Graco ISPS035AB owner manual

Page 26

MISE EN GARDE Afin d’éviter que l’enfant ne se blesse gravement en tombant ou en glissant hors du siège : toujours se servir de la ceinture de sécurité. Après avoir attaché les boucles, régler les ceintures pour qu’elles s’ajustent parfaitement au corps de l’enfant.

MISE EN MARCHE DE LA BALANÇOIRE : tourner le cadran vers le haut jusqu’à ce qu’un DÉCLIC se fasse entendre en position de marche « ON » et que le voyant vert s’allume.

Observer le mouvement de balancement pendant une minute. Cela prend un certain temps avant que le mouvement de la balançoire s’ajuste en fonction du réglage. Modifier le réglage au besoin.

Le balancement obtenu pour chaque niveau de réglage sera plus prononcé pour un petit bébé très calme que pour un bébé plus gros et agité.

On peut en tout temps arrêter le mouvement du siège qui balance sans endommager le moteur. Pousser la balançoire pour la remettre en marche.

Si le moteur de la balançoire s’arrête de lui-même, il est possible qu'un dispositif de protection ait été activé. Éteindre le moteur, attendre trois minutes, puis redémarrer la balançoire.

POUR ÉTEINDRE LA BALANÇOIRE : tourner le cadran vers le bas jusqu’à ce qu’un DÉCLIC se fasse entendre en position d’arrêt «OFF» et que le voyant vert s’éteigne.

ADVERTENCIA prevenga serias lesiones de caídas o resbalos. Use siempre el cinturón de seguridad. Después de ajustar las hebillas, ajuste las correas para obtener un calce apretado alrededor de su niño.

PARA ACTIVAR EL COLUMPIO: Gire el dial hasta que se “TRABE” en la posición “ENCENDIDO” y se encienda la luz verde.

Observe el movimiento del columpio durante un minuto. Se necesita tiempo para que el columpio se ajuste a un determinado valor. Cambie el valor si fuera necesario.

Un bebé pequeño y tranquilo se moverá más alto en cada valor que un bebé más grande y más activo.

Se puede detener el asiento en cualquier momento en que funciona el motor sin dañar el motor. Empuje el columpio para reactivarlo.

Si el motor de su columpio deja de funcionar por su cuenta, podría haberse activado un dispositivo de protección. Apague el motor, espere tres minutos, luego vuelva a activar el columpio.

PARA DESACTIVAR EL COLUMPIO: Gire el dial hasta que se “TRABE” en la posición “APAGADO” y se apague la luz verde.

26

Image 26
Contents Manual DEL Propietario Strangulation Hazard Page Peligro DE Estrangulación Parts list Liste des pièces Lista de las piezas ALL Models Tous Modèles Todos ModelosAssembly Assemblage Montaje R20X4d.c3 Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Enclenchez Attaching Tray Fixer le plateau Instalación de la bandeja Page Page Arms will snap into place To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niño Mise EN Garde AdvertenciaPage Page Refer to page 19 of booklet, For Safe Battery use For Safe Battery Use Page Pour un usage sécuritaire des piles Page Para el uso seguro de las pilas Page Arrêt Page Page Page Page Page For Storage Pour l’entreposage Para el almacenamiento Head support Support de tête Soporte de la cabezaAssembling Mobile Assemblage du mobile Armado del móvil 3738 Page Seat DOESN’T Swing Very High Problem SolvingSwing WON’T Operate LE Siège NE Balance PAS Très Haut Solutions aux problèmesLA Balançoire NE Démarre PAS LA Silla no Columpia Demasiado Alto Resolución de problemasEL Columpio no Funciona USA EE.UUCuidado y mantenimiento Care and MaintenanceSoins et entretien Or/ó