Cambridge Audio 340A user manual Schutzsystem, Schutz vor Überlastung und Kurzschluss

Page 26

AP156661 azur 340A Multi-Language User’s Manual Contents - Print Pantone 2768.qxd 22/06/2004 16:30 Page 25

SCHUTZSYSTEM

Das Schutzsystem für den Azur 340A umfasst folgende Sicherheitsfunktionen:

Schutz vor Überlastung und Kurzschluss

Der Azur 340A ist gegen deutlich zu niedrige Impedanzwerte umfassend geschützt, wobei berücksichtigt wird, dass eine reaktive Last an eine Verstärkerstufe weit höhere Anforderungen stellt als ein reiner Widerstand.

Die Schutzsysteme gegen Überlastung und Kurzschluss überwachen ständig die Spannung, die Stromstärke und die Temperatur jedes Ausgangs und vergleichen die ermittelten Werte mit denen für "betrieblich sichere Bereiche" (engl. Safe Operating Area oder SOA). Mit diesem hochentwickelten System ist eine positiv wirkende Schutzfunktion möglich, die im Notfall sicher angesprochen wird, die aber keine unnötigen Fehlalarme hervorruft.

Erkennung von zu hoher Temperatur

Die aktuellen Temperaturen an den Ausgängen des Azur 340A werden ständig überwacht, damit gewährleistet ist, dass die Gesamttemperatur nicht in kritische Bereiche steigt. Bei einer zu hohen Temperatur wird der Ausgang deaktiviert, bis sich der Bereich abgekühlt hat. Die Temperaturzyklen werden sorgfältig überwacht, um zu vermeiden, dass die Ausgänge zu starken Temperaturschwankungen unterworfen werden, denn extreme Werte können die Zuverlässigkeit des Geräts beeinträchtigen. Hierbei werden die Abschaltzeiten relativ kurz gehalten, der Verstärker schaltet sich ab und kurz danach wieder ein. Auf diese Weise können die Ausgangsstufen besonders geschont werden.

26Integrierter Verstärker der Azur Serie

Die sorgfältige Definition der Schutzparameter sorgt dafür, dass der 340A nicht unnötig abschaltet, sondern diese Maßnahme nur dann einleitet, wenn es zwingend erforderlich ist. Ein solcher Fall liegt vor, wenn z.B. die Lüftungsöffnungen des Verstärkers versperrt sind, und gleichzeitig Boxen mit niedriger Impedanz über längere Zeit mit hohen Leistungswerten betrieben werden.

Schutz gegen Phasenverschiebung bei der

Gleichstromversorgung (DC Offset)

Der Schutz gegen Phasenverschiebung bei der Gleichstromversorgung unterbricht sofort die Verbindung zwischen dem Verstärker und den Boxen durch das Öffnen eines Ausgangsrelais, wenn der (allerdings eher unwahrscheinliche) Fall eines Fehlers am Verstärker vorliegt. Ein solcher Fehler an der jeweiligen Polarität eines der beiden Kanäle wird unmittelbar erkannt.

Unterdrückung von Spannungsspitzen

Wenn schnelle Übergänge unter extremen Umständen auf die reaktiven Belastungen einwirken, können Rücklaufimpulse erzeugt werden, die größer als die Werte ausfallen, für die Stromversorgung des Verstärkers ausgelegt ist, und diese können so ein Gefahrenpotenzial für die Ausgangsstufen darstellen. Der Azur 340A weist ein umfassendes Schutzsystem gegen diese gefährlichen Impulse auf, und dieses System sorgt dafür, dass etwaige Spitzenwerte vom Verstärker sicher absorbiert werden, damit keine Schäden entstehen können.

Image 26
Contents Azur 340A Introduction About this amplifierContents 340A Integrated ampliferPlug fitting instructions UK only Safety PrecautionsChecking the power supply rating Important Safety Instructions Loudspeaker connections AC power socketRear Panel Connections Tape monAux input sockets Tape outCD/Tuner/DVD/AV/MD input sockets Ground connectionConnecting Basic connectionUsing Speaker B connections Tape connectionHeadphone socket PowerOperating Instructions & Controls Speaker B on/offBass and treble tone controls VolumeRemote control operation/features BalanceOverload and Short-Circuit Protection Over temperature detectionProtection System DC offset protectionProtection Indications and Remedies Fault/Remedy Troubleshooting SpecificationsLimited Warranty Einleitung Wissenswertes zu diesem Verstärker340A Integrierter Verstärker InhaltSicherheitsvorkehrungen Kontrolle der NetzanschlussleistungInstallation Anschluss der Boxen Anschlüsse AN DER Rückseite DES GerätsNetzanschluss Erdungsanschluss CD/Tuner/DVD/AV/MD EingängeAUX Eingänge Anschluss VON Geräten Elementare AnschlüsseAnschluss eines Bandgeräts Tape Speaker B AnschlüsseKopfhörer-Anschluss Power NetzspannungBedienung UND Bedienelemente Speaker B ein/ausTasten für die Auswahl des Eingangs Volume LautstärkeBässe und Höhen Auswahlschalter Tape MonitorErkennung von zu hoher Temperatur SchutzsystemSchutz vor Überlastung und Kurzschluss Unterdrückung von Spannungsspitzen340A Integrierter Verstärker Fehlersuche UND Fehlerbehebung Technische DatenHaftungsbeschränkung Présentation Amplificateur intégré 340A Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Vérification de la puissance de lalimentationInstallation Borniers denceintes acoustiques Connexions DU Panneau ArrièrePrise dalimentation en CA Prises dentrée Tape MonPrises dentrée Aux Prises de sortie Tape OutPrises dentrée CD/Tuner/DVD/AV/MD Raccordement à la terreRaccordement Raccordement de baseRaccordement à une platine denregistrement Utilisation du bornier BMarche-arrêt Utilisation & CommandesCommande Direct Prise casqueBoutons de sélection dentrée Commandes de réglage des graves et des aiguësUtilisation et caractéristiques de la télécommande Bouton de sélection du contrôle denregistrementDétection des excès de chaleur Système DE ProtectionProtection contre les surcharges et les courts-circuits Protection contre les décalages c.cIndications de protection et solutions Panne et solution Dépannage Caractéristiques TechniquesGarantie Limitée Introducción Acerca del amplificadorAmplificador integrado 340A ContenidoPrecauciones DE Seguridad Comprobación del estado de la fuente de alimentaciónInstalación Conexiones de los altavoces Conexiones DEL Panel PosteriorClavija para alimentación de C.A Tape mon Monitor de cintaLas clavijas Aux input entrada auxiliar Tape out Salida de cintaClavijas de entrada CD/Sintonizador/DVD/AV/MD Conexión a tierraConexión Conexión básicaConexión de cinta Utilización de las conexiones Speaker B Altavoz BClavija de auriculares Instrucciones DE Funcionamiento Y ControlesEncendido Activación/Desactivación del altavoz BBotones pulsadores de selección de entrada VolumenControles de tonos graves y agudos Botón de selección de monitor de cintaDetección de exceso de temperatura Sistema DE ProtecciónProtección de sobrecargas y cortocircuitos Protección de desplazamiento C.CAmplificador integrado 340A Solución DE Problemas EspecificacionesGarantía Limitada Introduzione Proposito di questo amplificatoreAmplificatore integrato 340A SommarioPrecauzioni Relative Alla Sicurezza Verifica dellalimentazione nominaleInstallazione Collegamenti dei diffusori Connessioni Presenti SUL Pannello PosteriorePresa per alimentazione CA Monitoraggio della registrazione Tape MonPrese di entrata CD/Tuner/DVD/AV/MD Messa a terraUscita di registrazione Tape Out Prese di entrata ausiliaria AUXCollegamento Connessione di baseConnessione di un registratore a nastro Utilizzo delle connessioni Speakers BDiretto Direct Istruzioni E Comandi OperativiPresa Headphone Comandi di tono bassi e acuti Bass e TreblePulsanti di selezione dellentrata Input Livello dascolto VolumeBilanciamento Balance Operazione tramite il telecomando / caratteristicheRilevamento di sovratemperatura Sistema DI ProtezioneProtezione contro i sovraccarichi e i cortocircuiti Protezione di spostamento della componente continuaAmplificatore integrato 340A Risoluzione DEI Problemi SpecificheLimitazioni Della Garanzia Indledning Om denne forstærker340A integreret forstærker IndholdSikkerhedsforanstaltninger Kontrol af netspændingenInstallation Højtalerforbindelser Forbindelser PÅ BagpaneletVekselstrømsstik Jordforbindelse CD/Tuner/DVD/AV/MD -indgangsstikAux-indgangsstik Tilslutning Grundlæggende tilslutningTilslutning af båndoptager Anvendelse af højtaler B-forbindelserHøjtaler B on/off Betjeningsvejledning OG KnapperHovedtelefonstik Knapper til valg af indgang Bas og diskantLydstyrke Knap til valg af Tape MonitorRegistrering af for høj temperatur BeskyttelsessystemBeskyttelse mod overbelastning og kortslutning Beskyttelse mod DC offsetTegn på aktivering af beskyttelsessystemet Fejl/afhjælpning Fejlfinding SpecifikationerBegrænset Garanti Inleiding Over deze versterker340A Geïntegreerde versterker InhoudVeiligheidsvoorschriften De stroomspanning controlerenInstallatie Luidsprekeraansluitingen Aansluitingen OP DE AchterkantNetstroom Aardverbinding CD/Tuner/DVD/AV/MD-ingangenAux-ingangen Aansluiting BasisaansluitingTape-aansluiting Gebruik van de Speaker B-aansluitingenSpeaker B aan/uit Bedieningsaanwijzingen & RegelknoppenHoofdtelefoonaansluiting Selectietoets tape monitor Regelknoppen voor bas en hoge tonenDruktoetsen voor het selecteren van de ingang Bediening/kenmerken van de afstandsbedieningDetectie te hoge temperatuur BeveiligingssysteemBeveiliging tegen overbelasting en kortsluiting Beveiliging tegen gelijkstroomverplaatsing340A Geïntegreerde versterker Problemen Oplossen SpecificatiesBeperkte Garantie Введение Об этом усилителеКомбинированный усилитель типа 340A СодержаниеПравила Техники Безопасности Проверка соответствия напряжения питанияУстановка Подсоединения НА Задней Панели Разъем питания от сети переменного тока ACКлеммы Tape out Подсоединение Основные подключенияПодключение ленточного магнитофона Указания ПО Эксплуатации И Управлению Разъем для наушниковКнопка выбора Tape monitor ленточный магнитофон Система Защиты Защита от перегрузки и короткого замыканияКомбинированный усилитель типа 340A Выявление Неисправностей ХарактеристикиОграниченная Гарантия Azur 340A

340A specifications

The Cambridge Audio 340A is a well-regarded integrated amplifier that captures the essence of high-fidelity sound, appealing to both audiophiles and casual listeners alike. This amplifier is a part of the popular Azur series, which is known for its combination of premium quality and affordability.

One of the standout features of the Cambridge Audio 340A is its power output. With 50 watts per channel into 8 ohms, it is capable of driving a wide range of speakers, ensuring a dynamic audio experience across various genres of music. The amplifier’s low distortion levels contribute to clear and articulate sound reproduction, making it an ideal choice for those who prioritize audio clarity.

The 340A incorporates advanced audio technologies, including a toroidal transformer, which aids in minimizing electrical noise and improving overall efficiency. This transformer design not only enhances the amplifier's performance but also contributes to a more compact and manageable unit, allowing for easy integration into any audio setup.

Another notable characteristic is the extensive connectivity options offered by the 340A. It features multiple line-level inputs, allowing users to connect various sources such as CD players, turntables, and streaming devices seamlessly. Additionally, it includes a dedicated phono stage, making it particularly appealing to vinyl enthusiasts who desire high-quality sound from their record collections.

The design of the Cambridge Audio 340A is both functional and elegant, with a minimalist front panel that includes a volume knob, input selector, and an LED power indicator. Its rugged build quality ensures durability, while its stylish appearance blends well with modern audio equipment.

The amplifier also includes tone controls that allow users to adjust bass and treble levels according to their personal preferences. This feature adds an extra layer of customization, enabling listeners to tailor the sound to their liking based on their listening environment.

In summary, the Cambridge Audio 340A is a versatile and high-performing integrated amplifier that boasts a powerful output, excellent sound quality, advanced technologies, and a user-friendly design. Its combination of features makes it an outstanding choice for anyone looking to enhance their audio experience without breaking the bank.