NEC LCD22WMGX, LCD24WMCX user manual Avertissement, Informations FCC

Page 27

AVERTISSEMENT

AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES.

NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER, LEQUEL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIER TOUS TRAVAUX À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.

ATTENTION

ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE (L’ARRIÈRE). À L’INTÉRIEUR, AUCUNE PIÈCE NE NÉCESSITE L’INTERVENTION DE L’UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLÈME, S’ADRESSER À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.

Ce symbole est une mise en garde contre les risques d’électrocution que présentent certaines parties dépourvues d’isolation à l’intérieur de l’appareil. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec ces parties.

Ce symbole prévient l’utilisateur que des directives d’utilisation et de maintenance de cet appareil sont fournies avec ce guide d’utilisateur. Par conséquent, celles-ci doivent être lues attentivement pour éviter tout incident.

Déclaration de conformité – Département des Communications du Canada

DOC : Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel à l’origine d’interférences du Canada.

C-UL : Ce produit porte la marque «C-UL» et est conforme aux règlements de sécurité canadiens selon CAN/CSA C22.2 No. 60950-1.

Informations FCC

1.Utiliser les câbles spécifiés fournis avec les moniteur couleur AccuSync LCD22WMGX (TFT22W90PS) et AccuSync LCD24WMCX (TFT24W90PS) afin de ne pas provoquer d’interférences avec la récep- tion radio et télévision.

(1)Prière d’utiliser le câble d’alimentation fourni ou équivalent pour assurer la conformité FCC.

(2)Veuillez employer le câble protégé fourni de signal visuel et le câble audio.

L’utilisation d’autres câbles et adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception radio et télévision.

2.Cet appareil a été testé et s’avère conforme avec les spécifications d’équipements de Classe B, section 15 de la réglementation FCC. Ces spécifications ont été établies pour garantir une protection raison- nable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les directives de ce guide, il peut perturber les communications radio. Cependant, il n’est pas garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation donnée.

Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce que vous pouvez déterminer en allumant et en éteignant l’appareil, essayez de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.

• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.

• Connecter l’appareil à une prise de courant sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.

• Consulter son revendeur ou un technicien radio/TV pour obtenir de l’aide.

Changements ou modifications approuva pas explicitement par la réception responsable pour l’acquiescement pouvions évacuer pour opérer l’équipement l’autorité de l’utilisateur.

Si nécessaire, l’utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien radio/TV afin d’obtenir des informa- tions supplémentaires. L’utilisateur peut se procurer le livret utile suivant, préparé par la Federal Commu- nications Commission : «How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems» (Comment cerner et résoudre les problèmes d’interférences radio/TV). Ce livret est disponible auprès du U.S. Government Printing Office, Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.

25

Image 27
Contents DDV4ZOD5.-$%8.9 DDV4ZOD5.-$%8.$9 Component Names and Functions IndexFCC Information Canadian Department of Communications Compliance StatementContents Moves left/up cursor When in OSD menu, decreases setting value orWhen in OSD menu, increases setting value or Component Names and FunctionsConnect audio input from PC Out put the audio signal from HDMI. CoaxialConnect to digital Hdmi signals Connect power cord to monitorTo attach the Base to the LCD Stand Quick StartFigure A.1 Connecting to DVD player, Stereo Amplifier Remove Monitor Stand for Mounting TiltQuick release button Connecting a Flexible ArmRemoving the Base SpecificationsOSD Off ControlsOSD Lock Function Activate AutoMain Menu Selection stage ControlsAdjust picture Clock to reduce Vertical-Line Contrast Adjusts image brightness in relation to BackgroundAdjusts overall image brightness Gamma AdjustmentTemp NormalWarm Color CoolHue Adjustment for Enhance Area Frame Size Adjust the size of the FrameBrightness Adjustment for Enhance Area Contrast Adjustment for Enhance AreaAuto Config OSD MessageRecommended Use Safety Precautions and MaintenanceGet regular eye checkups Monitor AccuSync LCD22WMGX Specifications SpecificationsMonitor AccuSync LCD24WMCX Specifications Features Make sure the headphones are properly connected TroubleshootingReferences Limited Warranty Declaration of the Manufacturer Informations FCC AvertissementCâble de DVI-D ContenuOu abaisser bien/curseur Noms composants et fonctionsDéplacer le curseur de guache/up Quand pas dans le menu d’OSD, soulever leRelier à l’entrée analogue de RVB Éteindre le signal audio de HDMI. CoaxialRelier l’acoustique composante Relier l’entrée audio du PCPour attacher la base au support LCD Mise en marche rapideFigure B.1 Support de câble Mise en marche rapide suiteSe reliant au lecteur DVD, amplificateur stéréo Incliner Enlever le support du moniteur pour le montageAttrapez des deux mains l’écran du moniteur par Le bouton rapide Enlever la BaseConnexion d’un bras souple Fiche TechniqueFonction de serrure d’OSD CommandesÉtape secondaire d’option de menu Commandes suiteAjustement de contre-jour Foyer DVI Ajuster la phase d’image pour réduire la HoriAjuster le volume de l’acoustique Contraste Le contraste de Numérique-s’enregistrentAugmenter Augmenter complètement Gain automatique pour le signal d’entréeTemp de Couleur’ajustement de contraste pour augmentent le TailleAjuster la taille de la vue ’imageDirectionnelle entre la carte graphique et le Par la carte graphique using un ordinateurMontrer la résolution, la fréquence de H/V et Tours Marche/Arrêt la communication biConfig au Message D’OSDConsignes de sécurité et d’entretien Usage recommandéUsage recommandé suite De Digitals Fiche techniqueGauche/droite 80/80 CR10 Fonctions Pas d’image DépannageRéférences Garantie limitée Déclaration du fabricant Déclaration DE Conformité Información FCC AdvertenciaSujetador de cables ContenidosNombres componentes y funciones Conectar con la entrada digital del RGB Hacia fuera poner la señal audio de HDMI. CoaxialConectar la entrada audio de la PC Conectar con la entrada análoga del RGBPara conectar la base al soporte del LCD Inicio rápidoCable de señal de DVI no incluido Inicio rápido -continuaciónConectando con el reproductor de DVD, amplificador estéreo Cómo quitar el soporte del monitor para el montaje InclinaciónCómo quitar la base Cómo conectar un brazo flexibleEspecificaciones Función de cerradura de OSD ControlesEtapa de selección de menú principal Etapa de selección secundaria de menúEtapa del ajuste Ajustar el reloj del cuadro para reducir la Ajustar el volumen del audioAjuste gamma Cociente dinámico del contrasteRealzar por Realzar por completo CalientePara el El function delCuadro Tamaño De marco Ajustar el tamaño del bastidorEl ajuste del brillo para realza área Alza delVueltas con./desc. la comunicación de dos Entrada Seleccionar la fuente de entrada Ypbpr yEl auto ajusta la posición, el foco y el reloj de Del cuadroFavor Config autosPrecauciones de seguridad y mantenimiento Uso recomendadoUso recomendado -continuación Ergonomía Especificaciones Monitor Notas De Monitor AccuSync LCD22WMGX Especificaciones -continuaciónLa PC entró Especificaciones Monitor Notas De Monitor AccuSync LCD24WMCXCaracterísticas Sin imagen Solución de problemasLa imagen de la pantalla no posee el tamaño apropiado Solución de problemas -continuaciónReferencias Garantía limitada Declaración del fabricanter Page Page Page Declaración DE Conformidad Declaration of Conformity