Briggs & Stratton 206405GS manual Resolución de problemas

Page 48

Resolución de problemas

Problemo

Causa

Accion

 

 

 

 

 

 

1.

El interruptor automático de

1.

Reposicione el interruptor.

 

 

circuito está abierto.

 

 

El motor está funcionando

2.

Conexión mal o defectuosa del

2.

Revise y repare.

pero no existe salida de AC

 

juego de cables.

 

 

disponsible.

3.

El dispositivo conectado está

3.

Conecte otro dispositivo que esté buenas

 

 

dañado.

 

condiciones.

 

4.

Avería en el generador.

4.

Contacte el distribuidor de servicio autorizado.

 

 

 

 

 

El motor funciona bien sin

1.

Corto circuito en una de las

1.

Desconecte la carga eléctrica en corto.

 

cargas conectadas.

 

 

carga pero "funciona mal"

2.

El generador está sobrecarga.

2.

Vea No Sobrerecarque Generador.

cuando se le contectan

3.

Velocidad del motor es muy lenta.

3.

Contacte el distribuidor de servicio autorizado.

cargas.

4.

Circuito del generador en corto.

4.

Contacte el distribuidor de servicio autorizado.

 

 

 

 

 

 

 

1.

Válvula del combustible en

1.

Gire la válvula del combustible a la posición

 

 

posición "Off".

 

"On".

 

2.

Interruptor On/Off poscioando en

2.

Coloque del interruptor On/Off en "On".

 

 

"Off".

 

 

 

3.

La batería defectuosa.

 

3. Reemplace batería.

 

4.

Nivel de aceite insuficiente.

 

4. Llene el cárter hasta el nivel correcto o

 

 

 

 

sitúe el generador en una superficie plana.

 

5.

Depurador de aire sucio.

5.

Limpie o reemplace el depurador de aire.

 

6.

Sin combustible.

6.

Llénelo con combustible fresco.

 

7.

Combustible vieja.

7.

Drene el tanque de gasolina; llénelo con

El motor no se enciende; o se

 

 

 

combustible fresco.

8.

El cable de la bujía no está en

8.

Conecte el cable a la bujía.

enciende y funciona mal.

 

malas la bujía.

 

 

 

 

 

 

 

9.

Bujía defectuosa.

9.

Reemplace la bujía.

 

10.

Agua en la combustible.

10.

Drene el tanque de gasolina; llénelo con

 

 

 

 

combustible fresco.

 

11.

Sobrecebado.

11.

Abra por completo el cebador y haga girar el

 

 

 

 

motor.

 

12.

Mezcla de combustible

12.

Contacte el distribuidor de servicio autorizado.

 

 

excesivamente rica.

 

 

 

13.

La válvula de entrada está

13.

Contacte el distribuidor de servicio autorizado.

 

 

atascada está cerrada.

 

 

 

14.

El motor ha perdido compresión.

14.

Contacte el distribuidor de servicio autorizado.

 

 

 

 

 

El motor se apaga en pleno

1.

Sin gasolina.

1.

Llene el tanque de combustible.

2.

Nivel de aceite insuficiente.

2.

Llene el cárter hasta el nivel correcto o sitúe

funcionamiento.

 

 

 

el generador en una superficie plana.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Al motor le hace falta

1.

La carga es muy alta.

1.

Vea No Sobrerecarque Generador.

potencia.

2.

Filtro de aire sucio.

2.

Reemplace el filtro de aire.

 

 

 

El motor "no funciona

Carburador con mezcla de aire-

Contacte el distribuidor de servicio autorizado.

continuamente" o se detiene.

combustible muy rica o muy pobre.

 

 

 

 

 

 

 

22

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 48
Contents Operator’s Manual Where to Find Us GeneratorEngine Date PurchasedTable of Contents Operator Safety Safety RulesSafety alert symbol is used with a signal word Hazard Symbols and MeaningsEngine exhaust from this product contains Generator produces hazardous voltageBroken bones, fractures, bruises, or sprains could result When Testing for Engine Spark Contact with muffler area can result in serious burnsUnintentional sparking can result in fire or electric shock Assembly Shipment ContentsInstall Wheel Kit Unpack GeneratorAttach Negative Battery Cable Verify Engine Oil LevelAdd Fuel Connecting to a Building’s Electrical System System GroundGenerator Location Special RequirementsFeatures and Controls Battery Charger Cord Sets and ReceptaclesNema L14-30 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking ReceptacleOperation Starting the EngineConnecting Electrical Loads Stopping the EngineCold Weather Operation Move fuel valve to Off positionCreating a Temporary Cold Weather Shelter Building a Cold Weather ShelterSelect the items you will power at the same time Power ManagementDon’t Overload Generator CapacityMaintenance Maintenance ScheduleGenerator Maintenance Engine Maintenance Oil Oil RecommendationsChecking Oil Level Adding Engine OilService Air Cleaner To service the air cleaner, follow these stepsService Spark Plug Service Spark ArresterClean Cooling System Carburetor AdjustmentClean and inspect the spark arrester as follows Check Valve ClearanceStorage Troubleshooting Emissions Control System Warranty Owner’s Warranty ResponsibilitiesWarranties Maintenance Emission InformationClaims and Coverage Exclusions Limited Warranty Reserved Product Specifications Common Service PartsAC Load Current 800Manual del Operario Dónde encontrarnos GeneradorMotor Fecha de compraResolución de problemas Garantías Seguridad de operarioMontaje Controles y característicasSeguridad de operario Descripción del equipoReglas de seguridad Símbolos de peligro y sus significadosCuando Anada Combustible O Vacíe EL Depósito Cuando Ponga EN Funcionamiento EL EquipoCuando Opere EL Equipo Cuando Transporte O Repare EL EquipoCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Máquina Generador Cuando Pruebe LA Bujía DEL MotorMontaje Desembalaje del generadorInstale el juego de ruedas El generador se entrega conConecte el cable negativo de la batería Comprobar el nivel de aceite del motorPara instalar Agregue combustible El combustible debe reunir los siguientes requisitosEvite el daño del generador Gran altitudTierra del sistema Conexión al sistema eléctrico de un edificioUbicación del generador Requisitos EspecialesControles y características Amperios, monofásica de 60 HzJuegos de cordones y enchufes conectores Cargador de bateríaDispositivo de seguridad de 120/240 V, 30 a Tomas eléctricas dobles de 120 V CA y 20 aOperando Encienda el motorConexión de cargas eléctricas Parada del motorOperación durante un clima frío El motor podría petardear, incendiarse o dañarseAdvertencia No sobrecargar el generador CapacidadEjemplo Control de la energíaMantenimiento Plan de mantenimientoMantenimiento del generador Mantenimiento del motor Aceite Recomendaciones sobre el aceiteComprobación del nivel de aceite Adición de aceite del motorServicio del depurador de aire Limpia BQuite filtro de espuma C y papel el filtro D Servicio del bujíaLimpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente manera Sistema de refrigeración de aireComprobación de holgura de la válvula Ajuste del carburadorAlmacenamiento Resolución de problemas Garantías Garantía del sistema de control de emisionesResponsabilidades de la garantía del propietario Operaciones de mantenimiento que se enumeran en lasInformación sobre emisiones Garantía Limitada Especificaciones del producto Servicio común despideCorriente Carga de C.A

206405GS specifications

The Briggs & Stratton 206405GS is a powerful and reliable small engine designed for a wide range of applications, particularly in lawn care equipment, generators, and various outdoor power tools. Known for its innovative engineering and robust performance, this engine has garnered attention from both commercial and residential users alike.

One of the standout features of the 206405GS is its advanced overhead valve (OHV) design. This configuration enhances fuel efficiency and improves airflow into the combustion chamber, resulting in better overall performance. The engine's ability to deliver higher torque at lower RPMs makes it ideal for tasks requiring consistent power, such as mowing or tilling.

The Briggs & Stratton 206405GS is equipped with a 206cc displacement, offering a potent power output that can handle challenging yard work. With its easy starting mechanism, users can get their equipment up and running with minimal effort. The inclusion of a recoil starter ensures dependability, even in cold weather conditions.

Another notable characteristic of this engine is its durable construction. It features a heavy-duty, cast iron sleeve for added protection and longevity, allowing it to withstand the rigors of outdoor use. Additionally, the engine’s compact size makes it easy to integrate into various machines, facilitating its widespread adoption in the market.

The 206405GS also benefits from Briggs & Stratton’s exclusive technologies such as ReadyStart®. This system eliminates the need for manual priming, allowing for effortless starting every time. The engine’s built-in oil alert system is another important feature that automatically shuts down the engine in the event of low oil levels, protecting the engine from potential damage.

Maintenance is straightforward, with easy access to the air filter and spark plug, aiding in user convenience and minimizing downtime. The engine's fuel system is optimized for minimal maintenance while still delivering adequate power and efficiency.

In summary, the Briggs & Stratton 206405GS is a well-engineered small engine that combines power, efficiency, and durability. With its advanced features and robust performance, it serves as an ideal solution for various outdoor applications, catering to the needs of homeowners and professionals alike. Its reputation for reliability ensures that it continues to be a popular choice in the competitive market of small engines.