Powermate PMC645500 manual Arranque DEL Unidad, Preparacion Antes DE Arrancar, Arranque DEL Motor

Page 28

ARRANQUE DEL UNIDAD

La gasolina es muy peligrosa. Si la gasolina hace contacto con superficies calientes puede ocasionar lesiones serias o la muerte.

1.No llene el tanque de combustible con el motor en marcha.

2.No derrame combustible al volver a llenar el tanque.

3.No mezcle aceite con la gasolina.

4.Siga todas las instrucciones y advertencias contenidas en el manual del motor.

PREPARACION ANTES DE ARRANCAR

Antes de arrancar el generador, verifique si hay piezas sueltas o faltantes y si hay cualquier tipo de daño que podría haber ocurrido durante el envío.

Este generador no debe operarse sin tener colocados todos los escudos contra el calor instalados de fábrica. Si no se hace esto, podría recalentarse el tanque de combustible pudiendo ocurrir un incendio que cause lesiones personales.

ARRANQUE DEL MOTOR

1.Controle el nivel de aceite y combustible.

2.Desconecte todas las cargas eléctricas de la unidad.

3.Abra la válvula de cierre de combustible si tiene.

4.Regule el cebador si hace falta.

5.Coloque la llave del motor en posición de “ON”.

6.Hale la soga del arrancador de un tirón rápido y parejo. Mientras se calienta el motor, vuelva a regular el cebador. En los modelos de encendido eléctrico, oprima el botón colocado sobre la cabeza del generador o haga girar la llave a la posición “START” según el modelo. Suelte la llave después que arranque el motor.

Permita que funcione el generador sin carga durante cinco minutos después de cada arranque inicial para permitir que se estabilicen el motor y el generador.

Debe suministrar una ventilación adecuada para los gases tóxicos de escape y el flujo de aire refrigerante.

No encienda o arranque el generador en un área cerra da, incluso si las puertas o ventanas están abiertas.

El motor despide monóxido de carbono, un gas venenoso, inodoro e invisible.

Aspirar el monóxido de carbono puede ocasionar náusea, desfallecimiento o la muerte.

COMO APLICAR UNA CARGA

Esta unidad ha sido previamente verificada y ajustada para manejar su capacidad máxima. Al arrancar el generador, desconecte todas las cargas. Aplique la carga solamente después de que el generador esté funcionando. El voltaje se regula por medio de la velocidad del motor ajustada en fábrica para la salida correcta. El reajuste anulará la garantía.

Al aplicar una carga, no exceda el vataje nominal máximo del generador al usar uno o más receptáculos. Además no exceda el amperaje nominal de ningún receptáculo individual.

www.powermate.com

 

28

 

Línea Directa 1-800-445-1805

 

 

 

 

 

Image 28
Contents PMC645500 Page Stop AltoTable DES Matieres Table of ContentsIndice Safety and Operation Rules Determining Total Wattage Spark ArresterSpark Arresting Muffler Installation Operating VoltageCORD-SET Wiring Before OperationMajor Generator Features 120 V, 20 Ampere Duplex ReceptacleStarting the Unit PRE-START PreparationStarting the Engine Applying LoadMaintenance BREAK-IN ProcedureInspecting the Brushes Exciting the GeneratorService Information Service and StorageLimited Warranty Warranted Parts Voire la mort Règles D’OPÉRATION ET DE SécuritéDétermination DE LA Puissance Totale Nécessaire PARE-ÉTINCELLESSilencieux PARE-ÉTINCELLES Vérifier LA Tension Cable Dinstallation DE Lappareil Avant DE Mettre EN MarcheMise EN Place DE Lappareil CarburantCaractéristiques Principales DU Groupe Electrogene Témoin de charge en pourcentage % Load Il sagit duneDemarrage DE Lappareil Préparatifs AU DémarrageDémarrage DU Moteur Branchement DES AppareilsEntretien Usage ET Entreposage Service ClienteleGarantie Limitée Couverture DE Garantie DU Fabricant Reglas DE Seguridad Y DE Funcionamiento SeguridadComo Determinar EL Vataje Total ApagachispasSilenciador Apagachispas Instalacion EL Requerimiento DE VoltajeAntes DE LA Operacion Alambrado DEL Juego DE CordonesCaracteristicas Principales DEL Generador Receptáculo dúplex de 120 voltios, 20 amperesArranque DEL Unidad Preparacion Antes DE ArrancarArranque DEL Motor Como Aplicar UNA CargaMantenimiento Servicio AL Cliente Servicio Y AlmacenamientoGarantía Limitada Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Parts Drawing / Schema DES Pièces / Diagrama DE Piezas Parts List / Liste DES Pièces / Lista DE Piezas Part Description Descripción QTYCustomer Hotline Date Date Fecha Action Action Accion Airport Road Box Kearney, NE Fax