Briggs & Stratton 205051GS Mantenimiento del Generador, Mantenimiento del Motor, Aceite del Motor

Page 39

Esta condición se debido al fallo de un componente del motor. Para solucionar el problema, deberá consultar al instalador o a los Servicios Técnicos de Briggs and Stratton para obtener asistencia.

Alta Temperatura (FC_7)

Este fallo se indica mediante el código de fallo FC_7 y siete parpadeos del LED. Los contactos del conmutador de temperatura del refrigerante normalmente están abiertos. Si la temperatura del refrigerante de motor excede aproximadamente 115,5 °C (240 °F), se detecta el fallo y el motor se para.

Entre las causas comunes de esta condición se incluyen hacer funcionar la unidad sin las puertas de acceso, obstrucciones en las aberturas de entrada u orificios de escape o residuos en el compartimento del motor o radiador.

Para solucionar el problema, retire la suciedad acumulada o las obstrucciones y deje que el motor se enfríe. Asegúrese de que la puerta de servicio del aceite o la del panel de control se encuentren instaladas siempre que la unidad esté en funcionamiento.

Fallo del Conectador (FC_8)

Este fallo se indica mediante el código FC_8 y ocho parpadeos del LED (si el conectador dispone de sistema de detección de fallos).

Para solucionar el problema, póngase en contacto con su instalador o con el centro de servicio local.

Mantenimiento del Generador

La garantía del generador no cubre artículos que hayan sido sometidos al abuso o negligencia por parte del operador. Para recibir el valor total de la garantía, el operador debe dar mantenimiento al sistema de acuerdo con las indicaciones del manual del operario del motor.

Todos los ajustes se deben llevar a cabo al menos una vez por temporada. Siga los requisitos del manual del operario del motor.

El mantenimiento del generador consiste en conservar la unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio y seco donde no será expuesta al polvo, suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras del aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas con nieve, hojas, o cualquier otro material extraños.

Verifique que la unidad sea limpiada con frecuencia y lávela cuando observe polvo, suciedad, aceite, humedad u otras sustancias extrañas en la superficie exterior.

NOTA: NO recomendamos el uso de mangueras de jardín para limpiar el generador. El agua podría introducirse en el motor y causar problemas.

Mantenimiento del Motor

Este sistema incluye un manual del motor. Consúltelo para obtener información sobre temas de mantenimiento relacionados con el motor. Sin embargo, el enfriamiento y la lubricación adecuados del motor son tan importantes que les prestamos atención especial en este documento.

Aceite del Motor

El sistema se llene con el aceite no sintético recomendado (API SL 10W-30W). Esta medida facilita hacer funcionar el sistema en una amplia gama de condiciones de temperatura y climáticas.

NOTA: Consulte el manual del operario del motor para conocer el aceite y los intervalos de cambio de aceite recomendados.

A continuación se muestra la ubicación del orificio de vaciado de aceite (B) y del filtro de aceite (A).

A

B

Cambio de aceite del motor

PRECAUCIÓN

Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor.

El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la causa en ciertos animales del laboratorio.

Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el agua.

MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. NO CONTAMINE. CONSERVE LOS RECURSOS. DEPOSITE EL ACEITE USADO EN UN PUNTO DE RECOGIDA.

1.Desconecte el terminal negativo de la batería.

2.Cambie el aceite cuando el motor siga estando caliente después de haber funcionado, como se describe en el manual del operario del motor.

Español

17

Image 39
Contents Liquid-Cooled Home Generator System Where to Find Us Table of Contents Hazard Symbols and Meanings Safety RulesPage See Essential Circuits Owner Orientation InstallationFor the Installing Dealer/Contractor For the Home OwnerEssential Circuits Generator LocationHome generator system is supplied with To be supplied by InstallerDelivery Inspection Essential Circuit SelectionFeatures and Controls Control Panel Door opening Provides access to control panelHome Generator System Control Panel Access Doors To Open an Access DoorTo Close an Access Door Operation Important Owner’s ConsiderationsAutomatic Operation Servicing the System MaintenanceSetting Exercise Timer Fault Detection SystemLow Voltage Generator, FC3 No LED Discharged BatteryLow Battery Voltage FC1 Low Oil Pressure FC2Generator Maintenance Engine MaintenanceEngine Oil To Clean the Generator BatteryCharging the Battery Servicing the BatteryStorage When Calling the FactoryAvailable TroubleshootingProblem Cause Correction Down when loads are connectedLimited Warranty Page 30 kW 45 kW Product SpecificationsManual del Operario Dónde encontrarnos Mantenimiento Problemas Garantía Especificaciones del productoInstrucciones importantes de seguridad Instalación Controles y características OperaciónSímbolos de Peligro y Significados Conserve estas instruccionesAdvertencia Precaución Factores Relacionados con el Combustible InstalaciónPara el Propietario Doméstico Orientación para el propietarioUbicación del Generador Circuitos FundamentalesDistancias Desde el Generador Selección de los Circuitos Fundamentales Dispositivo Vatiaje deEl Generador Doméstico incluye lo siguiente Inspección al Momento de la EntregaAbertura de la Puerta de llenado de Refrigerante Controles y característicasGenerador Doméstico Ajustes. Conserve este manual para referencias futurasPanel de control del sistema Puertas de Acceso Para abrir una puerta de accesoPara cerrar una puerta de acceso Operación Funcionamiento AutomáticoVerificación de la Operación Automática Sistema de Detección de Fallas Configuración del Temporizador de PrácticaMantenimiento Paro del SistemaBaja Tensión FC3 No se Enciende el LED Batería DescargadaBaja Tensión de la Batería FC1 Baja Presión de Aceite FC2Mantenimiento del Generador Mantenimiento del MotorAceite del Motor Sistema refrigerante del motor BateríaCargar la Batería Para Limpiar el Generador Si Llama a la FábricaAlmacenamiento Servicio la BateríaProblemas Causa Corrección ProblemasGarantía Limitada BRIGGSandSTRATTON.COM Page Especificaciones del producto Sistema generador domésticoGroupe électrogène Refroidissement par liquide Où nous trouver Dépannage Garantie Caractéristiques du produit Directives de sécurité importantes InstallationFonctions et commandes Fonctionnement EntreitenSécurité Symboles de Danger et MoyensVeuillez conserver ces instructions Directives de sécurité importantesAvertissement Avis Au Propriétaire Résidentiel Conseils au propriétaireFacteurs Relatifs au Combustible Emplacement de la Génératrice Circuits EssentielsDégagement Autour de la Génératrice Sélection des Circuits Essentiels Outils/équipements spécialisés nécessaires Vérification de la LivraisonLe Groupe électrogène est livré avec les éléments suivants Articles non fournisEntretien Dépannage Garantie Fonctions et commandesTableau de commande de système Commandes Fonctionnement Entretien Dépannage GarantieSécurité Instalación Portes d’Accès Pour ouvrir une porte d’accèsPour fermer une porte d’accès Fonctionnement Fonctionnement automatiqueVérification du Fonctionnement Automatique Système de Détection des Pannes EntreitenRéglage de la Minuterie du Cycle d’Exercice Arrêt du SystèmeBasse Tension FC3 Aucun DEL Batterie déchargéeFaible Tension de la Batterie FC1 Faible Pression d’Huile FC2Entretien du Générateur Entretien du moteur’Huile Moteur Rechargez la Batterie Système de refroidissement du moteurBatterie Pour Nettoyer le GénérateurRemisage Problème Cause SolutionDépannage Communications avec le FabricantFonctionnement Entretien Dépannage Garantie Sécurité Instalación CommandesPage Caractéristiques du produit Groupe électrogène