Cambridge Audio 340A user manual Instalación

Page 47

AP156661 azur 340A Multi-Language User’s Manual Contents - Print Pantone 2768.qxd 22/06/2004 16:31 Page 46

INSTALACIÓN

Por favor dedique un momento para leer estas notas antes de instalar el amplificador, le permitirá conseguir el mejor rendimiento y una vida prolongada del equipo.

El equipo requiere ventilación por arriba y por abajo. No lo coloque sobre una alfombra u otra superficie suave, no obstruya las entradas de aire o las rejillas de la parte superior e inferior. No lo coloque en una zona cerrada como librería o estantería.

El equipo no debe exponerse a salpicaduras ni goteos de líquidos. Ni a objetos llenos de líquidos, tales como floreros encima del equipo. En este caso, apáguelo inmediatamente, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con su distribuidor.

Asegúrese que no caigan objetos pequeños a través de las rejillas de ventilación. En este caso, apáguelo inmediatamente, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con su distribuidor.

No lleve el cable de alimentación de modo que pueda ser pisado o aplastado por otros elementos cercanos.

Los componentes electrónicos de audio tienen un período de funcionamiento ininterrumpido de alrededor de una semana (si se utiliza varias horas al día). Esto permitirá que los nuevos componentes se estabilicen, mejorando las propiedades acústicas a lo largo de este período de tiempo.

Se recomienda que cuando se utilicen dos amplificadores, estos amplificadores de potencia sean del mismo tipo.

Si no va a utilizar el equipo durante un período de tiempo largo, desenchúfelo de la toma de corriente.

Amplificador integrado 340A

Para limpiar el equipo, limpie la carcasa con un paño humedecido libre de pelusas. No utilice productos de limpieza que contenga alcohol, amoniaco o abrasivos. No utilice aerosoles sobre el amplificador o cerca de él.

No hay piezas de servicio en el interior, no intente reparar, desmontar o reconstruir el equipo si ocurriese un problema. Podría originar una descarga eléctrica si ignora las medidas de precaución. En el caso de un problema o fallo, póngase en contacto con su distribuidor

El equipo debe instalarse en una superficie fuerte y nivelada. Debido a los campos magnéticos espurios, los giradiscos no deben colocarse en las proximidades debido a la interferencia.

amplificador integrado azur 47

Image 47
Contents Azur 340A About this amplifier Introduction340A Integrated amplifer ContentsPlug fitting instructions UK only Safety PrecautionsChecking the power supply rating Important Safety Instructions Tape mon AC power socketRear Panel Connections Loudspeaker connectionsGround connection Tape outCD/Tuner/DVD/AV/MD input sockets Aux input socketsBasic connection ConnectingTape connection Using Speaker B connectionsSpeaker B on/off PowerOperating Instructions & Controls Headphone socketBalance VolumeRemote control operation/features Bass and treble tone controlsDC offset protection Over temperature detectionProtection System Overload and Short-Circuit ProtectionProtection Indications and Remedies Fault/Remedy Specifications TroubleshootingLimited Warranty Wissenswertes zu diesem Verstärker EinleitungInhalt 340A Integrierter VerstärkerKontrolle der Netzanschlussleistung SicherheitsvorkehrungenInstallation Anschluss der Boxen Anschlüsse AN DER Rückseite DES GerätsNetzanschluss Erdungsanschluss CD/Tuner/DVD/AV/MD EingängeAUX Eingänge Elementare Anschlüsse Anschluss VON GerätenSpeaker B Anschlüsse Anschluss eines Bandgeräts TapeSpeaker B ein/aus Power NetzspannungBedienung UND Bedienelemente Kopfhörer-AnschlussAuswahlschalter Tape Monitor Volume LautstärkeBässe und Höhen Tasten für die Auswahl des EingangsUnterdrückung von Spannungsspitzen SchutzsystemSchutz vor Überlastung und Kurzschluss Erkennung von zu hoher Temperatur340A Integrierter Verstärker Technische Daten Fehlersuche UND FehlerbehebungHaftungsbeschränkung Présentation Table DES Matières Amplificateur intégré 340AVérification de la puissance de lalimentation Consignes DE SécuritéInstallation Prises dentrée Tape Mon Connexions DU Panneau ArrièrePrise dalimentation en CA Borniers denceintes acoustiquesRaccordement à la terre Prises de sortie Tape OutPrises dentrée CD/Tuner/DVD/AV/MD Prises dentrée AuxRaccordement de base RaccordementUtilisation du bornier B Raccordement à une platine denregistrementPrise casque Utilisation & CommandesCommande Direct Marche-arrêtBouton de sélection du contrôle denregistrement Commandes de réglage des graves et des aiguësUtilisation et caractéristiques de la télécommande Boutons de sélection dentréeProtection contre les décalages c.c Système DE ProtectionProtection contre les surcharges et les courts-circuits Détection des excès de chaleurIndications de protection et solutions Panne et solution Caractéristiques Techniques DépannageGarantie Limitée Acerca del amplificador IntroducciónContenido Amplificador integrado 340AComprobación del estado de la fuente de alimentación Precauciones DE SeguridadInstalación Tape mon Monitor de cinta Conexiones DEL Panel PosteriorClavija para alimentación de C.A Conexiones de los altavocesConexión a tierra Tape out Salida de cintaClavijas de entrada CD/Sintonizador/DVD/AV/MD Las clavijas Aux input entrada auxiliarConexión básica ConexiónUtilización de las conexiones Speaker B Altavoz B Conexión de cintaActivación/Desactivación del altavoz B Instrucciones DE Funcionamiento Y ControlesEncendido Clavija de auricularesBotón de selección de monitor de cinta VolumenControles de tonos graves y agudos Botones pulsadores de selección de entradaProtección de desplazamiento C.C Sistema DE ProtecciónProtección de sobrecargas y cortocircuitos Detección de exceso de temperaturaAmplificador integrado 340A Especificaciones Solución DE ProblemasGarantía Limitada Proposito di questo amplificatore IntroduzioneSommario Amplificatore integrato 340AVerifica dellalimentazione nominale Precauzioni Relative Alla SicurezzaInstallazione Monitoraggio della registrazione Tape Mon Connessioni Presenti SUL Pannello PosteriorePresa per alimentazione CA Collegamenti dei diffusoriPrese di entrata ausiliaria AUX Messa a terraUscita di registrazione Tape Out Prese di entrata CD/Tuner/DVD/AV/MDConnessione di base CollegamentoUtilizzo delle connessioni Speakers B Connessione di un registratore a nastroComandi di tono bassi e acuti Bass e Treble Istruzioni E Comandi OperativiPresa Headphone Diretto DirectOperazione tramite il telecomando / caratteristiche Livello dascolto VolumeBilanciamento Balance Pulsanti di selezione dellentrata InputProtezione di spostamento della componente continua Sistema DI ProtezioneProtezione contro i sovraccarichi e i cortocircuiti Rilevamento di sovratemperaturaAmplificatore integrato 340A Specifiche Risoluzione DEI ProblemiLimitazioni Della Garanzia Om denne forstærker IndledningIndhold 340A integreret forstærkerKontrol af netspændingen SikkerhedsforanstaltningerInstallation Højtalerforbindelser Forbindelser PÅ BagpaneletVekselstrømsstik Jordforbindelse CD/Tuner/DVD/AV/MD -indgangsstikAux-indgangsstik Grundlæggende tilslutning TilslutningAnvendelse af højtaler B-forbindelser Tilslutning af båndoptagerHøjtaler B on/off Betjeningsvejledning OG KnapperHovedtelefonstik Knap til valg af Tape Monitor Bas og diskantLydstyrke Knapper til valg af indgangBeskyttelse mod DC offset BeskyttelsessystemBeskyttelse mod overbelastning og kortslutning Registrering af for høj temperaturTegn på aktivering af beskyttelsessystemet Fejl/afhjælpning Specifikationer FejlfindingBegrænset Garanti Over deze versterker InleidingInhoud 340A Geïntegreerde versterkerDe stroomspanning controleren VeiligheidsvoorschriftenInstallatie Luidsprekeraansluitingen Aansluitingen OP DE AchterkantNetstroom Aardverbinding CD/Tuner/DVD/AV/MD-ingangenAux-ingangen Basisaansluiting AansluitingGebruik van de Speaker B-aansluitingen Tape-aansluitingSpeaker B aan/uit Bedieningsaanwijzingen & RegelknoppenHoofdtelefoonaansluiting Bediening/kenmerken van de afstandsbediening Regelknoppen voor bas en hoge tonenDruktoetsen voor het selecteren van de ingang Selectietoets tape monitorBeveiliging tegen gelijkstroomverplaatsing BeveiligingssysteemBeveiliging tegen overbelasting en kortsluiting Detectie te hoge temperatuur340A Geïntegreerde versterker Specificaties Problemen OplossenBeperkte Garantie Об этом усилителе ВведениеСодержание Комбинированный усилитель типа 340AПроверка соответствия напряжения питания Правила Техники БезопасностиУстановка Разъем питания от сети переменного тока AC Подсоединения НА Задней ПанелиКлеммы Tape out Основные подключения ПодсоединениеПодключение ленточного магнитофона Разъем для наушников Указания ПО Эксплуатации И УправлениюКнопка выбора Tape monitor ленточный магнитофон Защита от перегрузки и короткого замыкания Система ЗащитыКомбинированный усилитель типа 340A Характеристики Выявление НеисправностейОграниченная Гарантия Azur 340A

340A specifications

The Cambridge Audio 340A is a well-regarded integrated amplifier that captures the essence of high-fidelity sound, appealing to both audiophiles and casual listeners alike. This amplifier is a part of the popular Azur series, which is known for its combination of premium quality and affordability.

One of the standout features of the Cambridge Audio 340A is its power output. With 50 watts per channel into 8 ohms, it is capable of driving a wide range of speakers, ensuring a dynamic audio experience across various genres of music. The amplifier’s low distortion levels contribute to clear and articulate sound reproduction, making it an ideal choice for those who prioritize audio clarity.

The 340A incorporates advanced audio technologies, including a toroidal transformer, which aids in minimizing electrical noise and improving overall efficiency. This transformer design not only enhances the amplifier's performance but also contributes to a more compact and manageable unit, allowing for easy integration into any audio setup.

Another notable characteristic is the extensive connectivity options offered by the 340A. It features multiple line-level inputs, allowing users to connect various sources such as CD players, turntables, and streaming devices seamlessly. Additionally, it includes a dedicated phono stage, making it particularly appealing to vinyl enthusiasts who desire high-quality sound from their record collections.

The design of the Cambridge Audio 340A is both functional and elegant, with a minimalist front panel that includes a volume knob, input selector, and an LED power indicator. Its rugged build quality ensures durability, while its stylish appearance blends well with modern audio equipment.

The amplifier also includes tone controls that allow users to adjust bass and treble levels according to their personal preferences. This feature adds an extra layer of customization, enabling listeners to tailor the sound to their liking based on their listening environment.

In summary, the Cambridge Audio 340A is a versatile and high-performing integrated amplifier that boasts a powerful output, excellent sound quality, advanced technologies, and a user-friendly design. Its combination of features makes it an outstanding choice for anyone looking to enhance their audio experience without breaking the bank.