Philips HC8350 manual Inleiding Algemene informatie, Gefeliciteerd

Page 32

XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 32

Inleiding

Algemene informatie

Nederlands

Gefeliciteerd!

U heeft zojuist het meest geavanceerde draadloze stereo FM-geluidssysteem aangeschaft.Voor dit systeem is de nieuwste draadloze FM-technologie toegepast waardoor u volledige bewegingsvrijheid heeft terwijl u geniet van uw favoriete muziek en films. Geen onhandige kabels en hoofdtelefoonsnoeren meer! Leest u deze gebruiksaanwijzing grondig zodat u uw draadloze stereo FM-geluidssysteem optimaal kunt benutten.

BELANGRIJK

Leest u al deze instructies.Alle veiligheids- en bedieningsvoorschriften dienen gelezen te worden voor u het draadloze hoofdtelefoonsysteem in gebruik neemt.

Controleer of de netspanning op het typeplaatje van de adapter overeenkomt met de plaatselijke netspanning voor u de adapter aansluit op de netvoeding.

Haal de batterijen uit het batterijvak van de hoofdtelefoon en haal de stekker van de adapter uit het stopcontact als u het systeem gedurende langere tijd niet zult gebruiken.

Voorkom het risico op brand en een elektrische schok: bescherm dit apparaat tegen vocht, regen, zand of extreem hoge temperaturen, zoals bij verwarmings- apparatuur of in de felle zon.

Radioapparatuur voor draadloze audiotoepassingen is niet beschermd tegen storing van andere radiobronnen.

BELANGRIJK

Let u erop dat de batterijen helemaal opgeladen zijn - gedurende ongeveer

16 uur - voor u de FM-hoofdtelefoon voor de eerste keer gebruikt. Dit verlengt de gebruiksduur van de batterijen.

De voordelen van de nieuwste draadloze RF/FM-technologie van Philips

Draadloos zenden

De FM-zender stuurt het stereo audiosignaal van uw audio- of videobron naar de FM-hoofdtelefoon zonder gebruik van snoeren.

Ruim zendbereik

Uw FM-hoofdtelefoon kan signalen ontvangen tot op 100 meter afstand.

Hoogfrequent radiosysteem

De FM-hoofdtelefoonset gebruikt een hoge radiofrequentie als signaaldrager zodat u verzekerd bent van een zeer heldere en scherpe ontvangst.

Automatische aan/uit-indicator

De FM-zender wordt automatisch ingeschakeld en begint te zenden wanneer audiosignalen waargenomen worden op de audio-ingang (rode indicator). Als geen audiosignalen waargenomen worden dan wordt de FM-zender na enkele minuten automatisch uitgeschakeld.

Oplaadsysteem

De FM-zender laadt de ingebouwde oplaadbare LR03/AAA NiCd-batterijen van de hoofdtelefoon op. Plaats de batterijen gewoon in het batterijvak van de zender. Tijdens het opladen brandt de groene indicator.

32

Image 32
Contents HC8350 1048 Pagina Index Congratulations Benefits of Philips latest RF/FM wireless technologyIntroduction General information Kit contents General information ControlsInstallation Transmitter power supplyHeadphone power supply Use only Philips SBC CS030/00 Volt/200 mA AC/DC adapterHeadphone battery replacement figure Audio ConnectionsPut the earcushions back on the earshell Basic operationTroubleshooting Problem RemedyNo sound Distorted soundDistorted sound Maintenance Specifications RegulationsIntroduction Information générale FélicitationsCommandes Contenu de léquipementInformations sur l’environnement Alimentation de lémetteurAlimentation du casque découte Utilisation de base Remplacement des piles du casque découteConnexions Audio Problème Solution Dépistage des pannesPas de son Distorsion sonoreEntretien Spécifications RégulationsIntroducción Información general ¡EnhorabuenaMandos Contenido del kitInstalación Fuente de alimentación del transmisorFuente de alimentación de los auriculares Información medioambientalFuncionamiento básico Conexiones de audioCambio de las pilas de los auriculares figura Resolución de problemas Problema SoluciónNo hay sonido Sonido distorsionadoMantenimiento Resolución de problemas¡Cuidado de sus oídos Especificaciones Reglamento Distorsión % THD Separación de canales 30 dBEinführung Allgemeine Informationen Herzlichen GlückwunschAllgemeine Informationen Bedienelemente Inhalt des SatzesSender-Stromversorgung Kopfhörer-Stromversorgung Informationen zum UmweltschutzEntfernen Sie die Ohrpolster InstallationAudioanschlüsseKopfhörer-Batteriewechsel Abbildung Problem Abhilfe FehlersucheKein Sound Verzerrter SoundHörsicherheit PflegeTechnische Daten Vorschriften Inleiding Algemene informatie GefeliciteerdBedieningselementen Inhoud van de setEenvoudig zenden Meerdere hoofdtelefoons met één zenderMet het oog op het milieu InstallatieVoeding van de zender InstallatieAudioaansluitingen Bij voorkeur PhilipsPlaats de oorkussens terug op de hoofdtelefoon BasisbedieningVerhelpen van storingen Probleem OplossingGeen geluid Vervormd geluidVerhelpen van storingen OnderhoudTechnische gegevens VoorschriftenIntroduzione Informazioni generali CongratulazioniVantaggi della più recente tecnologia senza fili RF/FM Se il sistema non deve essere usatoInformazioni generali Comandi Contenuto del kitAlimentazione della cuffia InstallazioneAlimentazione della trasmittente Funzionamento di base Installazione Collegamenti audioSostituzione delle batterie della cuffia figura Problema Rimedio Ricerca dei guastiAssenza di suono Suono distortoSicurezza dascolto ManutenzioneDistorsione % THD Separazione dei canali 30 dB CaratteristicheRegolazioni Introdução Informação geral ParabénsComandos Conteúdo do kitTransmissão fácil Vários auscultadores com um único transmissorInstalação Alimentação de corrente para o transmissorAlimentação de corrente para os auscultadores Informação relativa ao ambienteLigações de áudio Desmonte as almofadas auricularesDe áudio figura Funcionamento básicoResolução de problemas Problema SoluçãoNão há som Som com distorçãoResolução de problemas ManutençãoDistorção % THD Separação de canais 30 dB EspecificaçõesRegulamentações Fordele ved Philips nyeste RF/FM-trådløse teknologi Introduktion Generelle informationerTil lykke Generelle informationer Betjeningsanordninger Sættet indeholderLet transmission Flere hovedtelefoner med én transmitterInstallation MiljøinformationBatterirummet Sæt ørepolstringerne tilbage på ørekapslerne InstallationAudio-tilslutningerUdskiftning af batterier Hovedtelefonen figur Problemløsning Problem AfhjælpningIngen lyd Forvrænget lydSikkerhed mod høreskader VedligeholdelseSpecifikationer LovgivningFördelarna med Philips senaste RF/FM-baserade teknologi Inledning Allmän informationGrattis Reglage Satsen innehållStrömmatning för hörlurar Om antennröret är rätt installerat ökas sändningsområdetStrömmatning för sändaren Sätt tillbaka kuddarna på öronkåporna InstallationLjudanslutningarByte av hörlurarnas batterier figur Problem Åtgärd FelsökningInget ljud Förvrängt ljudHörselskydd Förvrängt ljud UnderhållSpecifikationer Bestämmelser Innledning Generell informasjon GratulererGenerell informasjon Kontroller Hva settet inneholderOverføring uten hindringer Bruk flere hodetelefoner med én senderInstallasjon Strømforsyning til senderStrømforsyning til hodetelefon MiljøhensynInstallasjonAudiokoplinger Skifte ut batteri i hodetelefonen figurTa av øreputene Sett øreputene tilbake på ørekapsleneForvrengt lyd Problem LøsningFeilsøking Vern om hørselen VedlikeholdSpesifikasjoner Innstillinger Johdanto Yleistä OnnittelummeYleistä Säätimet VarusteetHelppo lähettäminen Monta kuuloketta, yksi lähetinAsennus Lähettimen virtalähdeLiitä 12 voltin/200 mA AC/DC -verkkolaite pistorasiaan Antenniputken asentaminen oikein parantaa lähetysaluettaAsennusAudioliitännät Kuulokkeen akkujen vaihtaminen kuvaaTuntia.Tämä takaa akkujen pitemmän käyttöiän PerustoimintaVianhaku Ongelma KorjaustoimenpideEi ääntä Säröilevä ääniSäröilevä ääni Huolto Tekniset tiedot AsetuksetВведение Общая инфоpмацияПоздpавляем Преимущества новейшей беспроволочной системы Philips RF/FMОpганы упpавления Состав комплектаУстановка Блок питания тpансмиттеpаБлок питания наушников Веpная установка антенны улучшает диапазон передачиРис Звуковые соединенияЗамена батаpей наушников Устpанение неиспpавностей Пpоблема УстpанениеОтсутствует звук Искажённый звукУход Теxнические xаpактеpистики ПpавилаWstęp Informacje ogólne GratulacjeInformacje ogólne Elementy sterujące Elementy składowe zestawuInstalowanie Zasilacz nadajnikaNapięciem w gniazdku elektrycznym Informacje ekologiczneInstalowanie Przyłącza audio Wymiana akumulatorków słuchawek rysunekSłuchawkach Podstawowe czynności obsługiRozwiązywanie problemów Problem RozwiązanieBrak dźwięku Zniekształcony dźwiękKonserwacja Parametry techniczne PrzepisyBevezetés Általános tudnivalók GratulálunkPhilips legújabb RF/FM rádiótechnológiájának előnyei Fali dugaljból Tűz és áramütés veszélye NeKezelőgombok AlaptartozékokKönnyű jelátvitel Több fejhallgató egy rádióadóvalÜzembe helyezés Rádióadó tápellátásaFejhallgató tápellátása Környezetvédelmi szempontokAudio csatlakozások Fejhallgató telepeinek cseréje 3-es ábraTávolítsa el a fülpárnákat AlapvetőlépésekHibakeresés Probléma TeendőNincs hang Torz hangKarbantartás Műszaki jellemzők ElőírásokPhilips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin yararları Giriş Genel bilgiTebrikler Genel bilgi Kontroller Setin içindekilerKolay iletişim Tek iletici ile birden fazla kulaklıkKurulum İletici güç kaynağıÇevresel bilgiler 120Temel kullanım Ses BağlantılarıKulaklık pil değişitirme şekil Sorun Giderme Sorun ÇözümSes yok Dağılmış sesBakım Özellikler Yönetmelikler RF/FM Philips 125Volt/200 mA AC/DC 864 MHzAAA NiCd Philips NiMH Volt DCNiCd MA AC/DC 127HiFi 128 Mm 6,3 mmLR03 AAA NiCd Philips NiMH LR03/AAA NiCd DC p HC8352. O HC8355 129 HC8355 LR03/AAA NiCd Philips 130 131 863.5 MHzETS 300 Garantie für Deutschland Sehr geehrter KundeArrivo Marketing Essener Str Hamburg Philips Info-Center Tel 0180 / 535 67 Fax 0180 / 535 67 133Meet Philips at the Internet

HC8350 specifications

The Philips HC8350 is a powerful and versatile hair clipper designed for effortless and precise grooming. Known for its robust build and cutting-edge technology, this clipper targets users who seek quality and efficiency in their hair care routine. One of the standout features of the HC8350 is its advanced self-sharpening stainless steel blades. These blades ensure that the cutting performance remains consistent over time, providing a clean and even cut with every use.

The HC8350 boasts a variety of length settings, allowing users to customize their hairstyle according to personal preferences. With adjustable settings that range from 1 to 28 millimeters, it accommodates a wide array of styles, from close-cropped looks to longer styles, making it suitable for both professional and at-home use. The intuitive wheel can easily be adjusted, providing a seamless transition between lengths.

Another notable technology embedded within the Philips HC8350 is its powerful motor, which enables it to glide through all hair types with minimal effort. This ensures a swift grooming experience, reducing the time needed to achieve the desired look. Alongside its powerful performance, the clipper also features a corded and cordless operation. The built-in rechargeable battery delivers up to 75 minutes of runtime on a full charge, providing flexibility for users who prefer to move around freely while grooming.

Maintaining the HC8350 is straightforward, as the device comes with a cleaning brush that helps to remove hair clippings easily. Furthermore, the blades can be rinsed under running water, enhancing the hygiene of the device and prolonging its lifespan.

Ergonomically designed, the clipper fits comfortably in hand, reducing fatigue even during extended grooming sessions. Its lightweight construction and non-slip grip offer additional convenience and control, ensuring an easy and enjoyable grooming experience.

In summary, the Philips HC8350 represents a perfect blend of innovation and usability. With its self-sharpening blades, multiple length settings, strong motor, and user-friendly design, it caters to a broad audience, making it an essential tool for anyone looking to maintain their hairstyle effortlessly. It embodies the ideal solution for achieving professional-looking results from the comfort of home.