Briggs & Stratton 205051GS system manual Operación, Funcionamiento Automático

Page 36

Operación

Consideraciones importantes para el propietario

Aceite de Motor

aviso

Si intenta arrancar el motor antes de llenarlo con el refrigerante y aceite recomendados, provocará un fallo del equipo.

Consulte la información de llenado de aceite y combustible en la sección Mantenimiento y en el manual del motor.

El daño a la generador, resultado de la desatención a esta precaución, no será cubierto por la garantía.

Este motor se pone en funcionamiento y llena con aceite no sintético (API SL 10W-30W) en la fábrica. Esta medida facilita hacer funcionar el sistema en una amplia gama de condiciones de temperatura y climáticas. Antes de arrancar el motor, compruebe el nivel de aceite y asegúrese de que se hayan realizado las actividades de mantenimiento o reparación necesarias, como se describe en el manual del operario del motor.

Sistema Refrigerante

Este motor se llena en la fábrica con una mezcla de anticongelante de automoción (Dex-Cool™ color naranja) y agua, en una proporción de 50-50. Esta medida proporcionará protección óptima anual contra congelamiento, ebullición y corrosión. El sistema refrigerante incorpora un calentador de agua que funciona cuando la temperatura ambiente es menor a 26,6 °C (80 °F) Y el conectador recibe alimentación de la red pública. Antes de arrancar el motor, compruebe el nivel de refrigerante como se describe en el manual del operario del motor.

Batería

El instalador debe suministrar una batería de arranque de 12 V CC, 650 amperios de arranque en frío (CCA) y

55 Ah sellada y recargable. Es posible que la batería no esté totalmente cargada cuando se instale. Si la tensión de la batería es menor a 12 V, cárguela.

NOTA: NO utilice una batería de ciclo profundo.

Fusible de 15 A

El fusible de 15 A del generador se ha retirado en fábrica para evitar el arranque de la unidad durante el transporte. El instalador deberá asegurarse de que el fusible está bien instalado al realizar la instalación.

Funcionamiento Automático

Para seleccionar el funcionamiento automático, haga lo siguiente:

1.Compruebe que el fusible de 15 A esté instalado en el panel de control.

14

2.Ponga el disyuntor del panel de distribución principal que alimenta tensión de la red al conectador en la posición ON.

3.Sitúe el interruptor principal del generador en la posición ON.

4.Ponga el conmutador del sistema del panel de control en AUTO.

PRECAUCIÓN

Con el interruptor en la posición AUTO, el motor puede comenzar a dar vueltas y arrancar en cualquier momento sin previo aviso. Este arranque automático se produce normalmente cuando la tensión de la red desciende por debajo de un nivel predeterminado o durante el ciclo de prueba normal.

Para evitar posibles lesiones que pudieran ser provocadas por dichos arranques repentinos, siempre ponga el conmutador del sistema en OFF cuando realice operaciones de mantenimiento en el sistema.

Retire el fusible de 15 Amperios antes de realizar trabajos en el generador, en el conmutador de transferencia o en lugares cercanos a estos equipos.

Verificación de la Operación Automática

Para comprobar que el sistema funcione automáticamente de manera adecuada, proceda de la siguiente manera:

1.Ponga en el disyuntor del panel de distribución principal que suministra alimentación al conectador automático en la posición OFF.

El motor comenzará a dar vueltas y arrancará cuando se pierda la tensión de la red pública y transcurra el tiempo determinado por el sensor. Deje que el sistema realice la secuencia completa de funcionamiento automático.

2.Con la salida del generador alimentando las cargas conectadas, ponga el disyuntor del panel de distribución principal que suministra alimentación de la red pública al conectador automático en la posición ON.

3.El conectador automático transferirá de nuevo las cargas a la red pública después de un tiempo de funcionamiento de cinco minutos como mínimo y se restablecerá la alimentación de la red pública.

4.El generador seguirá funcionando durante un minuto más para que se enfríe el motor y luego se parará.

NOTA: Si la red pública se restablece y el generador no se para después de transcurrir diez minutos, ponga el conmutador del sistema en la posición OFF y póngase en contacto con el instalador o con el centro de servicio local.

Esta medida completa los procedimientos de prueba del funcionamiento automático. Ahora, el generador doméstico arrancará automáticamente y suministrará alimentación

al conectador cuando se pierda la alimentación de la red pública.

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 36
Contents Liquid-Cooled Home Generator System Where to Find Us Table of Contents Safety Rules Hazard Symbols and MeaningsPage See Essential Circuits Installation For the Installing Dealer/ContractorFor the Home Owner Owner OrientationGenerator Location Essential CircuitsTo be supplied by Installer Delivery InspectionEssential Circuit Selection Home generator system is supplied withFeatures and Controls Control Panel Door opening Provides access to control panelHome Generator System Control Panel Access Doors To Open an Access DoorTo Close an Access Door Operation Important Owner’s ConsiderationsAutomatic Operation Maintenance Setting Exercise TimerFault Detection System Servicing the SystemNo LED Discharged Battery Low Battery Voltage FC1Low Oil Pressure FC2 Low Voltage Generator, FC3Generator Maintenance Engine MaintenanceEngine Oil Battery Charging the BatteryServicing the Battery To Clean the GeneratorWhen Calling the Factory StorageTroubleshooting Problem Cause CorrectionDown when loads are connected AvailableLimited Warranty Page Product Specifications 30 kW 45 kWManual del Operario Dónde encontrarnos Problemas Garantía Especificaciones del producto Instrucciones importantes de seguridad InstalaciónControles y características Operación MantenimientoConserve estas instrucciones Símbolos de Peligro y SignificadosAdvertencia Precaución Instalación Para el Propietario DomésticoOrientación para el propietario Factores Relacionados con el CombustibleUbicación del Generador Circuitos FundamentalesDistancias Desde el Generador Dispositivo Vatiaje de Selección de los Circuitos FundamentalesInspección al Momento de la Entrega El Generador Doméstico incluye lo siguienteControles y características Generador DomésticoAjustes. Conserve este manual para referencias futuras Abertura de la Puerta de llenado de RefrigerantePanel de control del sistema Puertas de Acceso Para abrir una puerta de accesoPara cerrar una puerta de acceso Operación Funcionamiento AutomáticoVerificación de la Operación Automática Configuración del Temporizador de Práctica MantenimientoParo del Sistema Sistema de Detección de FallasNo se Enciende el LED Batería Descargada Baja Tensión de la Batería FC1Baja Presión de Aceite FC2 Baja Tensión FC3Mantenimiento del Generador Mantenimiento del MotorAceite del Motor Sistema refrigerante del motor BateríaCargar la Batería Si Llama a la Fábrica AlmacenamientoServicio la Batería Para Limpiar el GeneradorProblemas Problemas Causa CorrecciónGarantía Limitada BRIGGSandSTRATTON.COM Page Sistema generador doméstico Especificaciones del productoGroupe électrogène Refroidissement par liquide Où nous trouver Directives de sécurité importantes Installation Fonctions et commandes FonctionnementEntreiten Dépannage Garantie Caractéristiques du produitSymboles de Danger et Moyens Veuillez conserver ces instructionsDirectives de sécurité importantes SécuritéAvertissement Avis Au Propriétaire Résidentiel Conseils au propriétaireFacteurs Relatifs au Combustible Emplacement de la Génératrice Circuits EssentielsDégagement Autour de la Génératrice Sélection des Circuits Essentiels Vérification de la Livraison Le Groupe électrogène est livré avec les éléments suivantsArticles non fournis Outils/équipements spécialisés nécessairesFonctions et commandes Entretien Dépannage GarantieTableau de commande de système Commandes Fonctionnement Entretien Dépannage GarantieSécurité Instalación Portes d’Accès Pour ouvrir une porte d’accèsPour fermer une porte d’accès Fonctionnement Fonctionnement automatiqueVérification du Fonctionnement Automatique Entreiten Réglage de la Minuterie du Cycle d’ExerciceArrêt du Système Système de Détection des PannesAucun DEL Batterie déchargée Faible Tension de la Batterie FC1Faible Pression d’Huile FC2 Basse Tension FC3Entretien du Générateur Entretien du moteur’Huile Moteur Système de refroidissement du moteur BatteriePour Nettoyer le Générateur Rechargez la BatterieProblème Cause Solution DépannageCommunications avec le Fabricant RemisageSécurité Instalación Commandes Fonctionnement Entretien Dépannage GarantiePage Groupe électrogène Caractéristiques du produit