Briggs & Stratton 01933-1 No Sobrecargue Generador, Capacidad, Control de la Energía, Ejemplo

Page 51

BSPP Generador

NO SOBRECARGUE GENERADOR 4.

Conecte y encienda la próxima carga.

5.

De nuevo, permita que el generador se estabilice.

Capacidad

Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el suficiente vataje calificado (cuando esté funcionando) y de carga (al encender) para los aparatos a los cuales va a proveer la energía, al mismo tiempo. Siga estos pasos:

1.Seleccione los aparatos que recibirán la energía, al mismo tiempo.

2.Totalice los vatios calificados (cuando esté funcionando) de estos aparatos. Esta es la cantidad de energía que su generador debe producir para mantener eso aparatos funcionando adecuadamente.Vea la Figura 41.

3.Calcule la cantidad de vatios de carga (al encender) que usted necesitará. El vataje de carga es la cantidad mínima de electricidad, necesaria para encender herramientas o aparatos con motores eléctricos, tales como, sierras circulares o refrigeradores. Debido a que no todos los motores se encienden al mismo momento, el vataje total de carga se puede estimar al añadir solamente el(los) aparato(s) con el vataje adicional más alto, al total del vataje calificado, obtenido en el paso 2.

Ejemplo:

Herramienta o

(cuando esté

Vatios Adicionales de

Aparato Eléctrico

Carga (al encender)

funcionando)

 

 

Aire Acondicionado

1200

1800

de Ventana

 

 

Refrigerador

800

1600

Congelador industrial

500

500

Televisión

500

-

Luz (75 Vatios)

75

-

 

Total = 3075

1800 (Vatios de

 

Vatios para funcionar

Carga más alto)

Vataje Total Calificado (cuando esté funcionando)= 3075

Vataje de Carga Adicional más alto

= 1800

Salida Total Requerida del Generador

= 4875

Control de la Energía

Para prolongar la vida de su generador y los aparatos que estén conectados al mismo, es muy importante cuidarlo cuando se le añaden cargas eléctricas. Nada debería estar conectado a los tomacorrientes del generador antes de que su motor sea encendido. La forma correcta y más segura para controlar la energía del generador, es la de añadir en secuencias las cargas, como se describe a continuación:

1.Sin tener nada conectado al generador, encienda el motor de la manera descrita en este manual.

2.Conecte y encienda la primera carga, preferiblemente la mayor que usted tenga.

3.Permita que la salida del generador se estabilice (el motor funciona suavemente y el aparato conectado al mismo trabaja adecuadamente).

6.Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga.

NUNCA añada más cargas sobre la capacidad del generador. Tome una atención especial en considerar las cargas de corriente según la capacidad del generador, como se describe arriba.

Figura 41 - Guia de Referencia de Vatiaje

Herramienta o Aparato Eléctrico

 

Calificados*

Adicionales

 

(cuando esté

de Carga (al

 

 

 

 

funcionando)

encender)

Esenciales

 

 

 

Bombilla - 75 vatios

 

75

-

Congelador industrial

 

500

500

Bomba de aguas negras

800

1200

Refrigerador / congelador - 18 pies

800

1600

cúbicos

 

 

 

Bomba de agua - 1/3 HP

1000

2000

Calefacción / enfriamiento

 

 

 

Aire Acond. de ventana – 10.000 BTU

 

1200

1800

Calefactor de caldera - 1/2 HP

 

800

1300

Cocina

 

 

 

Horno de microondas – 1.000 Vatios

1000

-

Cafetera

 

1500

-

Cocina eléctrica – Elemento simple

1500

-

Calientaplatos

 

2500

-

Habitación Familiar

 

 

 

Tocador de DVD/CD

100

-

VCR

 

100

-

Receptor estéreo

450

-

Televisor a color – 27 pulg.

 

500

-

Computadora personal con monitor

800

-

de 17 pulg.

 

 

 

Otros

 

 

 

Sistema de seguridad

 

180

-

Radio-Reloj AM/FM

300

-

Abridor de garaje - 1/2 HP

480

520

Calentador eléctrico de agua - 40

4000

-

galones

 

 

 

Taller

 

 

 

Luz de halógeno para trabajar

 

1000

 

Rociador sin aire - 1/3 HP

600

1200

Sierra intercambiable

 

960

960

Taladro eléctrico - 1/2 HP

 

1000

1000

Sierra circular - 7 ¼ pulg.

 

1500

1500

Sierra inglete- 10 pulg.

 

1800

1800

Mesa de planificación – 6 pulg.

 

1800

1800

Sierra de mesa / sierra de brazo radial

 

2000

2000

– 10 pulg.

 

 

 

Compresor de aire - 1-1/2 HP HP =

 

2500

2500

Caballo de fuerza.

 

 

 

 

 

 

 

*El vataje que aparece en la lista es solamente una cantidad aproximada.Verifique la herramienta o aparato eléctrico para obtener el vataje verdadero.

51

Image 51
Contents Dassistance de Générateur Operator’s Manual Manuel d’utilisation Manual del OperarioTable of Contents Safety RulesEquipment Description When Transporting or Repairing Equipment When Adding or Draining FuelWhen Starting Equipment When Operating EquipmentWhen Testing for Engine Spark When Adjusting or Making Repairs to Your GeneratorKnow Your Generator Unpacking the Generator AssemblyInstall Wheel Kit Carton ContentsAdd Fuel Always wear eye protection when installing/removing e-ringsWhen Adding Fuel Before Starting the EngineGenerator Location Using the GeneratorConnecting to a Building’s Electrical System System GroundDo not Overload the GENERATOR. See Don’t Overload Generator Connecting Electrical LoadsOperating Generator Starting the EngineTo recharge 12 Volt batteries, proceed as follows Charging a BatteryStopping the Engine Operating Automatic Idle ControlCold Weather Operation Creating a Temporary Cold Weather ShelterCreating a Permanent Cold Weather Shelter Volt AC, 30 Amp Locking Receptacle Wire Cord SetReceptacles 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking ReceptacleVolt DC, 10 Amp Receptacle Volt AC, 20 Amp, Duplex ReceptacleGround Fault Protection During Generator UseTest Gfci Circuit Breaker Example Power ManagementDont Overload Generator CapacityGenerator Maintenance SpecificationsGeneral Maintenance Recommendations Engine MaintenanceEngine Storage Generator CleaningStorage Generator StorageProblem Cause Correction TroubleshootingLimited Warranty Avertissement Symboles de Danger et MoyensVeuillez Conserver CES Instructions Table DES Matières Description DE L ÉquipementLorsque Léquipement Fonctionne Le générateur produit une tension élevéeLors DE Lajout OU DE LA Vidange DU Carburant Lors DU Démarrage DE LéquipementUnintentional peut résulter dans feu ou électrique Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre GénérateurLors DE Tests Dallumage DU Moteur Arrêteur d’étincelles Connaissez Votre GénérateurEnlever le générateur de la boite Installe la Roue la TrousseRéférez-vous à la et installez les roues comme suit AssemblageAjoutez de lessence Installez le bouchon à essence et essuyez lessence déverséeAvant LE Démarrage DU Moteur Ajoutez de lhuile à moteurBranchement au système électrique dun édifice Emplacement de la GénératriceUtilisation DE LA Génératrice Mise à la terre du systèmeSuivez les instructions de démarrage du manuel dmoteur Utilisation DU GénérateurDémarrage du Moteur Branchement des Charges ÉlectriquesRecharge d’une Batterie Réglez la commande de ralenti en position Off ArrêtArrêt du Moteur Fonctionnement du Contrôle Automatique du RalentiProtégez lunité contre les intempéries Fonctionnement PAR Temps FroidCréation d’un abri temporaire Création d’un abri permanent240V 120V Neutre Prises DE CourantPrise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 Ampères Prise à Verrouillage de 120 Volts c.a., 30 AmpèresPrise de 10 Ampères, 12 Volts c.c Volts c.a., 20 Ampères Prise de Courant DoubleProtection contre les fuites de terre Mise à lessai du disjoncteur GfciPendant le fonctionnement de la génératrice Exemple NE PAS Surcharger GénérateurCapacité Gestion de la ConsommationEntretien du Générateur Recommandations Générales D’ENTRETIENSpécifications Entretien du MoteurRemisage du Moteur RemisageNettoyage de Générateur Remisage du GénérateurDépannage Garantie Limitée Reglas DE Seguridad Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo AdvertenciaCuando Opere EL Equipo PeligroCuando Añada Combustible O Vacíe EL Depósito Cuando Ponga EN Funcionamiento EL EquipoCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador PrecauciónLos generadores producen un voltaje muy poderoso Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contactoVoltios AC a 30 Amperios, monofásica de 60 Hz Conozca SU GeneradorTomacorriente Gfci Dobles de 120 Voltios AC, 20 Amp Tomacorriente con Dispositivo de Seguridad deInstale el Juego de Ruedas MontajeDesembalaje del Generador Contenido de la CajaCuando Añada Combustible Antes DE Darle Arranque AL MotorAgregar Aceite al Motor Agregue CombustibleConexión al Sistema Eléctrico de un Edificio USO DEL GeneradorTierra del Sistema Ubicación del GeneradorNo Sobrecargue GENERADOR. Vea No Sobrecargue Generador Operando EL GeneradorEncienda el Motor Conexion De Cargas ElectricasParado Del Motor Funcionamiento del Control Automático de Marcha en VacíoCarga de la Bateria Operación Durante UN Clima Frío Proteja la unidad de la intemperieViento Receptáculos Precaución 120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de SeguridadTomacorrientes de 120 Voltios AC, 30 Amperios Tomacorrientes de 12 Voltios DC Volt AC, 20 Amperios, Receptáculo DoblesProtección Contra Fallos de Conexión a Tierra Compruebe el Disyuntor GfciMientras se Utiliza el Generador Ejemplo No Sobrecargue GeneradorCapacidad Control de la EnergíaMantenimiento del Generador EspecificacionesRecomendaciones Generales DE Mantenimiento Mantenimiento del MotorAlmacenando el Motor AlmacenamientoAlmacenando el Generador Para Limpiar el GeneradorNotas Diagnositicos DE Averías Problemo Accion CausaGarantía Limitada

01933-1 specifications

The Briggs & Stratton 01933-1 is a powerful and reliable portable generator designed to meet the diverse needs of users, whether for home use, construction sites, or recreational activities. This versatile generator stands out due to its robust performance, innovative technologies, and user-friendly features.

One of the primary features of the Briggs & Stratton 01933-1 is its impressive power output. With a peak wattage of 7,500 watts and a running wattage of 6,000 watts, this generator provides ample electricity to run essential appliances, power tools, and other equipment during outages or outdoor adventures. The generator's ample starting power ensures that it can easily handle high-demand devices such as refrigerators, air conditioners, and other household electronics.

Equipped with a powerful Briggs & Stratton engine, this generator features a reliable 306cc overhead valve design that enhances fuel efficiency and performance. The engine's low-oil shutdown feature adds an additional layer of protection, automatically turning off the generator when oil levels drop too low, preventing potential damage and extending the lifespan of the unit.

The Briggs & Stratton 01933-1 incorporates advanced technology with its Easy Start System, which allows for effortless starting in various conditions. The generator is designed for optimal fuel consumption, allowing users to maximize run time on a single tank of gas, which is particularly beneficial during extended power outages or remote work sites.

Another noteworthy characteristic is the generator's durable construction. Built with a heavy-duty frame and oversized wheels, the 01933-1 can handle rough terrains and is easy to transport. The generator's compact design does not compromise stability, providing a secure operating platform without excessive noise levels, thanks to its sound-dampening features.

Safety is prioritized in the Briggs & Stratton 01933-1, as it includes several safety features such as circuit breakers and grounded outlets that help protect against overloads and ensure safe operation. Additionally, it has multiple outlets, including a 120/240V outlet, making it versatile enough for a wide range of applications.

In conclusion, the Briggs & Stratton 01933-1 is an excellent choice for anyone in need of a dependable and efficient portable generator. With its powerful performance, advanced engine technology, and robust safety features, it is well-equipped to provide reliable power wherever and whenever required. Whether you are preparing for emergencies, working on a job site, or enjoying outdoor activities, the Briggs & Stratton 01933-1 is a generator that can truly meet your power needs.