Belkin F1DJ104P-B Utilizzo Dello Switch, Accensione dei sistemi, Modalità di Scansione automatica

Page 80

UTILIZZO DELLO SWITCH

Accensione dei sistemi

Una volta collegati tutti i cavi, accendere i computer connessi allo switch. Tutti i computer possono essere accesi contemporaneamente. Lo switch emula un mouse e una tastiera per ciascuna porta e consentirà al computer un’inizializzazione normale. Lo switch è ora pronto per essere utilizzato. Si può selezionare il computer da rendere operativo sia tramite il pulsante che si trova sul pannello frontale dello switch, sia mediante i tasti di scelta rapida. Da notare che saranno necessari 1 o 2 secondi per la visualizzazione allo schermo dopo la commutazione. Ciò è dovuto all’aggiornamento del segnale video. Viene compiuta inoltre una risincronizzazione dei segnali del mouse e della tastiera. Si tratta di un’operazione normale che assicura che venga stabilita una sincronizzazione appropriata. Si possono cambiare a piacere le porte dello switch tramite una sequenza di comandi dalla tastiera, servendosi del tasto "Scroll Lock" (blocco dello scorrimento) e dei tasti con le frecce verso l'alto e il basso. Per inoltrare comandi verso lo switch, premere il tasto “Scroll Lock” per due volte in un intervallo di due secondi. Si sentirà un segnale sonoro di conferma. A questo punto si potrà premere il tasto con la freccia verso l’alto o il basso per commutare le porte. Si può commutare

UTILIZZO DELLO SWITCH

direttamente una qualsiasi porta immettendo il numero della porta dello switch che si desidera utilizzare. Ad esempio, se si preme “Scroll Lock”, “Scroll Lock” e “2”, viene selezionato il computer della porta 2.

+ +

Commutazione verso la Porta 2—(02)

Modalità di Scansione automatica

In modalità di scansione automatica, lo switch resta su una data porta per otto secondi prima di commutare verso la successiva. Questo intervallo di tempo non può essere modificato. Per abilitare la scansione automatica, premere “Scroll Lock”, “Scroll Lock” ed “S”.

Nota: in questa modalità volutamente non sono presenti controlli del mouse o della tastiera, al fine di prevenire eventuali errori. Infatti, se tali controlli fossero abilitati, l’utente potrebbe spostare il mouse o la tastiera mentre lo switch KVM sta commutando verso la porta successiva. Ciò potrebbe interrompere la comunicazione tra il computer e lo switch causando un movimento imprevedibile del mouse, o una strana visualizzazione di caratteri durante l’utilizzo della tastiera.

Per commutare verso la successiva porta attiva, premere sul tasto con la freccia verso l’alto

14

Per commutare verso la porta atti- va precedente, premere sul tasto con la freccia verso il basso

Per disabilitare la scansione automatica, premere la barra spaziatrice.

15

P74711ea_F1DJ10x_man.indd 14-15

12/11/04 11:37:02 am

Image 80
Contents KVM Switch F1DJ102P-B Table of Contents IntroductionEquipment Requirements Feature OverviewOverview Unit Display Diagrams 2-Port KVM Switch Operating Systems4-Port KVM Switch SpecificationsInstallation Pre-ConfigurationConnecting the Computer 12/11/04 113541 am AutoScan Mode Using Your SwitchPowering Up the Systems What is the maximum video resolution the Switch supports? What operating system does the Switch support?Does the Switch function with the Microsoft IntelliMouse? Troubleshooting VideoKeyboard MouseInformation FCC StatementCE Declaration of Conformity GeneralBelkin Corporation Limited Three-Year Product Warranty Manuel de l’utilisateur Belkin GmbHUtilisation du Switch Table DES MatièresPrésentation Contenu de l’emballagePrésentation des fonctions Configuration requisePrésentation Illustrations de lunité Le Switch KVM à 2 Ports MoniteursRésolution maximum 1940 x 1440@65 Hz SpécificationsÉmulation du clavier PS/2 Boîtier PlastiquePréconfiguration Branchement de l’ordinateur 12/11/04 113556 am Mise en route des systèmes Utilisation DU SwitchMode autobalayage AutoScan Quels systèmes le Switch KVM prend-il en charge ? Foire AUX QuestionsVidéo Le Switch a-t-il besoin dun adaptateur de courant ?Dépannage Clavier SourisGénéral Déclaration FCCDéclaration de conformité CE Garantie du produit limitée de 3 ans de Belkin Benutzerhandbuch Assistance technique BelkinInhaltsverzeichnis EinführungSystemvoraussetzungen ÜbersichtMerkmale Monitore Der 4-Port KVM-Switch Tastaturemulation PS/2Max. Auflösung 1940x1440@65Hz AbmessungenVorbereitung des Geräts Computeranschluss 12/11/04 113612 am Verwenden DES Switches Hochfahren der ComputerAutoScan-Modus Um den AutoScan-Modus zu beenden, drücken Sie die LeertasteWelche Betriebssysteme werden durch den Switch unterstützt? Fragen UND AntwortenFehlerbehebung BildschirmÜberprüfen Sie, ob die Maus richtig angeschlossen ist TastaturMaus Allgemeine Probleme Rechtliche HinweiseFCC-Erklärung CE-KonformitätserklärungBelkin Corporation Drei Jahre eingeschränkte Produktgarantie Handleiding Belkin Technischer SupportInhoud InleidingVereisten OverzichtProductkenmerken Productafbeeldingen De 2-poorts KVM-switch MonitorenDe 4-poorts KVM-switch Technische gegevensPré-configuratie InstallatieInstallatie Installation Het aansluiten van de computer 12/11/04 113628 am Gebruik Maken VAN UW Switch Het inschalen van de systemenWelk besturingssysteem wordt door de KVM-switch ondersteund? Veelgestelde VragenProblemen Oplossen Heeft de switch een AC-adapter nodig?Toetsenbord MuisInformatie FCC-verklaringCE-conformiteitsverklaring AlgemeenJaar beperkte productgarantie van Belkin Manual del usuario Belkin technische ondersteuningÍndice DE Contenidos IntroducciónRequisitos de los equipos GeneralidadesEsquema general de características Sistemas operativos MonitoresEspecificaciones Instalación Instalación InstallationPre-configuración Cómo conectar el ordenador 12/11/04 113643 am Modo de auto-escaneado Cómo Usar EL ConmutadorCómo encender los sistemas ¿Funciona el conmutador con el IntelliMouse de Microsoft? Preguntas MÁS Frecuentes¿Qué sistemas operativos soporta el conmutador? Resolución DE Problemas VídeoAsegúrese de que está conectado correctamente TecladoRatón Declaración de conformidad de la CE InformaciónNormativa FCC P74711eaF1DJ10xman.indd 12/11/04 113648 am Manuale utente Asistencia técnica de BelkinIndice IntroduzioneRequisiti del sistema Descrizione GeneraleDescrizione generale delle caratteristiche Diagrammi di visualizzazione unità Switch KVM a 2 porte Lo Switch deve essere usato con CPU che usano PiattaformeSistemi Operativi MonitorSwitch KVM a 4 porte Specifiche Configurazione preliminare Installazione Installazione Installation Collegamento del Computer 12/11/04 113659 am Modalità di Scansione automatica Utilizzo Dello SwitchAccensione dei sistemi Domande Frequenti Quali sistemi operativi supporta lo Switch?Lo Switch funziona con Microsoft IntelliMouse? Posso usare lo switch per commutare solo segnali video? Rilevazione E Risoluzione Delle AnomalieRilevazione E Risoluzione Delle Anomalie TastieraInformazioni Dichiarazione FCCDichiarazione di conformità CE GeneraleGaranzia limitata di tre anni Belkin Corporation Assistenza tecnica Belkin KVM Switch