Nikon VT470 manual Appendix, Problem Kontrollera följande punkter

Page 64

 

 

 

7. Appendix

Vanliga problem & lösningar (Se även “Drift-/status-/lampindikator” på sid 56.)

 

 

 

 

 

Problem

 

 

Kontrollera följande punkter

 

Projektorn går inte

Kontrollera att nätsladden är ansluten och att strömbrytaren på projektorn eller fjärrkontrollen är

 

igång

 

tillslagen. Se sid 22 och 23.

 

 

• Se till att lamphusets täckplatta är korrekt monterad. Se sid 54.

 

 

• Kontrollera om projektorn är överhettad eller om lamptiden överstiger 2100 timmar (upp till 3100 timmar

 

 

 

: Eko-läge). Om ventilationen kring projektorn är dålig eller om presentationsrummet är mycket varmt,

 

 

 

ska du prova att flytta projektorn till en svalare plats.

 

 

• Lampan kanske inte tänds. Vänta en hel minut och slå på strömmen igen.

 

 

• Lampan har nått slutet på sin livslängd. Byt lampan.

 

 

 

 

 

Projektorn stängs av

Se till att strömbesparingen är avaktiverad. Se sid 48.

 

 

 

 

 

Ingen bild

Använd VIDEO-, S-VIDEO- eller COMPUTER-tangenten (SOURCE-tangenten på VT570/VT47) på

 

 

 

fjärrkontrollen för att välja källa (Dator, Video eller S-Video). Se sid 25. Tryck på tangenten igen om det

 

 

 

fortfarande inte finns någon bild.

 

 

• Kontrollera att kablarna är rätt anslutna.

 

 

• Använd menyerna för att justera ljusstyrka och kontrast. Se sid 41.

 

 

Ta bort linsskyddet.

 

 

• Återställ inställningarna eller justeringarna till de fabriksinställda värdena genom att välja Återställning

 

 

 

“Grundinst.” i menyn. Se sid 50.

 

 

• Skriv in ditt registrerade nyckelord om säkerhetsfunktionen är aktiverad. Se sid 45.

 

 

• Om du använder en bärbar PC, ska du koppla ihop projektorn och datorn innan du sätter på datorn. I de

 

 

 

flesta fall kan signalen inte sändas ut från RGB-utgången om inte den bärbara datorn satts på efter att

 

 

 

den anslutits till projektorn.

 

 

 

* Om skärmen blir blank när du använder fjärrkontrollen kan det bero på datorns skärmsläckare eller

 

 

 

 

energisparfunktioner.

 

 

• Se även nästa sida.

 

 

 

 

 

Bilden blir plötsligt

När något av följande inträffar, ändras lampläget automatiskt från Normal till Eko.

 

mörk

 

*

När inga signaler förekommer (blå eller svart skärm) Välj en annan tillgänglig källa för att återgå till

 

 

 

 

Normal-läge.

 

 

 

*

När bilden stängs av genom att du tryckt på PIC-MUTE-tangenten på fjärrkontrollen Tryck på PIC-

 

 

 

 

MUTE-tangenten igen för att återgå till Normal-läge.

 

 

 

*

När rummet där du gör din presentation är särskilt varmt Flytta projektorn till en svalare plats.

 

 

 

 

 

Färgtonen eller

Kontrollera om en lämplig färg valts i “Väggfärg”. Om så inte är fallet väljer du ett lämpligt alternativ. Se

 

färgrenheten är

 

sid 40.

 

onormal

Justera “Färgrenhet” i “Bildjustering”. Se sid 41.

 

 

 

 

 

Bilden är inte fyrkantig

Flytta projektorn för att få en bättre vinkel mot duken. Se sid 27.

 

 

• Använd Keystone-funktionen för att korrigera den trapetsformade förvrängningen. Se sid 29.

 

 

 

 

 

Bilden är oskarp

Justera fokus. Se sid 28.

 

 

• Flytta projektorn för att få en bättre vinkel mot duken. Se sid 27.

 

 

• Kontrollera att avståndet mellan projektorn och duken ligger inom linsens justeringsområde. Se sid 13

 

 

 

för VT670/VT570/VT470 och 14 för VT47.

 

 

• Det kan bildas kondens på projektorns lins om projektorn är kall, förs till en varm plats och sätts på. Om

 

 

 

detta inträffar ska du låta projektorn stå tills kondensen på linsen försvinner.

 

 

 

 

 

Bilden rullar i höjdled,

Använd fjärrkontrollens VIDEO-, S-VIDEO- eller COMPUTER-tangent (SOURCE-tangenten på VT570/VT47)

 

sidled eller bådadera

 

för att välja önskad källa (Video, S-Video eller Dator).

 

 

 

Se sid 25.

 

 

• Justera datorbilden manuellt med funktionen Horisontell/Vertikal i “Avancerat sida 2”. Se sid 48.

 

 

 

 

 

Fjärrkontrollen

Sätt i nya batterier.

 

fungerar inte

 

VT670/VT470: AAA2. Se sid 10.

 

 

 

VT570/VT47: Litiumbatteri (CR2032). Se sid 12.

 

 

• Se till att det inte finns några hinder mellan dig och projektorn.

 

 

• Se till att du befinner dig högst 7 m från projektorn. Se sid 10 för VT670/VT470 och 12 för VT570/VT47.

 

 

 

 

 

Indikatorn lyser eller

Se POWER/STATUS/LAMP-indikator på sid 56.

 

blinkar

 

 

 

 

 

 

 

 

Överlappande färger i

Tryck på AUTO ADJ.-tangenten på projektorhöljet eller fjärrkontrollen.

 

RGB-läge

 

Se sid 31.

 

 

• När “Av” valts i Autokalibrering, kan du justera datorbilden manuellt med Klocka/Fas i “Avancerat sida

 

 

 

2” i menyn. Se sid 48.

 

 

 

 

 

 

Kontakta din återförsäljare för närmare anvisningar.

57

Image 64
Contents VT670/VT570/VT470/VT47 Säkerhetsföreskrifter FörsiktighetsmåttInstallation Viktig information Viktiga säkerhetsinstruktionerIii Viktig information Försiktighetsmått mot brand och elstötarViktig information Byta lampa Innehållsförteckning Innehållsförteckning Endast VT670 och VT470 Vad finns i förpackningen?Endast VT570 och VT47 Introduktion till projektorn InledningTack för ditt val av projektorn VT670/VT570/VT470/VT47 Egenskaper du kommer att gillaOm denna bruksanvisning Observera Följande kompositvideostandarder gällerFram/Ovansida Namn på projektorns delarBaksida Inledning Undersida Endast VT670 och VT470 Fästa det medföljande bärhandtagetInledning Ovansida VT670/VT570/VT470 VT47 Namn på fjärrkontrollens delar För VT670/VT470Power Försiktighetsmått när du använder fjärrkontrollen Inledning Iläggning av batterierDen trådlösa fjärrkontrollens räckvidd VT570 Inledning För VT570/VT47VT47 CR2025 Placering av projektorn och duken Välja en plats VT670/VT570/VT470Installation och anslutningar Välja en plats VT47 240Avståndstabell Installation och anslutningar Reflektera bildenGöra anslutningar Aktivera datorns externdisplayAnslutning till din PC eller Macintosh-dator För att ansluta till en PC eller Macintosh, gör bara så härAnsluta SCART-utgången RGB Installation och anslutningar Ansluta en extern skärm Gör så härAudioutrustning Så här gör du dessa anslutningar Försiktigt Sätta på projektorn VT570/VT47Följ stegen nedan för att välja ett menyspråk Tryck på ENTER-tangenten för att bekräfta valetVälja källa Source VT570/VT47 Justera bildstorlek och position Justera lutningen med justerfotenFokusering Projicera en bild Enkel användning ZoomVT670/VT570/VT470 Automatisk keystonekorrigering KeystonekorrigeringManuell keystonekorrigering Tryck på MENU-tangenten för att stänga menyn Höja eller sänka ljudstyrkan Automatisk optimering av RGB-bildBildjustering med Autokalibrering Stänga av projektorn Efter användningGör så här för att stänga av projektorn Förberedelse Kontrollera att projektorn är avstängdStänga av ljud och bild Förstora och flytta en bild endast VT670/VT470Frysa en bild endast VT670/VT470 VT670/VT470 VT570/VT47Använda fjärrmusmottagaren endast VT670/VT470 Använda skärmmenyn Använda menyernaAnvända skärmmenyn Menykomponenter FlikFörteckning över menypunkter Använda skärmmenyn Använda korrigering av bakgrundsfärg Väggfärg Menybeskrivningar & -funktioner BildjusteringAnvända Bildhantering Bildhantering Justera Användare avser Användare Välja basinställning BasinställningVälja Gamma-korrigering Gamma-korrigering Justera vitbalansen Ljusstyrka RGB/Kontrast RGBMenybeskrivningar & -funktioner Bildalternativ Aktivera automatisk keystone Auto KeystoneKorrigera vertikal keystonedistorsion manuellt Keystone Spara vertikal keystonekorrigering Keystone SparaMenybeskrivningar & -funktioner Inställning Använda avstängningstimern Stäng av timerVälja Lampläge Lampläge Använda skärmmenyn Välja menyspråk Språk Välja menyfärg MenyfärgvalVälja Menyvisningstid Menydisplaytid Välja en bakgrundsfärg eller -logotyp BakgrundSäkerhet Menybeskrivningar & -funktioner AvanceratSå här aktiverar du säkerhetsfunktionen Så här avaktiverar du säkerhetsfunktionen Välja signalformat Välja signal Aktivera fläktens höghastighetsläge FläktlägeVideosignaler Sätta på flimmerreduceringen FlimmerreduceringStälla in automatisk kalibrering Autokalibrering Justera Position/Klocka när Autokalibrering är urkoppladMenybeskrivningar & -funktioner Information Välja kommunikationshastighet KommunikationshastighetMenybeskrivningar & -funktioner Grundinst Återgå till fabriksinställningar FabriksinställningNollställa filterbruk Nollställ filterbruk Nollställa lamptimmätaren Nollställ lamp-timräknareSå här rengör du luftfiltret Rengöra eller byta filtretSå här byter du filtret skumgummit Rengöra kåpan och linsen UnderhållByta lampa Så här byter du lampaSäkerhetsspärr Underhåll Felsökning IndikatormeddelandenProblem Kontrollera följande punkter AppendixPage Modellnummer VT670/VT570/VT470/VT47 Optik SpecifikationerElektriskt Mekaniskt För EuropaKåpans mått VT670/VT570/VT470Appendix VT47 Stiftkonfiguration i D-Sub-kontakten COMPUTER-ingång Stiftnr RGB-signal analog YCbCr-signalPolig Mini D-Sub-kontakt Förteckning över kompatibla insignaler SXGA+PC-kommandon och kabelanslutning PC-kommandon VT670/VT570/VT470PC-kommandon VT47 KabelanslutningAppendix PC-kontrollkontakt DIN-8P Förpackningslista Tillvalspaket för fjärrstyrning PR52KITDelarnas namn och funktion på fjärrkontrollen VOLUME-tangenter + POINTER-tangentUP/DOWN-tangenter MENU-tangentAppendix Iläggning av batterier Appendix Använda laserpekaren Använda fjärrmusmottagarenKontrollista vid felsökning StrömLjud och bild ÖvrigtInstallationsmiljö SignalkabelDator VideoutrustningTravelCare en service för internationella resenärer TravelCare GuideAsien och Mellanöstern Ansökningsformulär för TravelCare-serviceprogrammet Villkor för TravelCare-serviceprogram

VT470 specifications

The Nikon VT470 is a versatile and advanced camera designed for photography enthusiasts and professionals alike. With a blend of cutting-edge technologies and user-friendly features, the VT470 stands out in Nikon's lineup, ensuring high-quality images and a robust performance for a variety of shooting situations.

At its core, the VT470 boasts a powerful image sensor that delivers superior image quality with excellent color accuracy and detail. This camera is equipped with a high-resolution CMOS sensor, which enhances its low-light performance, allowing photographers to capture stunning images even in challenging lighting conditions. The sensor is complemented by Nikon’s EXPEED image processing engine, which ensures fast processing speeds and optimal noise reduction.

One of the standout features of the VT470 is its advanced autofocus system. Nikon has incorporated a 51-point autofocus system that includes 15 cross-type sensors, allowing for precise and quick focusing on subjects, whether in motion or stationary. This is particularly beneficial for wildlife and sports photography, where capturing fast-moving subjects is crucial.

The VT470 also supports a wide range of ISO settings, further enhancing its versatility. With an ISO range that extends from 100 to 25600, photographers can confidently shoot in various lighting environments, from bright outdoor scenes to dimly lit indoor settings. This flexibility makes it an ideal choice for both amateur and professional photographers looking for adaptability.

Video capabilities are another highlight of the VT470. The camera supports full HD video recording at 1080p, allowing users to capture high-quality videography with ease. With features like microphone input and manual control over video settings, the VT470 caters to videographers who wish to create cinematic content.

Additionally, the VT470 features built-in Wi-Fi and NFC connectivity, making it easy to share images and videos directly to smartphones or tablets. Nikon’s SnapBridge technology allows for seamless transfer of files and remote camera control, enhancing the overall shooting experience.

The camera's ergonomic design ensures comfort during prolonged shooting sessions, while its durable build quality inspires confidence in various environments. The VT470 also includes a tilting touchscreen LCD, offering flexible composition options and an intuitive interface for navigating settings.

In conclusion, the Nikon VT470 is a well-rounded camera that merges advanced technology with practical features suitable for a multitude of photography genres. Its exceptional image quality, advanced autofocus system, versatile ISO range, and video capabilities make it an ideal tool for creatives looking to elevate their craft. Whether capturing stills or action-packed moments, the VT470 is equipped to deliver impressive results.