Cambridge Audio 340A Beveiligingssysteem, Beveiliging tegen overbelasting en kortsluiting

Page 96

AP156661 azur 340A Multi-Language User’s Manual Contents - Print Pantone 2768.qxd 22/06/2004 16:31 Page 95

BEVEILIGINGSSYSTEEM

Het beveiligingssysteem van de Azur 340A bestaat uit:

Beveiliging tegen overbelasting en kortsluiting

De Azur 340A is volledig beveiligd tegen excessief lage belastingsimpedanties, waarbij rekening wordt gehouden met het feit dat een reactieve belasting veel meer vergt van een versterkerfase dan een pure weerstand.

De systemen voor beveiliging tegen overbelasting en kortsluiting controleren continu de spannings-, stroom- en temperatuur- omstandigheden van alle uitvoerapparaten en vergelijken ze met het gedefinieerde veilige bedrijfsbereik (SOA, Safe Operating Area) Dit geavanceerde systeem stelt de beveiliging in staat om positief op te treden als dat echt nodig is, maar zonder onnodige activering.

Detectie te hoge temperatuur

De actuele temperaturen van de uitvoerapparaten van de Azur 340A worden continu gecontroleerd om te garanderen dat de temperaturen van de aansluiting niet gevaarlijk hoog worden. Wanneer er een te hoge temperatuur ontstaat, wordt de uitvoer gedempt tot de apparaten zijn afgekoeld. De werking wordt zorgvuldig gecontroleerd om de blootstelling van de uitvoerapparaten aan grote temperatuurverschillen te beperken, die de betrouwbaarheid kunnen aantasten door thermische cycli. Dit wordt bereikt door de dempperiodes relatief kort te maken, zodat het lijkt dat de versterker aan en uit gaat. Hierdoor worden de uitvoerapparaten zo min mogelijk belast.

Een zorgvuldige definitie van de beveiligingsparameters zorgt ervoor dat de 340A geen last heeft van vervelende uitschakelingen, maar alleen

uitschakelt als het echt nodig is. In feite kan dit alleen gebeuren als de ventilatieopeningen van de versterker worden geblokkeerd terwijl luidsprekers met lage impedantie gedurende lange periodes op een hoog niveau worden aangestuurd.

Beveiliging tegen gelijkstroomverplaatsing

Het beveiligingssysteem tegen gelijkstroomverplaatsing isoleert de versterker direct van de luidsprekers door positief een uitvoerrelais te openen, in het onwaarschijnlijke geval van een fout in de versterker. Fouten van één van de polariteiten op beide kanalen worden waargenomen.

Spanningsblokkering

Wanneer er snelle transiënten worden toegepast op reactieve belastingen onder extreme omstandigheden, kunnen er terugslagpulsen worden gegenereerd die groter zijn dan de toevoerrailspanningen van de versterker en kunnen deze potentieel schade veroorzaken aan de uitvoerapparaten. De Azur 340A heeft een omvangrijk spanningsblokkeersysteem dat garandeert dat dergelijke pulsen veilig worden geabsorbeerd door de versterker en er geen schade kan ontstaan.

96azur geïntegreerde versterker

Image 96
Contents Azur 340A Introduction About this amplifierContents 340A Integrated ampliferSafety Precautions Checking the power supply ratingPlug fitting instructions UK only Important Safety Instructions AC power socket Rear Panel ConnectionsLoudspeaker connections Tape monTape out CD/Tuner/DVD/AV/MD input socketsAux input sockets Ground connectionConnecting Basic connectionUsing Speaker B connections Tape connectionPower Operating Instructions & ControlsHeadphone socket Speaker B on/offVolume Remote control operation/featuresBass and treble tone controls BalanceOver temperature detection Protection SystemOverload and Short-Circuit Protection DC offset protectionProtection Indications and Remedies Fault/Remedy Troubleshooting SpecificationsLimited Warranty Einleitung Wissenswertes zu diesem Verstärker340A Integrierter Verstärker InhaltSicherheitsvorkehrungen Kontrolle der NetzanschlussleistungInstallation Anschlüsse AN DER Rückseite DES Geräts NetzanschlussAnschluss der Boxen CD/Tuner/DVD/AV/MD Eingänge AUX EingängeErdungsanschluss Anschluss VON Geräten Elementare AnschlüsseAnschluss eines Bandgeräts Tape Speaker B AnschlüssePower Netzspannung Bedienung UND BedienelementeKopfhörer-Anschluss Speaker B ein/ausVolume Lautstärke Bässe und HöhenTasten für die Auswahl des Eingangs Auswahlschalter Tape MonitorSchutzsystem Schutz vor Überlastung und KurzschlussErkennung von zu hoher Temperatur Unterdrückung von Spannungsspitzen340A Integrierter Verstärker Fehlersuche UND Fehlerbehebung Technische DatenHaftungsbeschränkung Présentation Amplificateur intégré 340A Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Vérification de la puissance de lalimentationInstallation Connexions DU Panneau Arrière Prise dalimentation en CABorniers denceintes acoustiques Prises dentrée Tape MonPrises de sortie Tape Out Prises dentrée CD/Tuner/DVD/AV/MDPrises dentrée Aux Raccordement à la terreRaccordement Raccordement de baseRaccordement à une platine denregistrement Utilisation du bornier BUtilisation & Commandes Commande DirectMarche-arrêt Prise casqueCommandes de réglage des graves et des aiguës Utilisation et caractéristiques de la télécommandeBoutons de sélection dentrée Bouton de sélection du contrôle denregistrementSystème DE Protection Protection contre les surcharges et les courts-circuitsDétection des excès de chaleur Protection contre les décalages c.cIndications de protection et solutions Panne et solution Dépannage Caractéristiques TechniquesGarantie Limitée Introducción Acerca del amplificadorAmplificador integrado 340A ContenidoPrecauciones DE Seguridad Comprobación del estado de la fuente de alimentaciónInstalación Conexiones DEL Panel Posterior Clavija para alimentación de C.AConexiones de los altavoces Tape mon Monitor de cintaTape out Salida de cinta Clavijas de entrada CD/Sintonizador/DVD/AV/MDLas clavijas Aux input entrada auxiliar Conexión a tierraConexión Conexión básicaConexión de cinta Utilización de las conexiones Speaker B Altavoz BInstrucciones DE Funcionamiento Y Controles EncendidoClavija de auriculares Activación/Desactivación del altavoz BVolumen Controles de tonos graves y agudosBotones pulsadores de selección de entrada Botón de selección de monitor de cintaSistema DE Protección Protección de sobrecargas y cortocircuitosDetección de exceso de temperatura Protección de desplazamiento C.CAmplificador integrado 340A Solución DE Problemas EspecificacionesGarantía Limitada Introduzione Proposito di questo amplificatoreAmplificatore integrato 340A SommarioPrecauzioni Relative Alla Sicurezza Verifica dellalimentazione nominaleInstallazione Connessioni Presenti SUL Pannello Posteriore Presa per alimentazione CACollegamenti dei diffusori Monitoraggio della registrazione Tape MonMessa a terra Uscita di registrazione Tape OutPrese di entrata CD/Tuner/DVD/AV/MD Prese di entrata ausiliaria AUXCollegamento Connessione di baseConnessione di un registratore a nastro Utilizzo delle connessioni Speakers BIstruzioni E Comandi Operativi Presa HeadphoneDiretto Direct Comandi di tono bassi e acuti Bass e TrebleLivello dascolto Volume Bilanciamento BalancePulsanti di selezione dellentrata Input Operazione tramite il telecomando / caratteristicheSistema DI Protezione Protezione contro i sovraccarichi e i cortocircuitiRilevamento di sovratemperatura Protezione di spostamento della componente continuaAmplificatore integrato 340A Risoluzione DEI Problemi SpecificheLimitazioni Della Garanzia Indledning Om denne forstærker340A integreret forstærker IndholdSikkerhedsforanstaltninger Kontrol af netspændingenInstallation Forbindelser PÅ Bagpanelet VekselstrømsstikHøjtalerforbindelser CD/Tuner/DVD/AV/MD -indgangsstik Aux-indgangsstikJordforbindelse Tilslutning Grundlæggende tilslutningTilslutning af båndoptager Anvendelse af højtaler B-forbindelserBetjeningsvejledning OG Knapper HovedtelefonstikHøjtaler B on/off Bas og diskant LydstyrkeKnapper til valg af indgang Knap til valg af Tape MonitorBeskyttelsessystem Beskyttelse mod overbelastning og kortslutningRegistrering af for høj temperatur Beskyttelse mod DC offsetTegn på aktivering af beskyttelsessystemet Fejl/afhjælpning Fejlfinding SpecifikationerBegrænset Garanti Inleiding Over deze versterker340A Geïntegreerde versterker InhoudVeiligheidsvoorschriften De stroomspanning controlerenInstallatie Aansluitingen OP DE Achterkant NetstroomLuidsprekeraansluitingen CD/Tuner/DVD/AV/MD-ingangen Aux-ingangenAardverbinding Aansluiting BasisaansluitingTape-aansluiting Gebruik van de Speaker B-aansluitingenBedieningsaanwijzingen & Regelknoppen HoofdtelefoonaansluitingSpeaker B aan/uit Regelknoppen voor bas en hoge tonen Druktoetsen voor het selecteren van de ingangSelectietoets tape monitor Bediening/kenmerken van de afstandsbedieningBeveiligingssysteem Beveiliging tegen overbelasting en kortsluitingDetectie te hoge temperatuur Beveiliging tegen gelijkstroomverplaatsing340A Geïntegreerde versterker Problemen Oplossen SpecificatiesBeperkte Garantie Введение Об этом усилителеКомбинированный усилитель типа 340A СодержаниеПравила Техники Безопасности Проверка соответствия напряжения питанияУстановка Подсоединения НА Задней Панели Разъем питания от сети переменного тока ACКлеммы Tape out Подсоединение Основные подключенияПодключение ленточного магнитофона Указания ПО Эксплуатации И Управлению Разъем для наушниковКнопка выбора Tape monitor ленточный магнитофон Система Защиты Защита от перегрузки и короткого замыканияКомбинированный усилитель типа 340A Выявление Неисправностей ХарактеристикиОграниченная Гарантия Azur 340A

340A specifications

The Cambridge Audio 340A is a well-regarded integrated amplifier that captures the essence of high-fidelity sound, appealing to both audiophiles and casual listeners alike. This amplifier is a part of the popular Azur series, which is known for its combination of premium quality and affordability.

One of the standout features of the Cambridge Audio 340A is its power output. With 50 watts per channel into 8 ohms, it is capable of driving a wide range of speakers, ensuring a dynamic audio experience across various genres of music. The amplifier’s low distortion levels contribute to clear and articulate sound reproduction, making it an ideal choice for those who prioritize audio clarity.

The 340A incorporates advanced audio technologies, including a toroidal transformer, which aids in minimizing electrical noise and improving overall efficiency. This transformer design not only enhances the amplifier's performance but also contributes to a more compact and manageable unit, allowing for easy integration into any audio setup.

Another notable characteristic is the extensive connectivity options offered by the 340A. It features multiple line-level inputs, allowing users to connect various sources such as CD players, turntables, and streaming devices seamlessly. Additionally, it includes a dedicated phono stage, making it particularly appealing to vinyl enthusiasts who desire high-quality sound from their record collections.

The design of the Cambridge Audio 340A is both functional and elegant, with a minimalist front panel that includes a volume knob, input selector, and an LED power indicator. Its rugged build quality ensures durability, while its stylish appearance blends well with modern audio equipment.

The amplifier also includes tone controls that allow users to adjust bass and treble levels according to their personal preferences. This feature adds an extra layer of customization, enabling listeners to tailor the sound to their liking based on their listening environment.

In summary, the Cambridge Audio 340A is a versatile and high-performing integrated amplifier that boasts a powerful output, excellent sound quality, advanced technologies, and a user-friendly design. Its combination of features makes it an outstanding choice for anyone looking to enhance their audio experience without breaking the bank.