NEC LCD22WMGX, LCD24WMCX user manual Advertencia, Información FCC

Page 53

ADVERTENCIA

PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O DESCARGA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD. TAMPOCO USE EL TOMACORRIENTES POLARIZADO DE ESTA UNIDAD CON EL RECEPTÁCULO DE UN PROLONGA- DOR U OTRAS SALIDAS A NO SER QUE LAS PUNTAS SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE. ABSTÉNGASE DE ABRIR EL GABINETE YA QUE HAY COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE EN SU INTERIOR. CONSULTE AL PERSONAL DE MANTENIMIENTO CAPACITADO.

CAUTION

PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÉ DESENCHUFADO DEL TOMACORRIENTES DE LA PARED. PARA DESCONECTAR COMPLETAMENTE LA CORRIENTE DE LA UNIDAD, DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DEL TOMACORRIENTES CA. NO QUITE LA TAPA (O PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. CONSULTE AL PERSONAL DE MANTENIMIENTO CAPACITADO.

Este símbolo le advierte al usuario que el voltaje no aislado dentro de la unidad puede tener la magnitud suficiente para provocar una descarga eléctrica. Por lo tanto, es peligroso hacer cualquier tipo de contacto con cualquier parte dentro de esta unidad.

Este símbolo alerta al usuario que se ha incluido información importante concerniente al funcionamiento y mantenimiento de esta unidad. Por lo tanto, debe leerse cuidadosamente para evitar cualquier problema.

Declaración de Cumplimiento del Departamento Canadiense de Comunicaciones. DOC: Este aparato digital Clase B cumple con todos los requisitos del Reglamento de

Equipos Canadienses Causantes de Interferencias.

C-UL: Tiene la Marca C-UL y cumple con el Reglamento de Seguridad Canadiense de acuerdo con CAN/CSA C22.2 Nº 60950-1.

Información FCC

1.Use los cables específicos que se suministran con el monitor a color AccuSync LCD22WMGX (TFT- 22W90PS) y AccuSync LCD24WMCX (TFT24W90PS) para no provocar interferencias en la recepción de radio y televisión.

(1)Use el cable de alimentación provisto o un equivalente para asegurar el cumplimiento con FCC.

(2)Use la señal de cable de video revestido provista. El uso de otros cables y adaptadores puede causar interferencia con la recepción radial y televisiva.

2.Este equipo fue examinado y se concluyó que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la sección 15 del Reglamento FCC. Estos límites brindan protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia radial, y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia nociva a las comunicaciones radiales. Si embargo, no se garantiza que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia nociva a la recepción radial o televisiva, lo cual puede determinarse apagando y prendiendo el equipo, se aconseja al usuario a que trate de corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes medidas:

• Reorientar o trasladar la antena receptora.

• Aumentar el espacio entre el equipo y el receptor.

• Conectar el equipo a un tomacorriente de un cicuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.

• Solicite la asistencia de su vendedor o un técnico especialista en radio/TV.

Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable de los cumplimientos podrían anular los derechos del usuario a utilizar este equipo.

De ser necesario, el usuario deberá contactar al vendedor o a un técnico de radio/televisión capacitado para obtener más sugerencias. Al usuario le puede resultar útil este folleto, preparado por la Comisión Federal de Comunicaciones. “Cómo identificar y resolver problemas de interferencias de radio-televisión”. Este folleto está disponible en la Oficina de Prensa de Estados Unidos, Washington D.C., 20402, Stock Nº 004-000-00345-4.

51

Image 53
Contents DDV4ZOD5.-$%8.9 DDV4ZOD5.-$%8.$9 Component Names and Functions IndexFCC Information Canadian Department of Communications Compliance StatementContents When in OSD menu, increases setting value or When in OSD menu, decreases setting value orComponent Names and Functions Moves left/up cursorConnect to digital Hdmi signals Out put the audio signal from HDMI. CoaxialConnect power cord to monitor Connect audio input from PCTo attach the Base to the LCD Stand Quick StartFigure A.1 Connecting to DVD player, Stereo Amplifier Remove Monitor Stand for Mounting TiltRemoving the Base Connecting a Flexible ArmSpecifications Quick release buttonOSD Lock Function ControlsActivate Auto OSD OffMain Menu Selection stage ControlsAdjusts overall image brightness Contrast Adjusts image brightness in relation to BackgroundGamma Adjustment Adjust picture Clock to reduce Vertical-LineWarm NormalColor Cool TempBrightness Adjustment for Enhance Area Frame Size Adjust the size of the FrameContrast Adjustment for Enhance Area Hue Adjustment for Enhance AreaAuto Config OSD MessageRecommended Use Safety Precautions and MaintenanceGet regular eye checkups Monitor AccuSync LCD22WMGX Specifications SpecificationsMonitor AccuSync LCD24WMCX Specifications Features Make sure the headphones are properly connected TroubleshootingReferences Limited Warranty Declaration of the Manufacturer Informations FCC AvertissementCâble de DVI-D ContenuDéplacer le curseur de guache/up Noms composants et fonctionsQuand pas dans le menu d’OSD, soulever le Ou abaisser bien/curseurRelier l’acoustique composante Éteindre le signal audio de HDMI. CoaxialRelier l’entrée audio du PC Relier à l’entrée analogue de RVBPour attacher la base au support LCD Mise en marche rapideFigure B.1 Support de câble Mise en marche rapide suiteSe reliant au lecteur DVD, amplificateur stéréo Attrapez des deux mains l’écran du moniteur par InclinerEnlever le support du moniteur pour le montage Connexion d’un bras souple Enlever la BaseFiche Technique Le bouton rapideFonction de serrure d’OSD CommandesÉtape secondaire d’option de menu Commandes suiteAjuster le volume de l’acoustique Foyer DVI Ajuster la phase d’image pour réduire la HoriContraste Le contraste de Numérique-s’enregistrent Ajustement de contre-jourTemp de Gain automatique pour le signal d’entréeCouleur Augmenter Augmenter complètementAjuster la taille de la vue Taille’image ’ajustement de contraste pour augmentent leMontrer la résolution, la fréquence de H/V et Par la carte graphique using un ordinateurTours Marche/Arrêt la communication bi Directionnelle entre la carte graphique et leConfig au Message D’OSDConsignes de sécurité et d’entretien Usage recommandéUsage recommandé suite De Digitals Fiche techniqueGauche/droite 80/80 CR10 Fonctions Pas d’image DépannageRéférences Garantie limitée Déclaration du fabricant Déclaration DE Conformité Información FCC AdvertenciaSujetador de cables ContenidosNombres componentes y funciones Conectar la entrada audio de la PC Hacia fuera poner la señal audio de HDMI. CoaxialConectar con la entrada análoga del RGB Conectar con la entrada digital del RGBPara conectar la base al soporte del LCD Inicio rápidoCable de señal de DVI no incluido Inicio rápido -continuaciónConectando con el reproductor de DVD, amplificador estéreo Cómo quitar el soporte del monitor para el montaje InclinaciónEspecificaciones Cómo quitar la baseCómo conectar un brazo flexible Función de cerradura de OSD ControlesEtapa del ajuste Etapa de selección de menú principalEtapa de selección secundaria de menú Ajuste gamma Ajustar el volumen del audioCociente dinámico del contraste Ajustar el reloj del cuadro para reducir laPara el CalienteEl function del Realzar por Realzar por completoEl ajuste del brillo para realza área Tamaño De marco Ajustar el tamaño del bastidorAlza del CuadroEl auto ajusta la posición, el foco y el reloj de Entrada Seleccionar la fuente de entrada Ypbpr yDel cuadro Vueltas con./desc. la comunicación de dosFavor Config autosPrecauciones de seguridad y mantenimiento Uso recomendadoUso recomendado -continuación Ergonomía Especificaciones Monitor Notas De Monitor AccuSync LCD22WMGX Especificaciones -continuaciónLa PC entró Especificaciones Monitor Notas De Monitor AccuSync LCD24WMCXCaracterísticas Sin imagen Solución de problemasLa imagen de la pantalla no posee el tamaño apropiado Solución de problemas -continuaciónReferencias Garantía limitada Declaración del fabricanter Page Page Page Declaración DE Conformidad Declaration of Conformity