Briggs & Stratton PRO6500 owner manual Dépannage

Page 36

BSPP Génératrice

DÉPANNAGE

PROBLÈMES

CAUSE

SOLUTION

 

1.

L'un des disjoncteurs est ouvert.

1.

Réenclencher le disjoncteur.

 

2.

Problème dans le générateur.

2.

Contacter négociant de service

Le moteur marche, mais il ne se

 

 

 

Autorisé.

produit pas de courant c.a. dans les

3.

Pauvre connexion ou rallonge

3.

Vérifier et réparer.

prises.

 

défectueuse.

 

 

 

4.

L'appareil qui est branché est

4.

Brancher un autre appareil qui ne soit

 

 

défectueux.

 

pas défectueux.

 

 

 

 

 

 

1.

Court-circuit dans une charge

1.

Débrancher la charge en court-circuit.

Le moteur marche bien sans charge

 

branchée.

 

 

 

 

2.

Voir "Ne Pas Surcharger Générateur.

mais cale quand les charges sont

2.

Le générateur est surchargé.

branchées.

3.

Court-circuit dans le générateur.

3.

Contacter négociant de service

 

 

 

 

 

Autorisé.

 

 

 

Le moteur ne veut pas démarrer; ou

Bas niveau d'huile.

Remplissez le carter au niveau requis ou

 

 

placez la génératrice sur une surface de

démarre et marche mal.

 

 

 

 

niveau.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Plus d'essence.

1.

Remplir le réservoir de carburant.

Le moteur s'arrête pendant la

2.

Bas niveau d'huile.

2.

Remplissez le carter au niveau requis

marche.

 

 

 

ou placez la génératrice sur une

 

 

 

 

surface de niveau.

 

 

 

Le moteur manque de puissance.

La charge est trop grande.

Voir "Ne Pas Surcharger Générateur".

 

 

 

 

 

36

Image 36 Contents
PRO6500 01933 Table of Contents Safety RulesEquipment Description When Adding or Draining Fuel When Starting EquipmentWhen Operating Equipment When Transporting or Repairing EquipmentWhen Adjusting or Making Repairs to Your Generator When Testing for Engine SparkKnow Your Generator Assembly Install Wheel KitCarton Contents Remove Generator From CartonWhen Adding Fuel Before Starting the EngineAdd Fuel Add Engine OilUsing the Generator Connecting to a Building’s Electrical SystemSystem Ground Generator LocationConnecting Electrical Loads Operating GeneratorStarting the Engine Stopping the EngineCharging a Battery Cold Weather OperationOperating Automatic Idle Control To recharge 12 Volt batteries, proceed as followsRemove shelter when temperatures are above 40F 4C Permanent Cold Weather ShelterWire Cord Set Receptacles120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle Volt AC, 30 Amp Locking ReceptacleVolt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle Volt DC, 10 Amp ReceptacleGround Fault Protection Test Gfci Circuit BreakerDuring Generator Use Power Management Dont Overload GeneratorCapacity ExampleSpecifications General Maintenance RecommendationsEngine Maintenance Generator MaintenanceGenerator Cleaning StorageGenerator Storage Engine Storage Other Storage TipsTroubleshooting Problem Cause CorrectionConsumer Use Years Years or YearSymboles de Danger et Moyens Table DES MatièresDescription DE L Équipement AvertissementLe générateur produit une tension élevée Lors DE Lajout OU DE LA Vidange DU CarburantLors DU Démarrage DE Léquipement Lorsque Léquipement FonctionneUnintentional peut résulter dans feu ou électrique Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre GénérateurLors DE Tests Dallumage DU Moteur Connaissez Votre Générateur Arrêteur d’étincellesInstalle la Roue la Trousse Faites linstallation comme indiqué ci-après FigureAssemblage Enlever le générateur de la boiteInstallez le bouchon à essence et essuyez lessence déversée Avant LE Démarrage DU MoteurAjoutez de lhuile à moteur Ajoutez de lessenceEmplacement de la Génératrice Utilisation DE LA GénératriceMise à la terre du système Branchement au système électrique dun édificeUtilisation DU Générateur Démarrage du MoteurBranchement des Charges Électriques Arrêt du MoteurFonctionnement PAR Temps Froid Fonctionnement du Contrôle Automatique du RalentiRecharge d’une Batterie Abri Permanent Pour Temps Froids VentPrises DE Courant Prise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 AmpèresPrise à Verrouillage de 120 Volts c.a., 30 Ampères 240V 120V NeutreVolts c.a., 20 Ampères Prise de Courant Double Prise de 10 Ampères, 12 Volts c.c Protection contre les fuites de terre Mise à lessai du disjoncteur Gfci Pendant le fonctionnement de la génératrice NE PAS Surcharger Générateur CapacitéGestion de la Consommation ExempleRecommandations Générales D’ENTRETIEN SpécificationsEntretien du Moteur Entretien du GénérateurRemisage Nettoyage de GénérateurRemisage du Générateur Remisage du MoteurDépannage Garantie Limitée Tabla DE Contenidos Descripción DEL EquipoAdvertencia Instrucciones DE SeguridadPeligro Cuando Añada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Opere EL EquipoPrecaución Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU GeneradorCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Conozca SU Generador Tomacorriente Gfci Dobles de 120 Voltios AC, 20 AmpTomacorriente con Dispositivo de Seguridad de Voltios AC a 30 Amperios, monofásica de 60 HzMontaje Instale EL Juego DE RuedasPara Retirar el Generador de la Caja Contenido de la CajaAntes DE Darle Arranque AL Motor Agregar Aceite al MotorAgregue Combustible Retire los calzos provisionalesUSO DEL Generador Tierra del SistemaUbicación del Generador Conexión al Sistema Eléctrico de un EdificioOperando EL Generador Precaución Encienda el MotorConexion De Cargas Electricas Parado Del MotorOperación Durante UN Clima Frío Funcionamiento del Control Automático de Marcha en VacíoCarga de la Bateria Figura 35 Refugio Frío Permanente del Tiempo Receptáculos Precaución 120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de SeguridadTomacorrientes de 120 Voltios AC, 30 Amperios Volt AC, 20 Amperios, Receptáculo Dobles Tomacorrientes de 12 Voltios DCProtección Contra Fallos de Conexión a Tierra Compruebe el Disyuntor GfciMientras se Utiliza el Generador No Sobrecargue Generador CapacidadControl de la Energía EjemploEspecificaciones Recomendaciones Generales DE MantenimientoMantenimiento del Motor Mantenimiento del GeneradorAlmacenamiento Almacenando el GeneradorPara Limpiar el Generador Almacenando el MotorNotas Problemo Accion Causa Diagnositicos DE AveríasGarantía Limitada