NEC LCD22WMGX, LCD24WMCX user manual Garantie limitée

Page 50

Garantie limitée

NEC Display Solutions of America, Inc. (ci-après «NEC DISPLAY SOLUTIONS») garantit que ce produit est exempt de vice de fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les conditions énoncées ci-dessous, accepte de réparer ou remplacer, à sa discrétion, toute pièce de l’appareil concerné qui s’avérerait défectueuse et ce, pendant une période de trois (3) ans à partir de la date d’achat initial. Les pièces de rechange sont garanties pendant quatre-vingt dix (90) jours. Les pièces de rechange ou unités peuvent être neuves ou reconditionnées et seront conformes aux spécifications des pièces et des unités d’origine. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits pouvant varier d’une juridiction à l’autre. Cette garantie est limitée à l’acheteur d’origine du produit et n’est pas transférable. Cette garantie couvre uniquement les composants fournis par NEC DISPLAY SOLUTIONS. Une réparation requise à la suite de l’utilisation des pièces provenant d’un tiers n’est pas couverte par cette garantie. Pour être couvert par cette garantie, le produit doit avoir été acheté aux États-Unis ou au Canada par l’acheteur d’origine. Cette garantie couvre uniquement la distribution du produit aux États-Unis ou au Canada par NEC DISPLAY SOLUTIONS. Aucune garantie n’est offerte à l’extérieur des États-Unis et du Canada. La preuve d’achat sera exigée par NEC DISPLAY SOLUTIONS pour prouver la date d’achat. Une telle preuve d’achat doit être une facture de vente d’origine ou un reçu reprenant le nom et l’adresse du vendeur, de l’acheteur et le numéro de série du produit.

Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez expédier le produit en port prépayé ou le déposer chez le revendeur agréé qui vous l’a vendu ou dans un autre centre autorisé par NEC DISPLAY SOLUTIONS, soit dans l’emballage d’origine, soit dans un emballage similaire procurant un niveau équivalent de protection. Avant de retourner tout produit à NEC DISPLAY SOLUTIONS, vous devez d’abord obtenir une autorisation de retour de marchandise en composant le 1-800-632-4662. Le produit ne pourra avoir été enlevé ou modifié, réparé ou entretenu au préalable par personne d’autre que du personnel technique autorisé par NEC DISPLAY SOLUTIONS, et le numéro de série du produit ne pourra pas avoir été enlevé. Pour être couvert par cette garantie, le produit ne pourra pas avoir été soumis à l’affichage d’une image fixe pendant de longues périodes de temps résultant en une persistance de l’image, un accident, une utilisation incorrecte ou abusive ou une utilisation contraire aux directives contenues dans le guide de l’utilisateur. Une seule de ces conditions annulera la garantie.

NEC DISPLAY SOLUTIONS NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCIDENTELS, SECONDAIRES OU D’AUTRES TYPES DE DOMMAGES RÉSULTANT DE L’UTILISATION D’UN PRODUIT QUI N’ENTRENT PAS SOUS LA RESPONSABILITÉ DÉCRITE CI-DESSUS. CES GARANTIES REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE FIN PAR- TICULIÈRE. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION OU L’EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES ACCIDENTELS OU SECONDAIRES, LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.

Ce produit est garanti selon les termes de cette garantie limitée. Les consommateurs doivent savoir que les performances du produit peuvent varier selon la configuration du système, le logiciel, l’application, les données du client et la manière dont le produit est utilisé par l’opérateur, ainsi que d’autres facteurs. Bien que les produits NEC DISPLAY SOLUTIONS soient considérés compatibles avec de nombreux systèmes, la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d’un client à l ’autre. Par conséquent, l’adéquation d’un produit à un besoin ou une application spécifique doit être déterminée par le consom- mateur et n’est pas garantie par NEC DISPLAY SOLUTIONS.

Pour connaître le nom du centre de service technique agréé NEC Display Solutions of America, Inc. le plus proche, appeler NEC Display Solutions of America, Inc. au 1-800-632-4662.

48

Image 50
Contents DDV4ZOD5.-$%8.9 DDV4ZOD5.-$%8.$9 Index Component Names and FunctionsCanadian Department of Communications Compliance Statement FCC InformationContents Component Names and Functions When in OSD menu, decreases setting value orWhen in OSD menu, increases setting value or Moves left/up cursorConnect power cord to monitor Out put the audio signal from HDMI. CoaxialConnect to digital Hdmi signals Connect audio input from PCQuick Start To attach the Base to the LCD StandFigure A.1 Connecting to DVD player, Stereo Amplifier Tilt Remove Monitor Stand for MountingSpecifications Connecting a Flexible ArmRemoving the Base Quick release buttonActivate Auto ControlsOSD Lock Function OSD OffControls Main Menu Selection stageGamma Adjustment Contrast Adjusts image brightness in relation to BackgroundAdjusts overall image brightness Adjust picture Clock to reduce Vertical-LineColor Cool NormalWarm TempContrast Adjustment for Enhance Area Frame Size Adjust the size of the FrameBrightness Adjustment for Enhance Area Hue Adjustment for Enhance AreaOSD Message Auto ConfigSafety Precautions and Maintenance Recommended UseGet regular eye checkups Specifications Monitor AccuSync LCD22WMGX SpecificationsMonitor AccuSync LCD24WMCX Specifications Features Troubleshooting Make sure the headphones are properly connectedReferences Limited Warranty Declaration of the Manufacturer Avertissement Informations FCCContenu Câble de DVI-DQuand pas dans le menu d’OSD, soulever le Noms composants et fonctionsDéplacer le curseur de guache/up Ou abaisser bien/curseurRelier l’entrée audio du PC Éteindre le signal audio de HDMI. CoaxialRelier l’acoustique composante Relier à l’entrée analogue de RVBMise en marche rapide Pour attacher la base au support LCDMise en marche rapide suite Figure B.1 Support de câbleSe reliant au lecteur DVD, amplificateur stéréo Attrapez des deux mains l’écran du moniteur par InclinerEnlever le support du moniteur pour le montage Fiche Technique Enlever la BaseConnexion d’un bras souple Le bouton rapideCommandes Fonction de serrure d’OSDCommandes suite Étape secondaire d’option de menuContraste Le contraste de Numérique-s’enregistrent Foyer DVI Ajuster la phase d’image pour réduire la HoriAjuster le volume de l’acoustique Ajustement de contre-jourCouleur Gain automatique pour le signal d’entréeTemp de Augmenter Augmenter complètement’image TailleAjuster la taille de la vue ’ajustement de contraste pour augmentent leTours Marche/Arrêt la communication bi Par la carte graphique using un ordinateurMontrer la résolution, la fréquence de H/V et Directionnelle entre la carte graphique et leMessage D’OSD Config auUsage recommandé Consignes de sécurité et d’entretienUsage recommandé suite Fiche technique De DigitalsGauche/droite 80/80 CR10 Fonctions Dépannage Pas d’imageRéférences Garantie limitée Déclaration du fabricant Déclaration DE Conformité Advertencia Información FCCContenidos Sujetador de cablesNombres componentes y funciones Conectar con la entrada análoga del RGB Hacia fuera poner la señal audio de HDMI. CoaxialConectar la entrada audio de la PC Conectar con la entrada digital del RGBInicio rápido Para conectar la base al soporte del LCDInicio rápido -continuación Cable de señal de DVI no incluidoConectando con el reproductor de DVD, amplificador estéreo Inclinación Cómo quitar el soporte del monitor para el montajeEspecificaciones Cómo quitar la baseCómo conectar un brazo flexible Controles Función de cerradura de OSDEtapa del ajuste Etapa de selección de menú principalEtapa de selección secundaria de menú Cociente dinámico del contraste Ajustar el volumen del audioAjuste gamma Ajustar el reloj del cuadro para reducir laEl function del CalientePara el Realzar por Realzar por completoAlza del Tamaño De marco Ajustar el tamaño del bastidorEl ajuste del brillo para realza área CuadroDel cuadro Entrada Seleccionar la fuente de entrada Ypbpr yEl auto ajusta la posición, el foco y el reloj de Vueltas con./desc. la comunicación de dosConfig autos FavorUso recomendado Precauciones de seguridad y mantenimientoUso recomendado -continuación Ergonomía Especificaciones -continuación Especificaciones Monitor Notas De Monitor AccuSync LCD22WMGXEspecificaciones Monitor Notas De Monitor AccuSync LCD24WMCX La PC entróCaracterísticas Solución de problemas Sin imagenSolución de problemas -continuación La imagen de la pantalla no posee el tamaño apropiadoReferencias Garantía limitada Declaración del fabricanter Page Page Page Declaración DE Conformidad Declaration of Conformity