Philips AQ6691/00 manual ªëátoáiª»Oª, ¶I¤O¡¸ & O£¸º¶Ëª¸ ªëìáot¸T¯Á Äo¶I¤O¡¶ª

Page 65

ªËÁTOÁIª»Oª

4¶ðéìÛêôå ôïî åðéõùíèôÞ óôáõíÞ ðáôñîôá÷ ÛîááðÞ ôáðìÜëôòáðòïåðéìïçÜ÷ (1-5), Ü øòèóéíïðïéñîôá÷ ôáòùõíéóôéëÀ TUNING + Ü Ð.

¡éáîáâåìôéñóåôå ôè ìÜãè:

FM: Tï ëáìñäéï ôöî áëïùóôéëñî øòèóéíåàåé ö÷ ëåòáÝáçéáôáFM. oåôùìÝêôå ôï ôåìåÝö÷ ëáé ôïðïõåôÜóôå ôï óôèî ëáôÀììèìè õÛóè.

AM: ÌòèóéíïðïéåÝôáé è åîóöíáôöíÛîè ëåòáÝá. ¡ùòÝóôå ôè óùóëåùÜ çéáîáâòåÝôå ôèî ëáìàôåòè õÛóè.

5ÄùõíÝóôå ôïî Üøï øòèóéíïðïéñîôá÷ ôáòùõíéóôéëÀ VOLUME ëáé DBB ON/OFF (¢ùîáíéëÜ ¶îÝóøùóè »ðÀóöî).

6¡éáîáóâÜóåôå ôï òáäéÞæöîï, ðáôÜóôå ôï ðìÜëôòï RADIO ON/OFF•BAND íÝáÜ ðåòéóóÞôåòå÷ æïòÛ÷ íÛøòé îáåíæáîéóôåÝ çéáìÝçï è Ûîäåéêè OFF (áðåîåòçïðïÝèóè) óôèî ïõÞîè.

Ð ¸ ïõÞîè åðéóôòÛæåé óôèî Ûîäåéêè ôè÷ ñòá÷.

TUNING

ªùîôïîéóíÞ÷ íå ôï øÛòé

¦áôÜóôå óàîôïíáôáðìÜëôòá TUNING - Ü +, íÝáÜ ðåòéóóÞôåòå÷ æïòÛ÷, íÛøòé îáâòåÝôå ôè óöóôÜ óùøîÞôèôá. ¶ôóé íðïòåÝôå îááììÀêåôå ôè óùøîÞôèôáâÜíáðòï÷ âÜíá.

°ùôÞíáôï÷ óùîôïîéóíÞ÷

1¦áôÜóôå ëáé ëòáôÜóôå ðáôèíÛîï ôï ðìÜëôòï TUNING - Ü + íÛøòé îÕ áòøÝóåé îááììÀúåé íå çòÜçïòï òùõíÞ è Ûîäåéêè ôè÷ óùøîÞôèôá÷.

2»Þìé÷ âòåõåÝ Ûîá÷ óôáõíÞ÷ íå áòëåôÀ éóøùòÞ óÜíá,

ïóùîôïîéóíÞ÷ õáóôáíáôÜóåé. »ðïòåÝôå îáóôáíáôÜóåôå ëáé íÞîïé óá÷ ôïî áùôÞíáôï óùîôïîéóíÞ, êáîáðáôñîôá÷ ôï ðìÜëôòï TUNING - Ü +.

3¶ðáîáìáíâÀîåôå ôáâÜíáôá1 ëáé 2 íÛøòé îáâòåÝôå ôïî åðéõùíèôÞ óôáõíÞ.

¶¦I¤O¡¸ & °¦O£¸º¶Ëª¸ ªËÌÁOT¸T¯Á: ¦ÄO¶¦I¤O¡¶ª

»ðïòåÝôå îááðïõèëåàóåôå ôé÷ óùøîÞôèôå÷ íÛøòé ëáé 10 òáäéïæöîéëñî óôáõíñî óôè íîÜíè, 5 çéáëÀõå úñîè óùøîïôÜôöî. »éááðïõèëåùíÛîè óùøîÞôèôáäéáçòÀæåôáé íÞîï áðÞ ôè íîÜíè Þôáî áðïõèëåàåôáé ëÀðïéáÀììè óùøîÞôèôáóôè õÛóè ôè÷.

1¶ðéìÛêôå ôè úñîè óùøîïôÜôöî ëáé óùîôïîÝóôå ôè

óùóëåùÜ óôïî åðéõùíèôÞ óôáõíÞ (äåÝôå ðòïèçïàíåîï ëåæÀìáéï, ªËÁTOÁIª»Oª).

2¦áôÜóôå ëÀðïéï áðÞ ôááòéõíèôéëÀ ðìÜëôòáðòïåðéìïçÜ÷ (1-5) çéáäàï ôïùìÀøéóôïî äåùôåòÞìåðôá, çéáîááðïõèëåàóåôå ôïî óôáõíÞ.

и Ûîäåéêè ÔPRESETÕ åíæáîÝúåôáé óôèî ïõÞîè. 3 °î õÛìåôå îáðáòáëïìïùõÜóåôå íéáåëðïíðÜ

ëÀðïéïù ðòïåðéìåçíÛîïù óôáõíïà, åðéìÛêôå ôè óøåôéëÜ úñîè óùøîïôÜôöî ëáé ðáôÜóôå ôïî áòéõíÞ ðòïåðéìïçÜ÷ ôïù åðéõùíèôïà óôáõíïà.

¶ììèîéëÀ

65

Image 65
Contents Stereo Radio Cassette Player Glaslaan JB Eindhoven, The Netherlands IndexDichiarazione DI CONFORMITA’ Fast Winding Display Reset Radio ON/OFFBAND Time SET DC 3V -+Power Supply Power Supply Setting the Clock Radio ReceptionSetting the Clock Radio ReceptionSelecting & Storing Frequencies Presets TuningTuning Cassette Playback Cassette PlaybackGeneral Information Memory protection General FeaturesReset button Maintenance Take Care When Using HeadphonesLocking Environmental NoteHum when using mains adapter TroubleshootingPoor sound/ no sound Severe radio hum/distortionAlimentation Alimentation Reglage D’HORLOGE Reception RadioRéglage DE L’HORLOGE Réception RadioSelection & Memorisation DES Frequences Preselections SyntonisationSyntonisation Lecture DE Cassette Accessoires compris à la livraisonGeneralites Lecture DE CassetteProtection de mémoire Informations D’ORDRE GeneralBouton de réinitialisation Faites Attention Lorsque Vous Utilisez LES Ecouteurs VerrouillageEntretien EnvironnementRonflement avec adaptateur secteur Depistage DES AnomaliesSon insuffisant / aucun son Importante interférence / distorsion à la réception radioRecepción DE Radio Fuente DE AlimentaciónAjustar EL Reloj Selección Y Almacenamiento DE Frecuencias Memorización SintonizaciónSintonización Información General Reproducción CON CaseteReproducción CON Casete Accesorios incluidosProtección de la memoria Características GeneralesBotón de Reinicio Nota Medioambiental BloqueoMantenimiento Sonido bajo/ ausencia de sonido Solución DE ProblemasStromversorgung Stromversorgung Einstellen DER UHR RadioempfangEinstellen DER Uhrzeit RadioempfangAuswahl & Speichern VON Frequenzen Vorwahlen AbstimmenAbstimmen Allgemeine Informationen Abspielen VON CassettenAbspielen VON Cassetten Zubehör inbegriffenAllgemeine Merkmale Reset-TasteEinem Kugelschreiber drücken SpeicherschutzBEI Benutzung VON Kopfhörern Aufpassen SperrenPflege UmweltinformationenBrummen bei Benutzung des Netzadapters FehlersucheSchlechter Sound/kein Sound Heftiges Brummen/Rauschen des RadiosRADIO-ONTVANGST VoedingVoeding Instellen VAN DE KlokAfstemmen Kiezen & Opslaan VAN Frequenties PresetsAfstemmen Afspelen VAN EEN Cassette Accessoires bijgeleverdAlgemene Informatie Afspelen VAN EEN CassetteBeveiligen van het geheugen RESET-toetsAlgemene Functies Druk op Lock BlokkerenHoofdtelefoon OP Houd HET Hoofd Erbij OnderhoudStoringen bij het gebruik van een adapter Problemen OplossenZwak geluid/ geen geluid Aanhoudend ruis of storingen op de radioRicezione Radio AlimentazioneAlimentazione Impostazione DellorologioSelezione E Memorizzazione Dele Frequenze Preimpostazioni SintonizzazioneSintonizzazione Informazione Generale Accessori inclusiRiproduzione Della Cassetta Uso del clip della cinghiaProtezione della memoria Caratteristiche GeneraliTasto di ripristino Non usare cassette C-120 BloccaggioNuovo Scompare dal display Aver Cura Quando SI USA LA CuffiaRonzio quando si usa ladattatore di rete Rettifica DEI MalfunzionamentiScarso suono/assenza suono Severo ronzio radio/ distorsioneRecepção do Rádio Configuração do RelógioFonte DE Alimentação Escolher E Guardar Frequências PRÉ Sintonizadas SintonizaçãoSintonização Informações Gerais Reprodução DE CassetesReprodução DE Cassetes Acessórios incluídosProtecção da Memória Características GeraisBotão de reinicialização Prima Lock Aparece quando Lock está activado FechoDesaparece do mostrador ManutençãoZumbido quando utiliza o adaptador Resolução DE ProblemasMau som / Sem som Forte zumbido do rádio / distorçãoStrømforsyning Strømforsyning Indstilling AF Uret RadiomodtagelseIndstilling AF Uret RadiomodtagelseValg OG Lagring AF Frekvenser Forvalgsstationer Tuning IndstillingIndstilling Afspilning AF Kassettebånd Generel InformationTilbehør medleveret 1x AY 3360 stereohovedtelefoner, 1 x bælteclipsHukommelsesbeskyttelse RESET-knap nulstillingGenerelle Funktioner MAN Skal Bruge HOVEDET, NÅR MAN Anvender Hovedtelefoner LåsefunktionVedligeholdelse MiljøinformationBrum ved anvendelse af lysnetadapter FejlfindingDårlig lyd/ ingen lyd Kraftig radiobrum/støjStrömmatning Strömmatning Ställa Klockan RadiomottagningStälla Klockan RadiomottagningStationsinställning StationsinställningAllmän Information KassettspelningKassettspelning Tillbehör medföljerMinnesskydd RESET-knappenAllmänna Funktioner VAR Försiktig NÄR DU Använder Hörlurar LåsUnderhåll MiljöinformationBrum vid användning av nätadapter FelsökningDåligt ljud/ inget ljud Allvarligt radiobrum/förvrängt ljudVirtalähde Virtalähde Kellon Asetus RadiovastaanottoKellon Asetus RadiovastaanottoViritys ViritysYleistietoja Kasetin ToistoKasetin Toisto Lisätarvikkeet toimituksen mukanaMuistin suojaus YleistoimintojaNollauspainike Noudata Varovaisuutta Kuulokkeita Käyttäessäsi Lukitseminen Huoltotoimet Ympäristönsuojelua Koskeva HuomautusHeikko ääni/ ei ääntä VianhakuÄáäéïæöîéëÜ ìÜãè TòïæïäïóÝáÄàõíéóè ôïù òïìïçéïà ¶I¤O¡¸ & O£¸º¶Ëª¸ ªËÌÁOT¸T¯Á ÄO¶I¤O¡¶ª ªËÁTOÁIª»OªÁÄ¡¿¡¸ ºª¶Tª ÁÄ¡¿¡¸ ºª¶TªÌÜëôòï åðáîáòòàõíéóè÷ ¡¶ÁIº¶ª ¤¶ITOËÄ¡I¶ªÒïóôáóÝáíîÜíè÷ ÄOªO̸ ºT T¸ Ìĸª¸ T¿Á ºO˪TIº¿ÁÄT¸Ä¸ª¸ ªÌ¶TIº »¶ to ¶ÄIB¤¤OÁ ªËÁT¸Ä¸ª¸¶I¤Ëª¸ ÄOB¤¸»T¿Á AQ 6691 Stereo Radio Cassette Player