Philips AQ6691/00 manual Yleistoimintoja, Nollauspainike, Muistin suojaus

Page 61

2Työnnä vyökiinnitintä alaspäin 2ja käännä 3asentoon LOCK kuten laitteella osoitetaan.

3Irrotus: Nosta vyökiinnitintä varoen ja käännä asentoon RELEASE, kuten laitteella osoitetaan.

2

 

 

 

 

K

 

 

 

 

C

 

 

 

 

O

 

 

 

 

L

 

A

S

E

LIFT

E

 

 

3

 

 

 

L

 

 

 

E

 

 

 

 

R

 

 

 

 

YLEISTOIMINTOJA

Nollauspainike

Laitteen näyttöön ja sähkötoimintoihin vaikuttavien mahdollisten ulkopuolisten häiriöiden ilmaantuessa, kuten mattojen välittämä staattinen sähkö tai ukkonen, painikkeeen RESET painaminen mahdollistaa datan nollauksen (esim. aika- asetus, ohjelmoidut toiminnot) laitteesta, minkä jälkeen laite voidaan käynnistää uudelleen.

Käyttämällä apuna kuulokkeiden johdon kärkeä tai kuulakärkikynää paina kasettilokeron takana olevaa säädintä RESET.

Muistin suojaus

Muistin suojaus toimii varmistuksena mahdollisen virran katkoksen tai keskeytyksen aiheutuessa.

Paristoja tai virtalähdettä vaihdettaessa aika-asetukset, ohjelmoidut toiminnot ja viimeksi kuunneltu kanava pysyvät voimassa noin 30 minuutin ajan. Tämä mahdollistaa paristojen tai virtalähteen vaihtamisen tarvitsematta asettaa tallennettua dataa uudelleen.

Huomautus: Kelloaika pysähtyy muistin suojauksen aikana, joten aika joudutaan mahdollisesti säätämään pariston/virtalähteen toiminnan palautuessa.

61

Suomi

Image 61
Contents Stereo Radio Cassette Player Dichiarazione DI CONFORMITA’ IndexGlaslaan JB Eindhoven, The Netherlands Fast Winding Display Reset Radio ON/OFFBAND Time SET DC 3V -+Power Supply Power Supply Setting the Clock Radio ReceptionSetting the Clock Radio ReceptionTuning TuningSelecting & Storing Frequencies Presets General Information Cassette PlaybackCassette Playback Reset button General FeaturesMemory protection Maintenance Take Care When Using HeadphonesLocking Environmental NoteHum when using mains adapter TroubleshootingPoor sound/ no sound Severe radio hum/distortionAlimentation Alimentation Reglage D’HORLOGE Reception RadioRéglage DE L’HORLOGE Réception RadioSyntonisation SyntonisationSelection & Memorisation DES Frequences Preselections Lecture DE Cassette Accessoires compris à la livraisonGeneralites Lecture DE CassetteBouton de réinitialisation Informations D’ORDRE GeneralProtection de mémoire Faites Attention Lorsque Vous Utilisez LES Ecouteurs VerrouillageEntretien EnvironnementRonflement avec adaptateur secteur Depistage DES AnomaliesSon insuffisant / aucun son Importante interférence / distorsion à la réception radioAjustar EL Reloj Fuente DE AlimentaciónRecepción DE Radio Sintonización SintonizaciónSelección Y Almacenamiento DE Frecuencias Memorización Información General Reproducción CON CaseteReproducción CON Casete Accesorios incluidosBotón de Reinicio Características GeneralesProtección de la memoria Mantenimiento BloqueoNota Medioambiental Sonido bajo/ ausencia de sonido Solución DE ProblemasStromversorgung Stromversorgung Einstellen DER UHR RadioempfangEinstellen DER Uhrzeit RadioempfangAbstimmen AbstimmenAuswahl & Speichern VON Frequenzen Vorwahlen Allgemeine Informationen Abspielen VON CassettenAbspielen VON Cassetten Zubehör inbegriffenAllgemeine Merkmale Reset-TasteEinem Kugelschreiber drücken SpeicherschutzBEI Benutzung VON Kopfhörern Aufpassen SperrenPflege UmweltinformationenBrummen bei Benutzung des Netzadapters FehlersucheSchlechter Sound/kein Sound Heftiges Brummen/Rauschen des RadiosRADIO-ONTVANGST VoedingVoeding Instellen VAN DE KlokAfstemmen Kiezen & Opslaan VAN Frequenties PresetsAfstemmen Afspelen VAN EEN Cassette Accessoires bijgeleverdAlgemene Informatie Afspelen VAN EEN CassetteAlgemene Functies RESET-toetsBeveiligen van het geheugen Druk op Lock BlokkerenHoofdtelefoon OP Houd HET Hoofd Erbij OnderhoudStoringen bij het gebruik van een adapter Problemen OplossenZwak geluid/ geen geluid Aanhoudend ruis of storingen op de radioRicezione Radio AlimentazioneAlimentazione Impostazione DellorologioSintonizzazione SintonizzazioneSelezione E Memorizzazione Dele Frequenze Preimpostazioni Informazione Generale Accessori inclusiRiproduzione Della Cassetta Uso del clip della cinghiaTasto di ripristino Caratteristiche GeneraliProtezione della memoria Non usare cassette C-120 BloccaggioNuovo Scompare dal display Aver Cura Quando SI USA LA CuffiaRonzio quando si usa ladattatore di rete Rettifica DEI MalfunzionamentiScarso suono/assenza suono Severo ronzio radio/ distorsioneFonte DE Alimentação Configuração do RelógioRecepção do Rádio Sintonização SintonizaçãoEscolher E Guardar Frequências PRÉ Sintonizadas Informações Gerais Reprodução DE CassetesReprodução DE Cassetes Acessórios incluídosBotão de reinicialização Características GeraisProtecção da Memória Prima Lock Aparece quando Lock está activado FechoDesaparece do mostrador ManutençãoZumbido quando utiliza o adaptador Resolução DE ProblemasMau som / Sem som Forte zumbido do rádio / distorçãoStrømforsyning Strømforsyning Indstilling AF Uret RadiomodtagelseIndstilling AF Uret RadiomodtagelseIndstilling Tuning IndstillingValg OG Lagring AF Frekvenser Forvalgsstationer Afspilning AF Kassettebånd Generel InformationTilbehør medleveret 1x AY 3360 stereohovedtelefoner, 1 x bælteclipsGenerelle Funktioner RESET-knap nulstillingHukommelsesbeskyttelse MAN Skal Bruge HOVEDET, NÅR MAN Anvender Hovedtelefoner LåsefunktionVedligeholdelse MiljøinformationBrum ved anvendelse af lysnetadapter FejlfindingDårlig lyd/ ingen lyd Kraftig radiobrum/støjStrömmatning Strömmatning Ställa Klockan RadiomottagningStälla Klockan RadiomottagningStationsinställning StationsinställningAllmän Information KassettspelningKassettspelning Tillbehör medföljerAllmänna Funktioner RESET-knappenMinnesskydd VAR Försiktig NÄR DU Använder Hörlurar LåsUnderhåll MiljöinformationBrum vid användning av nätadapter FelsökningDåligt ljud/ inget ljud Allvarligt radiobrum/förvrängt ljud Virtalähde Virtalähde Kellon Asetus Radiovastaanotto Kellon Asetus RadiovastaanottoViritys ViritysYleistietoja Kasetin ToistoKasetin Toisto Lisätarvikkeet toimituksen mukanaNollauspainike YleistoimintojaMuistin suojaus Noudata Varovaisuutta Kuulokkeita Käyttäessäsi LukitseminenHuoltotoimet Ympäristönsuojelua Koskeva HuomautusHeikko ääni/ ei ääntä VianhakuÄàõíéóè ôïù òïìïçéïà TòïæïäïóÝáÄáäéïæöîéëÜ ìÜãè ¶I¤O¡¸ & O£¸º¶Ëª¸ ªËÌÁOT¸T¯Á ÄO¶I¤O¡¶ª ªËÁTOÁIª»OªÁÄ¡¿¡¸ ºª¶Tª ÁÄ¡¿¡¸ ºª¶TªÌÜëôòï åðáîáòòàõíéóè÷ ¡¶ÁIº¶ª ¤¶ITOËÄ¡I¶ªÒïóôáóÝáíîÜíè÷ ÄOªO̸ ºT T¸ Ìĸª¸ T¿Á ºO˪TIº¿ÁÄT¸Ä¸ª¸ ªÌ¶TIº »¶ to ¶ÄIB¤¤OÁ ªËÁT¸Ä¸ª¸¶I¤Ëª¸ ÄOB¤¸»T¿Á AQ 6691 Stereo Radio Cassette Player