Briggs & Stratton 205051GS system manual Tableau de commande de système, Sécurité Instalación

Page 58

Sécurité

Instalación

Tableau de commande de système

Comparez la présente illustration au tableau de commande de votre génératrice afin de vous familiariser avec l’emplacement des importantes commandes suivantes:

E F

D

C

B

Commandes

Fonctionnement

Entretien

Dépannage

Garantie

A

A - Coupe-Circuits- Protège le système contre les court- circuits et autres conditions de surintensité. Celui-ci doit être en position ON pour alimenter le commutateur de transfert automatique.

B - Bouton de réglage du cycle d’exercice - Utilisé pour régler le jour et l’heure du début du cycle d’exercice. Le cycle d’exercice ne s’exécute qu’en mode AUTO.

C - Bouton de surpassement manuel - Lorsque l’interrupteur de système est à la position AUTO, appuyez sur l’interrupteur de surpassement manuel pour démarrer la génératrice. Appuyez de nouveau sur l’interrupteur de surpassement manuel pour éteindre la génératrice.

D - Fusible de 15 ampères - Protège les circuits de commande C.C. du groupe électrogène. Si le fusible est grillé (fondu et ouvert) ou a été enlevé, le moteur ne peut être lancé ou démarrer. Remplacez le fusible grillé uniquement par un fusible ATO identique de 15 A.

12

E - Interrupteur de système - Ce dispositif à deux positions est la commande la plus importante du système et s’utilise comme suit:

La position normale de fonctionnement est la position “AUTO”. Si une panne d’électricité est détectée, le système démarrera la génératrice. Lorsque l’électricité est rétablie, laissez le moteur stabiliser les températures internes, fermez la génératrice et attendez la prochaine panne d’électricité.

La position “OFF” ferme la génératrice quand elle fonctionne, ce qui empêche l’unité de démarrer et de remettre à zéro toute détection de panne.

F - Affichage numérique - Affiche le nombre total d’heures de fonctionnement de la génératrice et les codes de défaillance. Utilisé pour planifier les tâches d’entretien et le dépannage des problèmes de fonctionnement du groupe électrogène résidentiel. Toutes les conditions de panne sont décrites dans la section Système de détection des défaillances.

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 58
Contents Liquid-Cooled Home Generator System Where to Find Us Table of Contents Safety Rules Hazard Symbols and MeaningsPage See Essential Circuits For the Home Owner InstallationFor the Installing Dealer/Contractor Owner OrientationGenerator Location Essential CircuitsEssential Circuit Selection To be supplied by InstallerDelivery Inspection Home generator system is supplied withControl Panel Door opening Provides access to control panel Features and ControlsHome Generator System Control Panel To Open an Access Door Access DoorsTo Close an Access Door Important Owner’s Considerations OperationAutomatic Operation Fault Detection System MaintenanceSetting Exercise Timer Servicing the SystemLow Oil Pressure FC2 No LED Discharged BatteryLow Battery Voltage FC1 Low Voltage Generator, FC3Engine Maintenance Generator MaintenanceEngine Oil Servicing the Battery BatteryCharging the Battery To Clean the GeneratorWhen Calling the Factory StorageDown when loads are connected TroubleshootingProblem Cause Correction AvailableLimited Warranty Page Product Specifications 30 kW 45 kWManual del Operario Dónde encontrarnos Controles y características Operación Problemas Garantía Especificaciones del productoInstrucciones importantes de seguridad Instalación MantenimientoConserve estas instrucciones Símbolos de Peligro y SignificadosAdvertencia Precaución Orientación para el propietario InstalaciónPara el Propietario Doméstico Factores Relacionados con el CombustibleCircuitos Fundamentales Ubicación del GeneradorDistancias Desde el Generador Dispositivo Vatiaje de Selección de los Circuitos FundamentalesInspección al Momento de la Entrega El Generador Doméstico incluye lo siguienteAjustes. Conserve este manual para referencias futuras Controles y característicasGenerador Doméstico Abertura de la Puerta de llenado de RefrigerantePanel de control del sistema Para abrir una puerta de acceso Puertas de AccesoPara cerrar una puerta de acceso Funcionamiento Automático OperaciónVerificación de la Operación Automática Paro del Sistema Configuración del Temporizador de PrácticaMantenimiento Sistema de Detección de FallasBaja Presión de Aceite FC2 No se Enciende el LED Batería DescargadaBaja Tensión de la Batería FC1 Baja Tensión FC3Mantenimiento del Motor Mantenimiento del GeneradorAceite del Motor Batería Sistema refrigerante del motorCargar la Batería Servicio la Batería Si Llama a la FábricaAlmacenamiento Para Limpiar el GeneradorProblemas Problemas Causa CorrecciónGarantía Limitada BRIGGSandSTRATTON.COM Page Sistema generador doméstico Especificaciones del productoGroupe électrogène Refroidissement par liquide Où nous trouver Entreiten Directives de sécurité importantes InstallationFonctions et commandes Fonctionnement Dépannage Garantie Caractéristiques du produitDirectives de sécurité importantes Symboles de Danger et MoyensVeuillez conserver ces instructions SécuritéAvertissement Avis Conseils au propriétaire Au Propriétaire RésidentielFacteurs Relatifs au Combustible Circuits Essentiels Emplacement de la GénératriceDégagement Autour de la Génératrice Sélection des Circuits Essentiels Articles non fournis Vérification de la LivraisonLe Groupe électrogène est livré avec les éléments suivants Outils/équipements spécialisés nécessairesFonctions et commandes Entretien Dépannage GarantieCommandes Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie Tableau de commande de systèmeSécurité Instalación Pour ouvrir une porte d’accès Portes d’AccèsPour fermer une porte d’accès Fonctionnement automatique FonctionnementVérification du Fonctionnement Automatique Arrêt du Système EntreitenRéglage de la Minuterie du Cycle d’Exercice Système de Détection des PannesFaible Pression d’Huile FC2 Aucun DEL Batterie déchargéeFaible Tension de la Batterie FC1 Basse Tension FC3Entretien du moteur Entretien du Générateur’Huile Moteur Pour Nettoyer le Générateur Système de refroidissement du moteurBatterie Rechargez la BatterieCommunications avec le Fabricant Problème Cause SolutionDépannage RemisageSécurité Instalación Commandes Fonctionnement Entretien Dépannage GarantiePage Groupe électrogène Caractéristiques du produit