válida por 2 anos a partir da data de facturação ao primeiro utilizador.

ATENÇÃO: UTILIZAÇÃO DO POLARIS 280 EM PISCINAS DE VINIL

Alguns padrões de revestimento de vinil são particularmente susceptíveis a um desgaste rápido da superfície ou ao desaparecimento do padrão causado por objectos que entram em contacto com a superfície de vinil, incluindo escovas de piscina, brinquedos, bóias, fontes, distribuidores flutuantes de cloro e aspiradores automáticos de piscinas. Alguns padrões de revestimento de vinil podem ficar bastante arranhados ou gastos devido à simples acção de escovar a superfície com uma escova de limpar piscinas. A tinta do acabamento do padrão também pode sair durante o processo de instalação ou quando entra em contacto com objectos na piscina. A Zodiac não assume responsabilidade nem a Garantia Limitada cobre remoções do acabamento, abrasões ou marcas no revestimento de vinil.

www.polarispool.com

Image 52
Contents N U a L Always remove the Polaris before swimmers enter the pool For customer service or supportUS and Canada Polaris 280 Complete Cleaner IntroductionInstall the Universal Wall Fitting Quick Installation InstructionsAdjust Feed Hose To Fit Pool Length Assemble the Cleaner Check for Proper RPMIf count is less than 28 RPM If count is more than 32 RPMFine Tuning The Polaris Cleaner Routine MaintenanceEnglish Description Troubleshooting Action Polaris does not back upAction Polaris only turns in one direction Action Feed hose becomes tangledTroubleshooting Worksheet Page Service clientèle ou assistance technique Informations importantesPolaris 280 complets Instructions d’installation rapide Installation du raccord mural universel UWFAssemblage du nettoyeur Contrôle de la vitesse de rotation de la roueSi elle est inférieure à 28 t/min Si la vitesse est supérieure à 32 tr/minRéglage fin du nettoyeur Polaris Entretien normalVue éclatée Français Action Le Polaris ne recule pas DépannageAction Le Polaris ne tourne que dans un seul sens Action Le nettoyeur ne nettoie pas toute la piscine Action Le tuyau darrivée forme des nœudsAction Le nettoyeur tourne en rond Couché sur le côté Page Wichtige Informationen KundendienstEinleitung Polaris 280 kompletter ReinigerInstallation der universalen Wandhalterung Quick InstallationsanleitungZufuhrschlauch passend zur Länge des Pools einstellen Montage des Reinigers Umdrehungszahl der Räder überprüfenBei weniger als 28 Umdrehungen pro Minute Bei mehr als 32 Umdrehungen pro MinuteFeineinstellung des Polaris Reinigers Routine WartungExplosionsdarstellung Deutsch Fehlerbehebung Vorgang Polaris Rücklauf funktioniert nichtVorgang Der Polaris dreht sich nur in eine Richtung Vorgang Der Zufuhrschlauch verwickelt sichVorgang Der Sweep-Schlauch wird in das Saugrohr gesaugt Vorgang Der Reiniger reinigt nicht den gesamten PoolPage Información importante Atención a clientes o apoyo técnicoIntroducción Limpiafondos completo PolarisInstale el conector universal de pared Instrucciones para la instalación rápidaAjuste la manguera alimentadora al tamaño de la piscina Arme el limpiafondos Compruebe las RPM de la ruedaSi gira a menos de 28 RPM Si gira a más de 32 RPMAjustes menores del limpiafondos Polaris Mantenimiento periódicoDiagrama expandido de piezas No. No. pieza Descripción Cant Acción El Polaris no retrocede Resolución de problemasAcción El Polaris gira siempre en el mismo sentido Acción El limpiafondos no limpia toda la piscina Acción La manguera alimentadora se atascaAcción El limpiafondos está de lado, girando en círculos Page Informazioni importanti Per assistenza clienti o supportoIntroduzione Il dispositivo di pulizia completo PolarisIstruzioni per una rapida installazione Installazione del raccordo a parete universaleRegolazione della lunghezza del tubo di alimentazione Modo che si adatti a quella della piscinaControllo dell’RPM delle ruote Montaggio del dispositivo di puliziaOttimizzazione della messa a punto del Polaris Manutenzione regolareSchema esploso dei pezzi Italiano Azione il Polaris non va in retromarcia Individuazione e soluzione dei problemi Azione il Polaris si gira solo in una direzione Azione il tubo di alimentazione si ingarbuglia Page Informações importantes Introduçao Aspirador completo PolarisInstruções para instalação rápida Instale a conexão universal de paredeAjuste a mangueira de alimentação de acordo com o Comprimento da piscinaMonte o aspirador Verifique se a rotação da roda rpm está correctaRegular o aspirador Polaris Manutenção de rotinaDiagrama das peças Peça no Descrição Acção O Polaris não recua Identificação e correcção de problemasAcção O Polaris só se desvia numa direcção Acção O aspirador gira em círculos sobre a sua parte lateral Page EC Declaration of Conformity