Briggs & Stratton PRO6500 NE PAS Surcharger Générateur, Capacité, Gestion de la Consommation

Page 33

BSPP Génératrice

NE PAS SURCHARGER GÉNÉRATEUR

3.Laissez la puissance de sortie du générateur se stabiliser (le moteur tourne régulièrement et les dispositifs branchés fonctionnent correctement).

4.Branchez et mettez la charge suivante en marche.

Capacité

Vous devez vous assurer que votre générateur puisse fournir suffisamment de puissance nominale (appareil en marche) et de surtension (au démarrage) pour les appareils que vous voulez alimenter en même temps. Suivez ces étapes simples:

1.Sélectionnez les appareils que vous voulez alimenter simultanément.

2.Additionnez la puissance nominale (en marche) de ces appareils.Vous obtiendrez le montant de puissance que votre générateur doit produire pour faire fonctionner ces appareils. Voir Figure 27.

3.Évaluez le nombre de watts de surtension dont vous aurez besoin (au démarrage). La puissance de surtension est la brève explosion de puissance nécessaire pour démarrer les outils à moteur électrique ou les appareils électroménagers comme une scie circulaire ou un réfrigérateur. Parce que tous les moteurs ne démarrent pas au même moment, vous pouvez évaluer la puissance de surtension totale en additionnant seulement le ou les article(s) pour le(s)quel(s) la puissance de surtension supplémentaire est la plus importante, à la puissance nominale indiquée à l'étape 2.

Exemple:

Outil ou appareil

Puissance

Puissance de surtension

électroménager

nominale (appareil

supplémentaire (au

 

en marche)

démarrage)

Climatiseur de

1200

1800

fenêtre

 

 

Réfrigérateur

800

1600

Congélateur

500

500

Téléviseur

500

-

Éclairage (75 watts)

75

-

 

3075 watts au

1800 watts de surtension

 

total pendant le

 

 

fonctionnement

 

Puissance nominale (appareil en marche)

= 3,075

Watts de surtension supplémentaire

= 1,800

Puissance totale du générateur supplémentaire = 4,875

Gestion de la Consommation

Afin de prolonger la durée de vie de votre générateur et des accessoires, il est important de faire attention lorsque vous ajoutez des charges électriques à votre générateur. Aucun appareil ne doit être branché aux prises du générateur avant de démarrer le moteur. La manière correcte et sans aucun risque de gérer la consommation du générateur est d'ajouter séquentiellement des charges comme indiqué ci-dessous:

1.Démarrez le moteur comme l'indique ce manuel, sans aucun appareil branché au générateur.

2.Branchez et mettez en marche la première charge, la plus importante de préférence.

5.De nouveau, laissez le générateur se stabiliser.

6.Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque charge supplémentaire.

N'AJOUTEZ JAMAIS de charges supérieures à la puissance du générateur.Vérifiez particulièrement les charges de surtension de la capacité du générateur, comme il est indiqué ci-dessus.

Figure 27 - Tableau de Référence de Puissance

 

Puissance

Puissance de

Outil ou appareil électroménager

nominale*

surtension

(appareil en

supplémentaire

 

 

marche)

(au démarrage)

Essentiels

 

 

Ampoule électrique de 75 watts

75

-

Surgélateur

500

500

Pompe de puisards

800

1200

Réfrigérateur/congélateur de 18 pi

800

1600

cu

 

 

Pompe de puits à eau – 1/3 HP

1000

2000

Air chaud/air froid

 

 

Courant continu – 10000 BTU

1200

1800

Ventilador de ventana

300

600

Ventilateur d’appareil de chauffage:

800

1300

½ HP

 

 

Cuisine

 

 

Four à micro ondes de 1000 watts

1000

-

Cafetière

1500

-

Four électrique à élément unique

1500

-

Plaque de cuisson

2500

-

Salle familiale

 

 

Lecteur de DVD/CD

100

-

Magnétoscope

100

-

Récepteur stéréo

450

-

Téléviseur couleur de 27 po

500

-

Ordinateur individuel avec moniteur

800

-

de 17 po

 

 

Autres

 

 

Système de sécurité

180

-

Radio/réveil AM/FM

300

-

Ouvre-porte de garage – 1/2 HP

480

520

Chauffe-eau électrique de 40 gallons

4000

-

Outils de bricolage/atelier

 

 

Lampe de travail halogène

1000

-

Pulvérisateur sans air – 1/3 HP

600

1200

Scie alternative

960

960

Perceuse électrique – ½ HP

1000

1000

Scie circulaire - 7 ¼ po

1500

1500

Scie à onglets – 10 po

1800

1800

Raboteuse de table – 6 po

1800

1800

Scie d’établi/scie à bras radial – 10

2000

2000

po

 

 

Compresseur d’air - 1-1/2 HP

2500

2500

*La puissance indiquée ci-dessus est approximative.Vérifiez les outils ou les appareils électroménagers pour connaître leur puissance en watts.

33

Image 33
Contents PRO6500 01933 Table of Contents Safety RulesEquipment Description When Starting Equipment When Adding or Draining FuelWhen Operating Equipment When Transporting or Repairing EquipmentWhen Testing for Engine Spark When Adjusting or Making Repairs to Your GeneratorKnow Your Generator Install Wheel Kit AssemblyCarton Contents Remove Generator From CartonBefore Starting the Engine When Adding FuelAdd Fuel Add Engine OilConnecting to a Building’s Electrical System Using the GeneratorSystem Ground Generator LocationOperating Generator Connecting Electrical LoadsStarting the Engine Stopping the EngineCold Weather Operation Charging a BatteryOperating Automatic Idle Control To recharge 12 Volt batteries, proceed as followsPermanent Cold Weather Shelter Remove shelter when temperatures are above 40F 4CReceptacles Wire Cord Set120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle Volt AC, 30 Amp Locking ReceptacleVolt DC, 10 Amp Receptacle Volt AC, 20 Amp, Duplex ReceptacleGround Fault Protection Test Gfci Circuit BreakerDuring Generator Use Dont Overload Generator Power ManagementCapacity ExampleGeneral Maintenance Recommendations SpecificationsEngine Maintenance Generator MaintenanceStorage Generator CleaningGenerator Storage Engine Storage Other Storage TipsProblem Cause Correction TroubleshootingYear Consumer Use Years Years orTable DES Matières Symboles de Danger et MoyensDescription DE L Équipement AvertissementLors DE Lajout OU DE LA Vidange DU Carburant Le générateur produit une tension élevéeLors DU Démarrage DE Léquipement Lorsque Léquipement FonctionneUnintentional peut résulter dans feu ou électrique Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre GénérateurLors DE Tests Dallumage DU Moteur Arrêteur d’étincelles Connaissez Votre GénérateurFaites linstallation comme indiqué ci-après Figure Installe la Roue la TrousseAssemblage Enlever le générateur de la boiteAvant LE Démarrage DU Moteur Installez le bouchon à essence et essuyez lessence déverséeAjoutez de lhuile à moteur Ajoutez de lessenceUtilisation DE LA Génératrice Emplacement de la GénératriceMise à la terre du système Branchement au système électrique dun édificeDémarrage du Moteur Utilisation DU GénérateurBranchement des Charges Électriques Arrêt du MoteurFonctionnement PAR Temps Froid Fonctionnement du Contrôle Automatique du RalentiRecharge d’une Batterie Vent Abri Permanent Pour Temps FroidsPrise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 Ampères Prises DE CourantPrise à Verrouillage de 120 Volts c.a., 30 Ampères 240V 120V NeutrePrise de 10 Ampères, 12 Volts c.c Volts c.a., 20 Ampères Prise de Courant DoubleProtection contre les fuites de terre Mise à lessai du disjoncteur GfciPendant le fonctionnement de la génératrice Capacité NE PAS Surcharger GénérateurGestion de la Consommation ExempleSpécifications Recommandations Générales D’ENTRETIENEntretien du Moteur Entretien du GénérateurNettoyage de Générateur RemisageRemisage du Générateur Remisage du MoteurDépannage Garantie Limitée Descripción DEL Equipo Tabla DE ContenidosAdvertencia Instrucciones DE SeguridadCuando Añada Combustible O Vacíe EL Depósito PeligroCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Opere EL EquipoPrecaución Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU GeneradorCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Tomacorriente Gfci Dobles de 120 Voltios AC, 20 Amp Conozca SU GeneradorTomacorriente con Dispositivo de Seguridad de Voltios AC a 30 Amperios, monofásica de 60 HzInstale EL Juego DE Ruedas MontajePara Retirar el Generador de la Caja Contenido de la CajaAgregar Aceite al Motor Antes DE Darle Arranque AL MotorAgregue Combustible Retire los calzos provisionalesTierra del Sistema USO DEL GeneradorUbicación del Generador Conexión al Sistema Eléctrico de un EdificioEncienda el Motor Operando EL Generador PrecauciónConexion De Cargas Electricas Parado Del MotorOperación Durante UN Clima Frío Funcionamiento del Control Automático de Marcha en VacíoCarga de la Bateria Figura 35 Refugio Frío Permanente del Tiempo Receptáculos Precaución 120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de SeguridadTomacorrientes de 120 Voltios AC, 30 Amperios Tomacorrientes de 12 Voltios DC Volt AC, 20 Amperios, Receptáculo DoblesProtección Contra Fallos de Conexión a Tierra Compruebe el Disyuntor GfciMientras se Utiliza el Generador Capacidad No Sobrecargue GeneradorControl de la Energía EjemploRecomendaciones Generales DE Mantenimiento EspecificacionesMantenimiento del Motor Mantenimiento del GeneradorAlmacenando el Generador AlmacenamientoPara Limpiar el Generador Almacenando el MotorNotas Diagnositicos DE Averías Problemo Accion CausaGarantía Limitada

PRO6500 specifications

Briggs & Stratton PRO6500 is a powerful portable generator designed for both home and professional use. Known for its durability and reliability, this generator stands out in the market due to its innovative features and advanced technologies that provide users with an efficient power solution.

One of the main highlights of the PRO6500 is its robust engine. It is equipped with a Briggs & Stratton OHV engine that delivers a strong performance, providing 6500 running watts and 8500 starting watts. This capacity makes it suitable for powering essential appliances during outages or for tools at job sites. The generator features a 7.5-gallon fuel tank, which allows for extended run times, typically around 12 hours at 50% load. This means less time spent refueling and more time enjoying uninterrupted power.

Another significant feature of the PRO6500 is its advanced Wave inverter technology, which produces clean and stable power. This makes it safe for sensitive electronics such as laptops, smartphones, and gaming consoles, ensuring that users can power their devices without fear of damage. The generator also includes a low-emission engine that meets EPA regulations, promoting environmentally friendly operation.

The PRO6500 is designed with convenience in mind. It features an easy-to-use control panel that includes multiple circuit breakers, a start switch, and multiple outlets, allowing users to safely connect various devices and appliances. The generator also has an electric start feature, which eliminates the hassle of manual starting. Just a push of a button is all it takes to get the generator up and running.

Portability is another strong aspect of the PRO6500. It is built with a rugged steel frame and heavy-duty wheels, giving it the ability to be easily transported to different locations, whether in your backyard, on a job site, or during camping trips. The folding handle also makes it simpler to move and store.

Safety features are integrated into the design of the PRO6500. It includes low oil and overload shutdown systems to prevent engine damage and enhance longevity. The generator also has a digital hour meter that keeps track of runtime, which aids users in maintaining proper service intervals.

In conclusion, the Briggs & Stratton PRO6500 is a versatile and powerful generator that offers significant benefits in terms of performance, convenience, and safety. Whether for home use or professional applications, it provides reliable power solutions that users can depend on in various situations.