NEC LCD22WMGX, LCD24WMCX user manual Garantía limitada

Page 78

Garantía limitada

NEC Display Solutions of America, Inc. (de aquí en más “NEC DISPLAY SOLUTIONS”) garantiza que este Producto está libre de defectos de material y fabricación y que está sujeto a las condiciones aquí expuestas, acepta reparar o reemplazar (a exclusivo criterio de NEC DISPLAY SOLUTIONS) cualquiera de las piezas de la unidad adjunta que se prueben defectuosas durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de la primera compra del consumidor. Los repuestos tienen una garantía de noventa (90) días. Las piezas de repuesto o la unidad pueden ser nuevas o reconstruidas y cumplirán con las especificaciones de la unidad o de las piezas originales.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de otros derechos que usted puede tener y que varían de estado a estado. Esta garantía se extiende al comprador original del Producto y no es transferible. Esta garantía sólo cubre componentes suministrados por NEC DISPLAY SOLUTIONS. El mantenimiento que se requiera como resultado de componentes de terceros no está cubierto por esta garantía. Para que esta garantía cubra al Producto, el mismo se debe haber comprado en los EE. UU. o Canadá por el comprador original. La presente garantía sólo cubre la distribución del Producto en los EE. UU. o Canadá por parte de NEC DISPLAY SOLUTIONS. No se proporciona servicio de garantía fuera de los EE. UU. o Canadá. NEC DISPLAY SOLUTIONS requerirá la presentación de la prueba de compra para corroborar la fecha de la misma. Dicha prueba de compra debe ser una factura o recibo que contenga el nombre y domicilio del vendedor, del comprador y el número de serie del producto.

Para recibir los servicios aquí mencionados, es su obligación y correrá por su cuenta el envío, el transporte prepago o la entrega del Producto al revendedor autorizado a quien se compró dicho Producto o a otro lugar autorizado por NEC DISPLAY SOLUTIONS, ya sea en el embalaje original u otro similar que ofrezca un grado de protección equivalente. Todos los productos que se devuelvan a NEC DISPLAY SOLUTIONS para recibir mantenimiento DEBEN tener aprobación previa, la cual puede obtenerse llamando al 1-800- 632-4662. El Producto no debe haberse sometido a alteraciones, reparaciones ni mantenimiento previos realizados por parte de personal no autorizado por NEC DISPLAY SOLUTIONS, tampoco se debe haber alterado ni quitado el número de serie del producto. Para que esta garantía sea válida, el Producto no se debe haber sometido a visualización de imágenes fijas durante largos períodos, lo que resulta en persistencia de la imagen (efectos de imagen superpuesta), ni tampoco a accidentes, uso inapropiado o abuso o funcionamiento contrario a las instrucciones del Manual de usuario. La presencia de cualquiera de dichas condiciones anulará esta garantía.

NEC DISPLAY SOLUTIONS NO SE HARÁ RESPONSABLE, SIN PERJUICIO DE LA RESPONSABILIDAD ANTES DECLARADA, POR OTROS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, DERIVADOS U OTRO TIPO QUE RESULTEN DEL USO DE CUALQUIER PRODUCTO DE NEC DISPLAY SOLUTIONS. ESTAS GARANTÍAS REEMPLAZAN CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, EN FORMA NO TAXATIVA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O ADAPTACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITASOELLÍMITEOEXCLUSIÓNDERESPONSABILIDADPORDAÑOSINCIDENTALESODERIVADOS, POR LO QUE LAS EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO SER APLICABLES A USTED.

Este Producto está garantizado según las condiciones de esta garantía limitada. Se advierte a los consumidores que el rendimiento del Producto se ve afectado por la configuración del sistema, el software, la aplicación, los datos del cliente y el control operativo del sistema, entre otros factores. Mientras que los Productos de NEC DISPLAY SOLUTIONS se consideran compatibles con muchos sistemas, la implementación funcional específica de los clientes puede variar. Por lo tanto, el consumidor debe determinar la conveniencia de un Producto para un propósito o aplicación específicos y la misma no está garantizada por NEC DISPLAY SOLUTIONS.

Para conocer el servicio de mantenimiento más cercano autorizado por NEC Display Solutions of America, Inc., contáctese con NEC Display Solutions of America, Inc. llamando al 1-800-632-4662.

76

Image 78
Contents DDV4ZOD5.-$%8.9 DDV4ZOD5.-$%8.$9 Index Component Names and FunctionsCanadian Department of Communications Compliance Statement FCC InformationContents Component Names and Functions When in OSD menu, decreases setting value orWhen in OSD menu, increases setting value or Moves left/up cursorConnect power cord to monitor Out put the audio signal from HDMI. CoaxialConnect to digital Hdmi signals Connect audio input from PCQuick Start To attach the Base to the LCD StandFigure A.1 Connecting to DVD player, Stereo Amplifier Tilt Remove Monitor Stand for MountingSpecifications Connecting a Flexible ArmRemoving the Base Quick release buttonActivate Auto ControlsOSD Lock Function OSD OffControls Main Menu Selection stageGamma Adjustment Contrast Adjusts image brightness in relation to BackgroundAdjusts overall image brightness Adjust picture Clock to reduce Vertical-LineColor Cool NormalWarm TempContrast Adjustment for Enhance Area Frame Size Adjust the size of the FrameBrightness Adjustment for Enhance Area Hue Adjustment for Enhance AreaOSD Message Auto ConfigSafety Precautions and Maintenance Recommended UseGet regular eye checkups Specifications Monitor AccuSync LCD22WMGX SpecificationsMonitor AccuSync LCD24WMCX Specifications Features Troubleshooting Make sure the headphones are properly connectedReferences Limited Warranty Declaration of the Manufacturer Avertissement Informations FCCContenu Câble de DVI-DQuand pas dans le menu d’OSD, soulever le Noms composants et fonctionsDéplacer le curseur de guache/up Ou abaisser bien/curseurRelier l’entrée audio du PC Éteindre le signal audio de HDMI. CoaxialRelier l’acoustique composante Relier à l’entrée analogue de RVBMise en marche rapide Pour attacher la base au support LCDMise en marche rapide suite Figure B.1 Support de câbleSe reliant au lecteur DVD, amplificateur stéréo Incliner Enlever le support du moniteur pour le montageAttrapez des deux mains l’écran du moniteur par Fiche Technique Enlever la BaseConnexion d’un bras souple Le bouton rapideCommandes Fonction de serrure d’OSDCommandes suite Étape secondaire d’option de menuContraste Le contraste de Numérique-s’enregistrent Foyer DVI Ajuster la phase d’image pour réduire la HoriAjuster le volume de l’acoustique Ajustement de contre-jourCouleur Gain automatique pour le signal d’entréeTemp de Augmenter Augmenter complètement’image TailleAjuster la taille de la vue ’ajustement de contraste pour augmentent leTours Marche/Arrêt la communication bi Par la carte graphique using un ordinateurMontrer la résolution, la fréquence de H/V et Directionnelle entre la carte graphique et leMessage D’OSD Config auUsage recommandé Consignes de sécurité et d’entretienUsage recommandé suite Fiche technique De DigitalsGauche/droite 80/80 CR10 Fonctions Dépannage Pas d’imageRéférences Garantie limitée Déclaration du fabricant Déclaration DE Conformité Advertencia Información FCCContenidos Sujetador de cablesNombres componentes y funciones Conectar con la entrada análoga del RGB Hacia fuera poner la señal audio de HDMI. CoaxialConectar la entrada audio de la PC Conectar con la entrada digital del RGBInicio rápido Para conectar la base al soporte del LCDInicio rápido -continuación Cable de señal de DVI no incluidoConectando con el reproductor de DVD, amplificador estéreo Inclinación Cómo quitar el soporte del monitor para el montajeCómo quitar la base Cómo conectar un brazo flexibleEspecificaciones Controles Función de cerradura de OSDEtapa de selección de menú principal Etapa de selección secundaria de menúEtapa del ajuste Cociente dinámico del contraste Ajustar el volumen del audioAjuste gamma Ajustar el reloj del cuadro para reducir laEl function del CalientePara el Realzar por Realzar por completoAlza del Tamaño De marco Ajustar el tamaño del bastidorEl ajuste del brillo para realza área CuadroDel cuadro Entrada Seleccionar la fuente de entrada Ypbpr yEl auto ajusta la posición, el foco y el reloj de Vueltas con./desc. la comunicación de dosConfig autos FavorUso recomendado Precauciones de seguridad y mantenimientoUso recomendado -continuación Ergonomía Especificaciones -continuación Especificaciones Monitor Notas De Monitor AccuSync LCD22WMGXEspecificaciones Monitor Notas De Monitor AccuSync LCD24WMCX La PC entróCaracterísticas Solución de problemas Sin imagenSolución de problemas -continuación La imagen de la pantalla no posee el tamaño apropiadoReferencias Garantía limitada Declaración del fabricanter Page Page Page Declaración DE Conformidad Declaration of Conformity